Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
чал с то-
го, что обратился к злополучному пленнику с такой речью.
- Ты, проклятый пес! - сказал он, пробуждая своим низким и злобным
голосом суровые отголоски под сводами подземелья. - Видишь ты эти весы?
Несчастный Исаак только опустил голову.
- На этих самых весах, - сказал беспощадный барон, - ты отвесишь мне
тысячу фунтов серебра по точному счету и весу, определенному королевской
счетной палатой в Лондоне.
- Праотец Авраам! - воскликнул еврей. - Слыханное ли дело назначать
такую сумму? Даже и в песнях менестрелей не поется о тысяче фунтов се-
ребра... Видели ли когда-нибудь глаза человеческие такое сокровище? Да в
целом городе Йорке, обыщи хоть весь мой дом и дома всех моих соплеменни-
ков, не найдется и десятой доли того серебра, которое ты с меня требу-
ешь!
- Я человек разумный, - отвечал Фрон де Беф, и если у тебя недостанет
серебра, удовольствуюсь золотом. Из расчета за одну монету золотом шесть
фунтов серебра, можешь выкупить свою нечестивую шкуру от такого наказа-
ния, какое тебе еще и не снилось.
- Смилуйся надо мною, благородный рыцарь! - воскликнул Исаак. - Я
стар, беден и беспомощен! Недостойно тебе торжествовать надо мной. Не
великое дело раздавить червяка.
- Что ты стар, это верно, - ответил рыцарь, - тем больше стыда тем,
кто допустил тебя дожить до седых волос, погрязшего по уши в лихоимстве
и плутовстве. Что ты слаб, это также, быть может, справедливо, потому
что когда же евреи были мужественны или сильны? Но что ты богат, это из-
вестно всем.
- Клянусь вам, благородный рыцарь, - сказал Исаак, - клянусь всем, во
что я верю, и тем, во что мы с вами одинаково веруем...
- Не произноси лживых клятв, - прервал его норманн, - и своим
упорством не предрешай своей участи, а прежде узнай и зрело обдумай ожи-
дающую тебя судьбу. Не думай, Исаак, что я хочу только запугать тебя,
воспользовавшись твоей подлой трусостью, которую ты унаследовал от свое-
го племени. Клянусь тем, во что ты не веришь, - тем евангелием, которое
проповедует наша церковь, теми ключами, которые даны ей, чтобы вязать и
разрешать, что намерения мои тверды и непреложны. Это подземелье - не
место для шуток. Здесь бывали узники в десять тысяч раз поважнее тебя, и
они умирали тут, и никто об этом не узнавал никогда. Но тебе предстоит
смерть медленная и тяжелая - по сравнению с ней они умирали легко.
Он снова движением руки подозвал невольников и сказал им что-то впол-
голоса на их языке: Фрон де Беф побывал в Палестине и, быть может, имен-
но там научился столь варварской жестокости. Сарацины достали из своих
корзин древесного угля, мехи и бутыль с маслом. Один из них высек огонь,
а другой разложил угли на широком очаге, о котором мы говорили выше, и
до тех пор раздувал мехи, пока уголья не разгорелись докрасна.
- Видишь, Исаак, эту железную решетку над раскаленными угольями? -
спросил Фрон де Беф. - Тебя положат на эту теплую постель, раздев дого-
ла. Один из этих невольников будет поддерживать огонь под тобой, а дру-
гой станет поливать тебя маслом, чтобы жаркое не подгорело. Выбирай, что
лучше: ложиться на горячую постель или уплатить мне тысячу фунтов сереб-
ра? Клянусь головой отца моего, иного выбора у тебя нет.
- Невозможно! - воскликнул несчастный еврей. - Не может быть, чтобы
таково было действительное ваше намерение! Милосердный творец никогда не
создаст сердца, способного на такую жестокость.
- Не верь в это, Исаак, - сказал Фрон де Беф, - такое заблуждение -
роковая ошибка. Неужели ты воображаешь, что я, видевший, как целые горо-
да предавали разграблению, как тысячи моих собратий христиан погибали от
меча, огня и потопа, способен отступить от своих намерений из-за криков
какого-то еврея?.. Или ты думаешь, что эти черные рабы, у которых нет ни
роду, ни племени, ни совести, ни закона, ничего, кроме желания их влады-
ки, по первому знаку которого они жгут, пускают в ход отраву, кинжал,
веревку - что прикажут... Уж не думаешь ли ты, что они способны на жа-
лость? Но они не поймут даже тех слов, которыми ты взмолился бы о поща-
де! Образумься, старик, расстанься с частью своих сокровищ, возврати в
руки христиан некоторую долю того, что награбил путем ростовщичества.
Если слишком отощает от этого твой кошелек, ты сумеешь снова его напол-
нить. Но нет того лекаря и того целебного снадобья, которое залечило бы
твою обгорелую шкуру и мясо после того, как ты полежишь на этой решетке.
Соглашайся скорее на выкуп и радуйся, что так легко вырвался из этой
темницы, откуда редко кто выходит живым. Не стану больше тратить слов с
тобою. Выбирай, что тебе дороже: твое золото или твоя плоть и кровь. Как
сам решишь, так и будет.
- Так пусть же придут мне на помощь Авраам, Иаков и все отцы нашего
племени, - сказал Исаак. - Не могу я выбирать, и нет у меня возможности
удовлетворить ваши непомерные требования.
- Хватайте его, рабы, - приказал рыцарь, - разденьте донага, и пускай
отцы и пророки его племени помогают ему, как знают!
Невольники, повинуясь скорее движениям и знакам, нежели словам баро-
на, подошли к Исааку, схватили несчастного, подняли с полу и, держа его
под руки, смотрели на хозяина, дожидаясь дальнейших распоряжений. Бедный
еврей переводил глаза с лица барона на лица прислужников, в надежде за-
метить хоть искру жалости, но Фрон де Беф взирал на него с той же холод-
ной и угрюмой усмешкой, с которой начал свою жестокую расправу, тогда
как в свирепых взглядах сарацин, казалось, чувствовалось радостное
предвкушение предстоящего зрелища пыток, а не ужас или отвращение к то-
му, что они будут их деятельными исполнителями.
Тогда Исаак взглянул на раскаленный очаг, над которым собирались рас-
тянуть его, и, убедившись, что его мучитель неумолим, потерял всю свою
решимость.
- Я заплачу тысячу фунтов серебра, - сказал он упавшим голосом и,
несколько помолчав, прибавил: - Заплачу... Разумеется, с помощью моих
собратий, потому что мне придется, как нищему, просить милостыню у две-
рей нашей синагоги, чтобы собрать такую неслыханную сумму. Когда и куда
ее внести?
- Сюда, - отвечал Фрон де Беф, - вот здесь ты ее и внесешь весом и
счетом, вот на этом самом полу. Неужели ты воображаешь, что я с тобой
расстанусь прежде, чем получу выкуп?
- А какое ручательство в том, что я получу свободу, когда выкуп будет
уплачен? - спросил Исаак.
- Довольно с тебя и слова норманского дворянина, ростовщичья душа, -
отвечал Фрон де Беф. - Честь норманского дворянина чище всего золота и
серебра, каким владеет твое племя.
- Прошу прощения, благородный рыцарь, - робко сказал Исаак, - но по-
чему же я должен полагаться на ваше слово, когда вы сами ни чуточки мне
не доверяете?
- А потому, еврей, что тебе ничего другого не остается, - отвечал ры-
царь сурово. - Если бы ты был в эту минуту в своей кладовой, в Йорке, а
я пришел бы к тебе просить взаймы твоих шекелей, тогда ты назначил бы
мне срок возврата ссуды и условия обеспечения. Но здесь моя кладовая.
Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвра-
щу тебе свободу.
Исаак испустил горестный вздох.
- Освобождая меня, - сказал он, - даруй свободу и тем, которые были
моими спутниками. Они презирали меня, как еврея, но сжалились над моей
беспомощностью, из-за меня замешкались в пути, а потому и разделили со
мной постигшее меня бедствие; кроме того, они могут взять на себя часть
моего выкупа.
- Если ты разумеешь тех саксонских болванов, то знай, что за них ист-
ребуют иной выкуп, чем за тебя, - возразил Фрон де Беф. - Знай свое де-
ло, а в чужие дела не суйся.
- Стало быть, - сказал Исаак, - ты отпускаешь на свободу только меня
да моего раненого друга?
- Уж не должен ли я, - воскликнул Фрон де Беф, - два раза повторять
сыну Израиля, чтобы он знал свое дело, а в чужие не вмешивался? Твой вы-
бор сделан, тебе остается лишь уплатить выкуп, да поскорее.
- Послушай, - обратился к нему еврей, - ради того, чтобы добыть этот
самый выкуп, который ты с меня требуешь вопреки своей...
Тут он запнулся, опасаясь раздражить сердитого норманна. Но Фрон де
Беф рассмеялся и сам подсказал ему пропущенное слово:
- Вопреки моей совести, хотел ты сказать, Исаак? Что же ты запнулся?
Я тебе говорил, что я человек рассудительный и легко переношу упреки
проигравшей стороны, даже если проигравший - еврей. А ты не был так тер-
пелив, Исаак, в ту пору, как подавал жалобу на Жака Фиц-Доттреля за то,
что он обозвал тебя кровопийцей и ростовщиком, когда ты довел его до
полного разорения.
- Клянусь талмудом, - вскричал еврей, - ваша милость заблуждается:
Фиц-Доттрель замахнулся на меня кинжалом в моей собственной комнате за
то, что я попросил его возвратить занятые у меня деньги. Срок уплаты
долга наступил еще на пасху.
- Ну, это мне все равно, - сказал Фрон де Беф, - для меня интереснее
узнать, когда я получу свое серебро. Когда ты мне доставишь шекели, Иса-
ак?
- Пусть дочь моя Ревекка поедет в Йорк, - отвечал Исаак, - под охра-
ной ваших служителей, благородный рыцарь, и так скоро, как только всад-
нику возможно воротиться оттуда обратно, деньги будут доставлены сюда, и
вы сможете взвесить и смерить их вот тут, на полу.
- Твоя дочь? - молвил Фрон де Беф, как будто с удивлением. - Клянусь,
Исаак, жаль, что я этого не знал. Я думал, что эта чернобровая девушка -
твоя наложница, и по обычаю древних патриархов, подавших нам такой при-
мер, приставил ее служанкой к сэру Бриану де Буагильберу.
Вопль, вырвавшийся из груди Исаака при этих словах рыцаря, отозвался
во всех углах свода и так изумил обоих сарацин, что они невольно выпус-
тили из рук несчастного еврея. Он воспользовался этим, бросился на пол и
обхватил колени Реджинальда Фрон де Бефа.
- Сэр рыцарь, - сказал он, - бери все, что потребовал, бери вдесятеро
больше, разори меня, доведи до нищеты. Нет! Порази меня своим кинжалом,
изжарь на этом огне, но только пощади дочь мою, отпусти ее с честью, без
обиды. Заклинаю тебя тою женщиной, от которой ты рожден, пощади честь
беззащитной девушки! Она живой портрет моей умершей Рахили, последний
оставшийся мне залог ее любви, а их было у меня шестеро! Не лишай одино-
кого вдовца его единственной отрады. Неужели ты хочешь, чтобы родной
отец пожалел, что единственная дочь его не лежит рядом с матерью в скле-
пе наших предков?
- Жаль, - молвил норманн, в самом деле как будто тронутый, - жаль,
что я не знал об этом прежде. Я думал, что ваше племя ничего не любит,
кроме своих мешков с деньгами.
- Не думай о нас так низко, хоть мы и евреи, - сказал Исаак, спеша
воспользоваться минутой кажущегося сочувствия. - Ведь и загнанная лисица
и замученная дикая кошка любят своих детенышей, так же и притесненные,
презираемые потомки Авраамовы любят детей своих.
- Положим, что и так, - сказал Фрон де Беф, - вперед я буду знать
это, Исаак, ради тебя. Но теперь уже поздно. Я не могу изменить того,
что случилось или должно случиться. Я уже дал слово своему товарищу по
оружию, а слову своему я не изменю и для десяти евреев с десятью еврей-
ками в придачу. К тому же почему ты думаешь, что с девушкой приключится
беда, если она достанется Буагильберу?
- Неминуемо приключится! - воскликнул Исаак, ломая себе руки в смер-
тельной тоске. - Чего же иного ждать от храмовника, как не жестокости к
мужчинам и бесчестья для женщин?
- Нечестивый пес, - сказал Фрон де Беф, сверкнув глазами и, быть мо-
жет, радуясь найти предлог для гнева, - не смей поносить священный орден
рыцарей Сионского Храма! Придумывай способ уплатить мне обещанный выкуп,
не то я сумею заткнуть твою глотку!
- Разбойник, негодяй! - вскричал еврей, невзирая на свою полную бес-
помощность, будучи не в силах удержать страстного порыва. - Ничего тебе
не дам! Ни одного серебряного пенни не увидишь от меня, пока не возвра-
тишь мне дочь честно и без обиды!
- В уме ли ты, еврей? - сурово сказал норманн. - Или твоя плоть и
кровь заколдованы против каленого железа и кипящего масла?
- Мне все равно! - воскликнул Исаак, доведенный до отчаяния поруган-
ным чувством родительской любви. - Делай со мной что хочешь. Моя дочь -
поистине кровь и плоть моя, она мне в тысячу раз дороже моего тела, ко-
торое ты угрожаешь истерзать. Не видать тебе моего серебра! Ни одной се-
ребряной монетки не дам тебе, назарянин, хотя бы от этого зависело спа-
сение твоей окаянной души, осужденной на гибель за преступления. Бери
мою жизнь, коли хочешь, а потом рассказывай, как еврей, невзирая ни на
какие пытки, сумел досадить христианину.
- А вот посмотрим, - сказал Фрон де Беф. - Клянусь благословенным
крестом, которого гнушается твое проклятое племя, ты у меня отведаешь и
огня и острой стали. Раздевайте его, рабы, и привяжите цепями к решетке.
Несмотря на слабое сопротивление старика, сарацины сдернули с него
верхнее платье и только что собрались совсем раздеть его, как вдруг раз-
дались звуки трубы, которые трижды повторились так громко, что проникли
даже в глубины подземелья. В ту же минуту послышались голоса, призывав-
шие сэра Реджинальда Фрон де Бефа. Не желая, чтобы его застали за таким
бесовским занятием, свирепый барон дал знак невольникам снова одеть ев-
рея и вместе с прислужниками ушел из темницы, предоставив Исааку или
благодарить бога за свое спасение, или же оплакивать судьбу своей доче-
ри, в зависимости от того, чья участь его больше тревожила - своя ли
собственная или дочерняя.
Глава XXIII
Но если трогательность нежных слов
Не может вас ко мне расположить,
Тогда - как воин, а не как влюбленный -
Любить меня вас я заставлю силой.
"Два веронца"
Комната, в которую привели леди Ровену, была убрана с некоторой пре-
тензией на роскошь; помещая ее здесь, желали, по-видимому, выказать ей
особое уважение по сравнению с остальными пленниками. Но жена барона
Фрон де Бефа, жившая в этой комнате, умерла очень давно, и немногие ук-
рашения, сделанные по ее вкусу, успели обветшать. Обивка стен местами
порвалась и висела клочьями, кое-где она поблекла от солнца и истлела от
времени. Но как ни заброшена была эта комната, она была единственной,
которую нашли подходящей для саксонской наследницы.
Тут и оставили ее размышлять о своей судьбе, пока актеры, игравшие в
этой зловещей драме, готовились к исполнению своих ролей. Эти роли были
распределены на совещании, происходившем между Реджинальдом Фрон де Бе-
фом, де Браси и храмовником. Они долго и горячо спорили о тех выгодах,
которые каждый из них хотел извлечь для себя из этого дерзкого набега, и
наконец решили участь своих несчастных пленников.
Около полудня де Браси, ради которого и был затеян набег, явился вы-
полнять задуманное намерение, то есть добиваться руки и приданого леди
Ровены.
Было видно, что он не все время потратил на совещание со своими союз-
никами, так как успел нарядиться по последней моде того времени. Зеленый
кафтан и маска были отложены в сторону. Длинные, густые волосы его
обильными локонами ниспадали на богатый плащ, обшитый мехом. Бороду де
Браси сбрил начисто. "Камзол его спускался ниже колен, а пояс с прицеп-
ленной к нему тяжелой саблей был вышит золотом и застегнут золотой пряж-
кой. Мы уже имели случай упоминать о нелепой модной обуви того времени,
а носки башмаков Мориса де Браси, загнутые вверх и скрученные наподобие
бараньих рогов, могли бы взять первый приз на состязании в нелепости
костюма. Таков был изысканный наряд тогдашнего щеголя. Впечатление уси-
ливалось красивой наружностью рыцаря, осанка и манеры которого представ-
ляли смесь придворной любезности с военной развязностью.
Он приветствовал Ровену, сняв перед ней свой бархатный берет, укра-
шенный золотым аграфом с изображением архангела Михаила, поражающего
дьявола. В то время он грациозным движением руки пригласил ее сесть. Так
как леди Ровена продолжала стоять, рыцарь снял перчатку с правой руки,
намереваясь подвести ее к креслу. Но леди Ровена жестом отклонила эту
любезность и сказала:
- Если я нахожусь в присутствии моего тюремщика, сэр рыцарь, - а обс-
тоятельства таковы, что я не могу думать иначе, - то узнице приличнее
стоя выслушать свой приговор.
- Увы, прелестная Ровена, - отвечал де Браси, - вы находитесь в при-
сутствии пленника ваших прекрасных глаз, а не тюремщика. Это де Браси
должен получить приговор.
- Я не знаю вас, сэр, - заявила она, выпрямляясь с гордым видом ос-
корбленной знатной красавицы, - я не знаю вас, а дерзкая фамильярность,
с которой вы обращаетесь ко мне на жаргоне трубадура, не оправдывает
разбойничьего насилия.
- Твои прелести, - продолжал де Браси в том же тоне, - побудили меня
совершить поступки, недостаточно почтительные по отношению к той, кого я
избрал царицей моего сердца и путеводною звездой моих очей.
- Повторяю вам, сэр рыцарь, что я не знаю вас, и напоминаю вам, что
ни один мужчина, носящий рыцарскую цепь и шпоры, не должен позволять се-
бе навязывать свое общество беззащитной даме.
- Что я вам незнаком, в том действительно заключается мое несчастье,
- сказал де Браси, - однако позвольте надеяться, что имя де Браси небе-
зызвестно, оно звучит иногда в песнях и речах менестрелей и герольдов,
восхваляющих рыцарские подвиги на турнирах или на поле битв.
- Так и предоставь менестрелям и герольдам восхвалять тебя, сэр ры-
царь, - сказала Ровена. - Им это приличнее, чем тебе самому. Скажи мне,
кто из них увековечит в песне или в записях турниров достопамятный под-
виг нынешней ночи - победу, одержанную над стариком и горстью робких
слуг, а также и добычу, доставшуюся победителю, - несчастную девушку,
против воли увезенную в разбойничий замок?
- Вы несправедливы, леди Ровена, - сказал рыцарь, смутившись и прини-
мая свой обычный тон, - вы сами бесстрастны и потому не находите оправ-
дания пылкой страсти другого человека, хотя бы она была вызвана вашей
красотой.
- Прошу вас, сэр, - сказала Ровена, - прекратить эти речи! Они при-
личны странствующим менестрелям, но вовсе не подходят рыцарям и дворя-
нам... Я в самом деле принуждена сесть, потому что вы, по-видимому, ни-
когда не кончите произносить такие пошлости, каких и у всякого уличного
певца хватит до самого рождества.
- Гордая девица, - с досадой сказал де Браси, - видя, что на все его
изысканные любезности она отвечает пренебрежением, - гордая девица, я
тебе докажу, что и моя гордость не меньше твоей. Знай же, что я заявил
претензии на твою руку тем способом, какой наиболее соответствует твоему
нраву. При твоем характере тебя легче покорить с оружием в руках, чем
светскими обычаями и учтивыми речами.
- Когда учтивые слова прикрывают грубые поступки, - сказала Ровена, -
они похожи на рыцарский пояс на подлом рабе. Я не удивлюсь, что сдержан-
ность так трудна для вас. Вам было бы лучше сохранить одежду и речь раз-
бойника, чем скрывать воровские дела под личиной деликатных манер и лю-
безных фраз.
- Твой совет хорош, - сказал норманн, - и на том смелом языке, кото-
рый оправдывает смелое дело, я скажу тебе: или ты вовсе не выйдешь из
этого замка, или выйдешь супругой Мориса де Браси. Я не привык к неуда-
чам в своих предприятиях, а для норманского дворянина нет надобности оп-
равдываться перед саксонской девицей, которой он делает честь, предлагая
ей свою руку. Ты горда, Ровена, но тем более ты годишься мне в жены. И
каким иным способом можешь ты достигнуть высших почестей, как не союзом
со мною? Как иначе избавишься ты от жизни в жалком деревенском сарае,
где саксы спят вповалку со своими свиньями, составляющими все их бо-
гатство? Как займешь ин