Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
ру присвоен номер. Проезды через различные цилиндры
даны в нумерологической последовательности, которая соответствует номерам
данных цилиндров. Эти последовательности, в свою очередь, соответствуют
номерам секций карты. Понимаешь, конечно, обработка этих данных будет
напрямую зависеть от способности компьютера запоминать и обрабатывать
огромные количества данных, но если разбить их на порции, и, превратив
данные в компактно децимальный формат, можно...
- Погоди, - перебил его я. Я ничего не мог понять из мелькания цифр
на экране. - Ты хочешь сказать, что если я тебе назову энный участок
Космострады, на который я хочу попасть, ты можешь сказать, какую
комбинацию цилиндров мне надо проскочить, чтобы совершить прыжок именно
туда?
- Да, Джейк, я говорю именно это. Это будет просто функция сверки с
таблицей.
Я откинулся на спинку сиденья и присвистнул.
- Значит, тот самый "путь домой", который ты тут два часа
разрабатывал, это совсем не путь домой. Это просто та дорога, по которой
мы приехали.
- Боюсь, что так, - ответил Брюс. - Разумеется, можно было бы
воспользоваться этим путем, но время переезда в земной лабиринт, если
принять обычные скорости машины и принимая во внимание остановки на
заправку и технический уход, заняло бы около тридцати тысяч земных лет.
10
- А до дому далеко, - сказал я.
- Действительно, - спокойно ответил Брюс. - Как бы там ни было, как я
уже говорил, в нашем распоряжении гораздо более эффективный маршрут.
- Если мы сможем прорваться через этот портал без того, чтобы нас
размазало по дороге. Кажется, это довольно трудно будет сделать.
- Это может потребовать вспомогательного компьютерного вмешательства
во время вождения машины, если не полного компьютерного контроля.
Я вздохнул.
- Ты как думаешь, ты справишься с этим, Брюс?
- Не уверен. Видишь ли, я отнюдь не предвзято отношусь к машинам, я
не считаю, что они все могут делать лучше человека. Эта задача может
нуждаться и в хорошей координации глазомера и рук, и интуитивного чувства
времени, которое есть на самом деле только у человеческого существа.
Я улыбнулся.
- Что ж, спасибо, Брюс. Ты говоришь мне такое просто потому, что тебя
запрограммировали не обижать наши бедные маленькие "эго", или ты и впрямь
так считаешь?
- Извини, Джейк, но этот вопрос довольно неоднозначен, и на него
трудно будет ответить.
- Наверное, ты прав, Брюс. Что же, ты отлично поработал.
- Спасибо, Джейк. Работать с тобой - одно удовольствие.
Я повернулся на сиденье.
- Ну что, ребята? Что теперь будем делать?
- Поехали, - ответила Дарла. - У нас теперь есть карта. - Тут ее
плечи сгорбились. - Прости, Джейк. Я забыла про Сэма. Я просто не
подумала.
- Нам еще кое-чего не хватает, - сказал я. - Никакой провизии. С
топливом вроде бы все в порядке, но как я могу понять из показаний
приборов, у нас совсем плохо со смазкой, и нам нужен охладитель, вода
нужна...
- Похоже на то, что обратная дорога, по словам Брюса, будет недолгой,
- сказал Карл. - Может быть, нам удастся проскочить на том, что у нас
есть.
Я покачал головой.
- Ты забыл про то, что до портала нам ехать по чужой территории,
которую мы не знаем. Не только это - мне чутье подсказывает, что придется
проехать много миль, прежде чем удастся поспать. У меня дома есть
кой-какие неоконченные дела. Многое там надо сделать. Беда в том, что я не
представляю себе, что можно сделать по поводу технического обслуживания.
Разве что... - я оглядел гараж.
И тут я увидел Кларка, который шлепал к нам в полутьме.
Я помахал ему рукой, и он подошел к водительскому окошку справа.
Я нажал переключатель, и стекло иллюминатора с шипением отъехало
вниз.
- Привет, Кларк, - сказал я весело. - Поздоровайся с Брюсом, он тут,
в кабине. У вас двоих немало общего. - Я, показал на приборную доску.
- Рад с вами познакомиться, - сказал Брюс.
- Привет, Брюси, детка, - Кларк сунул свой песий нос в кабину. - Вы
что это тут затеяли?
- Генеральную уборку, - сказал я ему. - Приводим все в порядок на
случай быстрого сматывания удочек.
Кларк улыбнулся. Углы его рта приподнялись, показав в улыбке
скругленные белые зубы. При этом его уши-воронки встали стоймя.
- Как хорошо, что я запер под замок серебряные вилки-ложки. Вы скоро
собираетесь уезжать?
- Ну, пока нет, - ответил я. - Не думаю, что скоро. Есть тут один
щекотливый вопросик - у меня кой-чего украли. Пару штучек, собственно
говоря.
Уши упали.
- Вот как? Что именно украли?
- Модуль искусственного интеллекта, который принадлежал этому
тяжеловозу, сопряженный с его компьютером. Это был весьма прогрессивный
образчик, звали этот модуль Сэмом. Ты про это что-нибудь знаешь?
Кларк несколько обиделся.
- Разумеется, нет. Надеюсь, ты не думаешь, что это я его украл? Мне
бы такое даже не пришло в голову.
- Извини, я совсем не хотел ни на что подобное намекнуть. Просто я не
заготовил длинного списка подозреваемых.
Кларк кивнул.
- Понимаю, что ты имеешь в виду. Но, честное слово, ничем не могу
тебе помочь. Мне только очень жаль, что так случилось.
- Я собираюсь поговорить на эту тему с Примом.
- Ну, конечно, так и следует поступить, - сказал Кларк, искренне
покивав своей нескладной башкой. - Надеюсь, что недоразумение удастся
исправить. - Его покатый лоб покрылся морщинками. - Ты сказал, что у тебя
украли парочку вещей.
- Да. Насчет одной из них я даже не могу жаловаться, поскольку она
мне изначально даром не была нужна. Черный кубик. Ты знаешь, что это
такое?
- Начальный Эксперимент. Я знаю, как эта штуковина называлась, но это
все, что я про нее знаю. Я-то всего-навсего тут работаю.
Я крякнул.
- Ты этим очень расстроился? - спросил сочувственно Кларк. - Мне
очень жаль, что у тебя так нескладно получилось.
- Ценю твое сочувствие.
- Так ведь моя прямая обязанность - следить, чтобы вам было хорошо и
спокойно, - Кларк отступил на шаг и окинул взглядом тяжеловоз.
- Хорошая машинка, - сказал он.
- Спасибо, - ответил я.
- А вы скоро придете наверх, друзья?
- В конце концов придем, - ответил я. - Как там дела у остальных?
- О, они вовсю наслаждаются. Ты пропустил очень приятный обед,
кстати.
- Извини, но мы здесь были очень заняты. А Прим там был?
- Вообще-то, нет. Он занимался делом, которое не терпело
отлагательств.
- А на ужине он будет?
- Нет. Он просил меня передать вам свое сожаление и извинения, но
сегодня он не сможет с вами обедать. И ужинать. Он занят, страшно занят, и
все такое.
- Очень-очень занят?
- Извини.
- Похоже, это очень удобный предлог.
Кларк неопределенно пожал плечами.
- Знаю, знаю, - ответил я. - Ты тут всего-навсего работаешь.
- Только за стол и койку, - ответил Кларк. - Жалованья никакого.
Я фыркнул, потом вспомнил, что разговариваю с роботом.
- Правильно. - Я оглянулся по сторонам. - Слушай, а в этом гараже
кто-нибудь осуществляет техническое обслуживание?
- А что тебе надо?
- Общий технический осмотр и рутинные поправки и ремонтики.
- В таком случае, - сказал Кларк, - делу можно помочь. Я не механик,
но если ты закатишь тяжеловоз в один из ремонтных боксов, мне кажется, ты
вполне можешь получить то, что тебе надо.
- Куда закатить?
Я завел мотор, а Кларк показывал мне дорогу через весь гараж в узкий
туннель, по стенам которого выстроились различные машины. Я протиснулся в
этом узком пространстве и припарковал тяжеловоз, потом выключил мотор.
Почти сразу же начались разные вещи. Мы услышали жужжание и щелчки, потом
ровное гудение. Вдруг многосуставчатая механическая рука, яркая и
блестящая, змеей скользнула вдоль переднего стекла, а на конце у нее
топорщился целый пучок инструментов, странных приспособлений и насадок.
Совершенно без моей команды, самостоятельно, передний кожух развернулся и
откинулся, обнажив мотор. Головка с орудиями на миг зависла над ним, потом
повернулась, прицеливаясь нужной насадкой, потом нырнула и исчезла из поля
зрения во внутренностях мотора. Появились еще механические руки, которые
занялись прочими частями машины. Ярко окрашенные шланги протянулись и
подсоединились к различным клапанам и проводам.
Голос Брюса показался мне слегка встревоженным.
- Джейк, я не вполне понимаю, что тут происходит.
- Нам оказывают суперуслуги по уходу и ремонту.
Передо мной появились еще несколько механических рук, которые сновали
во внутренностях машины, перекрещиваясь на пути, но ни разу не
соприкоснувшись. Каждая рука работала с молниеносной скоростью.
Хвать-щелк-шлеп-динь. Летели искры, вверх струились тоненькие струйки
дыма, туман и пар поднимались от извивающегося клубка механических рук.
Все закончилось меньше, чем за минуту. Баки с топливом были полны до
отказа. Уровни смазки и охладителя были на максимуме, резервуары с водой
наполнены по горлышко, все аккумуляторы показывали полный заряд.
- Все системы на пять с плюсом, в порядке, - произнес Брюс.
- Похоже на то, - ответил я.
- Интересно, бесплатные обеды они тоже тут раздают? - спросил Карл.
- Может быть, это единственное место, где все делают "на пять", что
бы ни означало это выражение, - сказал я и выкатился из ремонтного бокса
на платформы гаража, где и остановился. К нам не спеша зашагал Кларк.
- Ну что, ребята, пошли наверх? - сказал я.
- Давайте сегодня переночуем в тяжеловозе, - предложила Дарла.
- Да, давай, а? - поддержал Карл.
Лори кивнула, и я сказал:
- Ладно.
- Мне абсолютно все равно, - откликнулся на это предложение Кларк. -
Меньше уборки, если поменьше ваших туш. На здоровье, - он повернулся,
чтобы уйти.
- Эй, Кларки? - окликнул я его. - Э-э-э... Кларк!
Он оглянулся, высокомерно глядя на нас через узкое покатое плечо.
- Кларк - это еще туда-сюда. На это я еще могу согласиться, - сказал
он с усталым снисхождением. - А вот Кларки - это уж чересчур.
- Прости. А у тебя есть другое, настоящее имя?
- А разве утка не крякает? Да будет вам, вам же его ни в жисть не
произнести. - Кларк повернулся. - Что ты хочешь?
- Как выбраться из этого места?
Кларк показал направо.
- Просто идите по этой зеленой черте на полу. Она выведет вас к
туннелю на выход.
- Вот по этой черте?
- А что, ты тут еще одну видишь? Да, лапушка, вот по этой самой
линии.
- А это и будет выход?
Кларк задумчиво потер нижнюю челюсть.
- Ну-ка, давай проверим. Туннель на выход. В последний раз, когда я
заглядывал в словарь, это слово и означало именно выход.
Я заскрипел зубами.
- Мне нужно было твое подтверждение, что тут нет никакого подвоха.
Полагаю, очень глупо с моей стороны было спрашивать.
- Неужели я выгляжу столь недостойным доверия?
- Честно сказать - да!
- Ай-яй-яй! У нас начинается мания преследования, голубчик. Мне
кажется, лучше мне поскорее сматываться.
Так он и поступил.
Покачивая головой, я смотрел, как он исчезает в полутьме гаража.
- Он, по словам Прима, смешение всех наших личностей. Хотелось бы мне
знать, от кого у него такой длинный и дерзкий язык.
Дарла расхохоталась.
- Странно, но мне кажется, что в нем я нахожу массу твоего
собственного сардонического юмора, Джейк.
- Моего?! - завопил я. - Да ты издеваешься!
- Кстати, вполне логично, что у него словно бы женственная личность.
- Ну, для меня это совершенно нелогично и как раз ни к селу ни к
городу.
Лори о чем-то напряженно думала.
- Как вам кажется, Джон, Роланд и остальные в порядке?
- А кто их знает, - ответил я. Потом потер подбородок. - Но одна вещь
для меня бесспорна. Нами манипулируют.
- Это как? - спросила Дарла.
- То, что сказал Кларк насчет того, что он кажется недостойным
доверия. На самом деле я соврал. Он производит какое угодно впечатление,
только не такого существа, от которого можно ждать чего-нибудь
угрожающего. Вообще трудно воспринимать его всерьез. Он фигура из
комиксов, огромная неуклюжая НЕВЕРОЯТНОСТЬ, с трагикомической личностной
психологией. А посмотрите на Прима. Он воплощенное суперсущество. Мудрое,
доброе и мягкое. Но только подумайте. Он же мог принять любую форму, любой
внешний вид. Он же не существо. Он орудие. По крайней мере, его тело -
орудие. Та личность, которую он нам представляет, словно сделана по
заказу, она слишком нарочита.
Дарла кивнула.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду. Он словно из собственной шкуры
выпрыгивает, чтобы доказать нам, какой он безопасный и какие у него
хорошие и добрые намерения. Прямо из кожи вон лезет.
- Вот именно, - ответил я. - И эта тактика с самого начала только
оттолкнула его от меня. Просто уж такой я человек, наверное.
- И я тоже, - Дарла уселась со мной рядом и задумалась. Наконец она
сказала:
- Но что они от нас хотят?
- Может быть, то, что говорилось насчет того, как Кульминация хочет,
чтобы мы к ней присоединились - правда, - сказал я. - Как бы там ни было,
я не собираюсь торчать тут столько, чтобы выяснить, правда это или
неправда.
Я нажал кнопку стартера, и мотор провернулся.
- Мы уезжаем?
- Пока что нет. Я сперва хочу проверить этот маршрут побега. Потом мы
посмотрим, как можно раздобыть провиант. Если мы сможем утащить хоть
немного еды, мы сможем быть готовы уехать в любой момент. Ну-ка,
пристегнитесь.
Я прокатил тяжеловоз по зеленой черте на гладком полу гаража, она
вела нас прямо через скопление машин, потом повернула влево. Она провела
нас мимо еще каких-то весьма странных машин, потом миновала еще несколько
ремонтных боксов, завернула вправо и ушла в дальние закоулки гаража. Я
включил фары. Черта извивалась среди стеллажей коробок и контейнеров, за
ними в темноте застыли высокие краны-деррики. Наконец мы оказались на
чистом от машин и хлама пространстве. Стены зала сузились, и мы оказались
в туннеле и кромешной тьме. Пол туннеля сперва шел немного вниз, потом
выровнялся. Я поехал помедленнее, осторожнее, потому что мне слегка было
не по себе. На меня снова стал давить страх потеряться. Черта закончилась,
но туннель еще какое-то время продолжался, пока фары не показали мне
что-то, что я сперва принял за тупик, но он оказался дверью, которая
поднималась вверх очень быстро - слишком быстро, как мне показалось,
поэтому я затормозил. Но что-то было не так: меня словно засосала какая-то
сила. Тяжеловоз засосало в отверстие какой-то трубы и погнало вверх,
вращая по спирали, словно пулю в нарезном стволе. Угол подъема был не
такой стремительный, как в подъемниках для пешеходов в этом странном
замке, но это было потрясающее путешествие наверх - даже слишком
потрясающее, потому что на сей раз я был уверен, что мы забрались во
что-то, из чего нам не так просто будет выбраться, может быть, это был
ствол пушки или катапульты, которая выстреливала в небо летательными
аппаратами. Вообразите наше смущение, когда мы выбрались наружу.
Но все оказалось в полном порядке. Труба неожиданно резко
выровнялась, и мы увидели дневной свет - конец туннеля. Невидимая сила
выпустила нас, и мы выкатились в ясное солнце, клонившееся к закату, и
оказались на серо-зеленом двустороннем шоссе.
Я съехал с дороги на обочину и оставил мотор на холостом ходу. Мы
были среди приземистых травянистых холмов. Деревья обрамляли пологий
подъем справа, а на другой стороне дороги лежали несколько живописных
розовых булыжников. Через параболическое зеркало заднего обзора мне хорошо
были видны башни и стены Изумрудного города. Больше ничего видно не было,
потому что вид был ограничен холмами.
- Ну, - сказал я, повернувшись к своим пассажирам, - как теперь будем
заезжать обратно?
- Забудь об этом, - сказал Карл презрительно. - Кому нужен этот
сказочный дворец?
- Насчет жратвы там жаловаться не приходится, - сказал я. - И похоже
на то, что тут мы как раз сможем обойтись совсем без всякой жратвы.
- Мы чего-нибудь придумаем, - сказал Карл с высокомерной
самоуверенностью.
- Ты думаешь, что мы сможем воровать у здешних фермеров? Или
предлагаешь поохотиться на мелкую дичь?
- А? Чего? Не знаю, но как-нибудь не пропадем.
- Разумеется. А я уже чувствую муки голода. Дарла, что у нас там
осталось в трейлере?
- Какие-то печенье и крекеры, по-моему. Полмешка грецких орехов, -
она подумала еще. - Банка говяжьего бульона... и гнилое яблоко.
Я посмотрел на Карла.
Он пожал плечами, явно пренебрегая выразительностью моего взгляда.
- О'кей, о'кей. Ну и что? Ну, проголодаемся. Но рано или поздно мы
проскочим этот портал, а чем скорее мы его проскочим, тем скорее мы
окажемся там, где можно купить поесть.
Я сказал:
- Брюс, рассчитай самый быстрый маршрут к этому порталу и дай мне
раскладку движения, предполагая безостановочное нахождение машины в пути с
приблизительной скоростью около 130 километров в час.
- Сорок шесть часов двадцать пять минут, Джейк.
- Вот, пожалуйста, - сказал я. - Через два дня, если я вообще не буду
спать или научу кого-нибудь из вас, ребята, как вести этот тяжеловоз, мы
сможем туда приехать, и это при том, что мы предполагаем среднюю скорость
Космострады или около того. Мне-то кажется, что по незнакомой дороге мы
вряд ли сделаем больше восьмидесяти кликов.
- Восемьдесят кликов? - изумленно переспросил Карл. - Это... как же
так? Получается только порядка пятидесяти миль в час? Эта машина вполне
способна делать двести километров в час, или я совсем дурак!
- Тяжеловоз способен и на большее, - сказал я, - на высокоскоростной
дороге, как Космострада. Но я имею в виду среднюю скорость, Карл. Это ведь
совершенно другое дело. А эта дорога только чуть получше занюханной
деревенской, проселочной.
- Да, знаю, - проворчал Карл. - И все же. Мне кажется, мы могли бы
попытаться.
- Может быть, если нам так придется. Но пока я еще не готов уехать.
- Ладно, ладно. Извини. Я знаю, нам ведь сперва надо получить Сэма
обратно.
Я с минуту изучал Карла. Сидящий в нем перепуганный мальчишка иногда
был виден очень ясно. Он был дальше от дома, чем любой из нас.
Я посмотрел обратно на туннель, который выходил из основания крутого
холма.
- Ну да ладно, мы же не можем съехать вниз по аппарели, которая ведет
вверх. Это уж наверняка. Брюс, можем ли мы добраться до Космострады,
используя эти второстепенные дороги?
- Нет. Джейк, тут нет никаких связей между дорогами.
- Туда отсюда не добраться, - вздохнул я. - Странное дело. А по
бездорожью тут можно проехать?
- Может быть, и можно, Джейк. Карты не такие подробные, чтобы я мог
решить этот вопрос наверняка и ручаться за правильность ответа.
- Вот, черт побери. Я не хотел бы ездить по бездорожью, но, похоже,
тот туннель, который открылся нам в первый раз, в самой горе, - это
единственный способ попасть вовнутрь.
- А кто сказал, что на этот раз они поднимут гору и снова дадут нам
туда попасть? - спросила Дарла.
- Вот именно. По