Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
нджелесе; появление вампиров - в Новом
Орлеане; вурдалаков - в Майами; драконов - в Чикаго; горгулий [в
готической архитектуре - рыльце водосточной трубы в виде фантастической
фигуры] - в Бостоне; бесчисленное множество единичных явлений - от древних
астронавтов до зомби. Не вызывает сомнений: предпринято генеральное
наступление на агентов Бюро, поддерживаемое и подстрекаемое силами
дьявола, как известными нам, так и, возможно, неизвестными. - Гордон начал
загибать пальцы: - Новый американский культ душителей, шестой рейх, проект
"Братство тьмы"... Ну и так далее.
Мы уже подозревали об этом - учитывая, с какими сложностями
добирались сюда. Однако нас неприятно и тревожно поразило одно: борьба
приобретает глобальный, поистине дьявольский характер. Наш враг - кто он?
- слишком уж много знает о нашей тайной организации.
- В своих усилиях поддержать мир и защитить американских граждан Бюро
подвергает себя страшной опасности рассекречивания, - гудел Гордон. -
Поскольку очевидно, что враждебные действия скоординированы, тот факт, что
облако движется в сторону нашей нью-йоркской штаб-квартиры, нельзя считать
простым совпадением.
При этих словах мы навострили уши.
- Значит, это и есть наш Главный штаб? - Храбрая Минди заметно
волновалась.
Шеф сделал недовольное лицо.
- Сугубо конфиденциальная информация, мисс. Считайте - один из штабов
Бюро. И оставим разговоры на эту тему!
- Какие объективные данные об этой облачности уже имеются? -
переменил я тему. - Пусть нас не обвиняют в нарушении служебного этикета.
- Всевозможного характера. Их много, и все довольно скверные.
Фотографии со спутников показывают: диаметр облачности примерно шестьдесят
миль; расширяется быстро; к побережью приблизится через тридцать шесть
часов. Радары, достигнув края облачности, прекращают работать; так же
ведут себя гидролокаторы, системы определения результатов ядерного удара,
рентгеновское излучение, радиоволны, лазеры, мазеры [микроволновый
квантовый генератор]. Некоторое количество материала удалось взять для
пробы, но он не поддается химическому анализу. Эффект Кирлиана показывает
плотную черную ауру с зелеными прожилками.
Силы зла и магия! Лучше не придумаешь...
Гораций перевернул страницу - слова исчезли, вместо них появились
новые. Такого я еще не видел.
- Разведывательные корабли, посланные для исследований, так и не
вернулись. Полагаем, что потоплены. Самолет, оснащенный системой АВАКС
[самолетная система радиолокационного обнаружения и управления], бесследно
исчез. Следующую попытку проникнуть в облачность предпринял
истребитель-бомбардировщик и тоже пропал. Попыталась подойти подводная
лодка - больше о ней никаких известий. Военно-морские силы послали
подводную лодку с бесшумными двигателями, последнее слово техники, - с
таким же результатом. НАСА [Национальное управление по аэронавтике и
исследованию космического пространства] запустило беспилотную космическую
ракету - эффект тот же. Как только что-то попадает в недра облачности или
даже приближается к ней - сразу исчезает из поля видимости. - Гордон
щелкнул пальцами. - Бесследно!
- Быть может, все наши посланцы временно перешли в инертное
состояние? - предположил Ричард, подавшись вперед со своего кресла.
- Мы подозревали фактор времени, наши люди провели анализ на
хронометрическую плотность.
- И... результат? - нетерпеливо выпалила Джессика.
- По нашим данным, время внутри облачности течет обычно.
Меня это удивило: из всего, что я уже слышал о ней, это ее
единственное нормальное свойство. Слава Богу, по крайней мере, это не
вторжение динозавров из далекого прошлого. Но опять же... все может быть.
Время - престранная штука.
- Скажите, сэр, на месте ли Бермудский треугольник? - поинтересовался
Джордж.
- Мы проверили. На месте.
- Наверное, к этому моменту военные пришли в настоящую ярость, -
заметил отец Донахью, откинувшись на спинку кресла, - и решили попробовать
"случайное столкновение" - в кавычках, конечно.
- Вы абсолютно правы. После консультаций со стратегическим
командованием действительно была попытка подвергнуть облачность
бомбардировке с больших высот. Безрезультатно. Пошли даже на то, чтобы
произвести в воздухе взрыв многотонной термитной бомбы - а это гордость
современной артиллерии - в надежде рассеять облачность. Все напрасно.
НОРАД [Объединенное командование ПВО Северо-Американского континента]
выпустило по ней сверхскоростную ракету "стэлс". Она вошла в облачность -
на том все и кончилось. Не взорвалось никакое взрывное устройство; ни
тепловой волны, ни... ничего.
Сделав над собой героическое усилие, я воздержался от замечания по
поводу явной тавтологии: дело серьезное, тут уж не до стилистических
изысков. Да, странная какая-то облачность...
- Корабельные орудия? Торпеды? Орудия на железнодорожной платформе? -
перечислял Джордж таким тоном, словно не мог поверить, что военная
артиллерия оказалась бессильной.
- Все безрезультатно. - Гордон положил руку на кобуру. - Исчерпав все
свои возможности, Пентагон в конце концов доложил о событиях президенту, а
президент немедленно связался с нами. Впрочем, мы, конечно, и так уже
знали.
- А как насчет ядерного оружия?
Вопрос-то я задал, но не вполне был уверен, хочу ли услышать ответ.
Слава Богу, шеф нас успокоил: к этому прибегнут только в самом крайнем
случае. Ричард вежливо поднял руку.
- А изложенная информация - со слов или из официальных источников?
- Из официальных. Непосредственно от портрета Вашингтона.
"Что ж, это лучше" - так мы все, наверно, подумали, не только я.
- Какие меры уже приняты нами?
Конечно, я имел в виду Бюро, а не всю Америку. Знали бы в Пентагоне,
какой техникой обладают наши специалисты, да они бы просто...
- Мы привлекли ворожбу, телепатию, магические средства. Пытались даже
беседовать с рыбами из того района. Но от плоских рыб до китов никто не
желает и заикаться об этой облачности: запуганы до смерти. Лучшие
специалисты не смогли даже снаружи обозреть ее, не говоря уже о том, чтобы
проникнуть внутрь. - Он помолчал. - Правда, самой искусной нашей чародейке
удалось с помощью магического кристалла заглянуть на какие-то доли секунды
в облачность. Дело в том, что в центре ее она увидела... остров.
- Остров... - задумчиво повторила Минди.
- Во всяком случае, массу земли, - уточнил Гордон.
- Не просматривается ли какой-нибудь истории, легенды, связанной с
островом, в этом ареале? - предположила Джессика.
- Нет, аналитические исследования дали отрицательный ответ.
У меня возникло такое чувство, что Гордон уже всесторонне обдумал эту
проблему и сейчас просто дает нам фору в ожидании, что мы усвоим все факты
и придем к нужному заключению.
- Какого размера этот остров?
- Не очень велик, всего пять миль шириной.
Так... стало быть, его закрывают тридцать миль облачности. Много чего
может происходить на таком пространстве.
- И это все, что чародейке удалось вызнать об острове? - Донахью не
скрыл своего разочарования.
- Да, и больше ей уже никаких попыток не пришлось предпринимать.
- Почему?
- Она умерла.
- Из-за чего?
- Мозг не выдержал.
Коротко, но ясно. Ничего себе!
Гордон откашлялся, вынул из-за пазухи, отогнув воротник полевой
формы, серебряный конверт, сломал печать и достал из конверта единственный
лист бумаги, весь усеянный устрашающими официальными печатями и
завитушками подписей.
"Вот оно!" - подумал я и невольно заерзал на месте. Джессика шикнула
на меня, но и сама, я заметил, собралась в комок.
- Ваше задание: добраться до острова, оценить обстановку, действовать
соответственно, - ровным голосом, без интонаций прочитал Гордон.
Бумага вспыхнула, превратилась в пепел и исчезла.
- Это наше задание?
- Именно так.
Составлено несколько расплывчато, так я и сказал шефу, и он со мной
согласился, но добавил: учитывая скудость информации, решение Совета -
наилучший шаг. Решение Совета? Что еще за чертов Совет? Я мысленно взял
это на заметку - выясню, когда вернемся с задания (если вернемся).
- В вашем распоряжении приблизительно тридцать шесть часов, до того
как облачность достигнет наших берегов. Советую поторопиться. Ровно через
тридцать пять часов тридцать минут на облачность пойдут ракеты.
Ракеты - епархия Пентагона; излишне спрашивать, что за ракеты -
атомные, ядерные, термоядерные. Да и какая разница? Никакой, особенно если
угодил в самый центр ядерного взрыва.
- Клянусь верой, как мы попадем на этот славный остров? - Отец
Донахью перешел на ирландский. - Пустимся по морю вплавь?
- Профессор Робертсон в сотрудничестве с военно-морской разведкой и
стратегическим авиационным командованием разработал специальный самолет,
который согласно расчетам проникнет внутрь облачности невредимым, -
монотонно доложил Гордон с ворчливыми интонациями.
- Главное в вашем сообщении, надо полагать, источник - "согласно
расчетам", - сухо заметила Джессика.
Пришлось шефу скрепя сердце с этим согласиться.
- Но почему выбор пал именно на нас? - взъерепенилась Минди. - Из-за
того лишь, что мы оказались под рукой, или просто нами не жаль
пожертвовать?
Ах, снова эта мисс Воплощение Тактичности!
Гордон побагровел - вот этот вопрос рассердил его не на шутку.
- Никем из моих людей я не жертвую! - рявкнул он. - Выбор остановился
на вас потому, что лучше вас никого нет! Абсолютно. Будь это необходимо,
мы извлекли бы вас хоть из Тасмании!
Это, конечно, лестно слышать... И вдруг до меня дошло: а ведь в
случае непредвиденных обстоятельств нет, значит, еще более совершенных
агентов, чтобы послать их нам на выручку... Какое разочарование!
- Будьте добры, шеф: ограничения в действиях? - Мысленно я уже
готовился продумать возможные обходные пути.
- Никаких! - к нашему удивлению, вздохнул шеф, и на секунду на его
лице промелькнула смертельная усталость.
Сколько же часов он уже работает без сна? Та чашечка кофе вторая или
двести вторая?
- Бюро получило санкцию президента действовать бесконтрольно. Если
столкнетесь с высшим проявлением несправедливости, откупитесь всем
национальным богатством, предложите политическое убежище, соглашение. Семь
раз отмерьте, прежде чем отрезать. Испортите дело - отвечать передо мной.
Да, такую угрозу нельзя не принять во внимание.
- Как насчет военного снаряжения? - деловито отреагировал Донахью. -
И дополнительного оружия? В случае чего... у меня, правда, есть мой верный
"курносик" тридцать восьмого калибра, но еще бы чего-нибудь...
- Вашему отряду предоставлена полная свобода действий, а также доступ
в арсеналы Бюро: оружейные склады отделений разведки, экспериментального
отдела и специального ударного отряда.
При такой новости на лице Джорджа появилось дикое выражение, я даже
озабоченно подумал, не придется ли давать мальчику успокоительное, чтобы
он не нервничал на работе.
Гордон бросил нетерпеливый взгляд на запястье - тут же на руке его
появились часы.
- По инструкции на сборы вам отводится один час. На складе вооружений
оборудован транспортный туннель, используется в чрезвычайных
обстоятельствах. Доставит вас незамедлительно в Гудзонов залив, прямо на
пристань. Там вас ожидает самолет-амфибия ДС-З без опознавательных знаков.
Пилот - капитан-лейтенант Абдул Бенни Хассан. Среднего роста,
черноволосый, смуглый. Пароль - "Дождевое облако". По крайней мере, так я
услышал. - Последнее слово потонуло в вое сирены. Волна ледяного холода
плеснула в зал - мы повскакали с мест, инстинктивно хватаясь за оружие,
которого при нас не было. Сирена утихла, но холод-то никуда не делся...
- Докладывайте! - приказал Гордон в свои наручные часы.
- Мы подверглись нападению, - послышался из часов тоненький голос. -
Крупное крылатое существо пытается проломить когтями крышу. Сканеры
Кирлиана показывают плотную черную ауру, пронизанную багровым и серым.
Двое уже погибли.
- Поставьте магические щиты. - Голос шефа был так спокоен, словно он
просил принести чаю.
- Поставили пентаграмму. Но долго не продержится.
До пай Смутно доносились разные звуки: оружейные выстрелы, взрывы,
разряды молний... звериный рык... Почему в этот миг мне вспомнилось наше
дуракаваляние на озере?..
- Закройте стальные ставни, приведите в действие оборону на случай
вторжения, предупредите съемочную группу, зарядите пушку! Кто бы это ни
оказался, это существо нужно нам живым - для допроса! Я иду!
Он легко спрыгнул со сцены, но мы в проходе загородили ему путь.
- Ваши приказания, сэр? - Я отдал ему честь.
- Они вам уже даны! - зарычал Гордон и взвел курок пистолета. - А
теперь убирайтесь отсюда - вам нужно успеть на самолет! С этим справимся
без вас!
В этот момент здание содрогнулось, будто его стены стиснуло что-то
гигантское. Это напомнило мне атаку на нашу хижину, и я открыл было рот,
чтобы доложить об этом.
- О случае в горах Кэтскилл все известно! - загремел Гордон,
устремляясь к двери. - К делу! Идите!
Мы и пошли. Но восторгаться по этому поводу мы не обязаны.
5
Выскочив в коридор, Гордон бросился направо, мы - налево. Сирену
отключили, спокойный голос отдавал приказы, кому и что следует делать.
Пока мы бежали к лифту в конце коридора, я приметил: все двери уже забраны
металлическими решетками. Скользящие панели, скрытые в стенах? Ну и
деньжищ ухлопали на это здание! К счастью, Бюро просто купалось в деньгах.
Когда в штате столько чародеев, превратить немного меди в золото не
представляет труда. Конечно, мы этим не особенно увлекались, а то
подорвали бы всю мировую экономику.
Лифтом мы не воспользовались, а бросились по лестнице вниз. Попытайся
кто-то из моей команды хоть нажать на кнопку лифта - лично пристрелил бы
его на месте, чтобы избавить от конфуза: повторит ведь судьбу агента 101.
- Есть идея! - бросил Ричард, пока мы всей группой вприпрыжку сбегали
по лестнице. - Унифицируем наше оружие!
- Что сие означает? - подозрительно поморщилась Минди.
Ричард улыбнулся.
- Ничего страшного. Вместо пистолетов сорок пятого калибра у Джорджа,
триста пятьдесят седьмого - у Эда и тридцать второго - у Донахью у всех
будет по девятимиллиметровому автомату. А в случае необходимости -
боеприпасы общие.
- Мысль неплохая! - Я старался держать темп. - Жаль расставаться со
старушкой, но в данный момент - разумно!
Не переставая скакать по лестнице, Минди обернулась ко мне,
иронически приподняв бровь:
- Старушку?
- Клянусь верой, ты обижаешься на невинную шутку! - встал на мою
защиту отец Донахью. - Ведь все самое красивое всегда женского рода:
утренняя заря... - он перескакивал через две ступеньки, перечисляя, -
парусная лодка... космическая ракета... пушка... пицца... спортивная
олимпиада...
- Все, все! Усекла! Хватит болтать - впереди идешь!
На нужном этаже мы на полном ходу влетели в какие-то широченные двери
и оказались в арсенале Бюро. Ясно: Гордон настроил систему безопасности на
наши удостоверения личности, раз прошли туда благополучно и остались в
живых.
Когда двери арсенала за нами бесшумно задвинулись, мы, несмотря на
жесткий лимит времени, так и замерли, раскрыв рты от восхищения. Прежде
всего поражали колоссальные, неимоверные размеры: гигантский пакгауз со
стальными потолочными перекрытиями; стены из шлакобетона, без всяких
внутренних перегородок. Перед нами простирались раскинувшиеся на многие
акры пространства, заполненные всевозможным оружием, тысячи стеллажей,
столов, корзин, ящиков... Мечи, ружья, пистолеты, винтовки; рыцарские
доспехи, щиты, копья, ножи; базуки, пулеметы... Все это лежало на полу,
свисало с потолка, стояло в козлах. Нам попался на глаза даже танк "тигр"
времен второй мировой войны и подводная лодка в сухом доке. Настоящий
супермаркет вооружений! По-моему, Джордж испытывал наслаждение, близкое к
сексуальному... Да и у меня, признаться, глаза загорелись... "Arma enim
membra militis esse dicunt" ["Вооружение, говорят они (римские пехотинцы),
- это все равно что руки и ноги солдата" (лат.) - Цицерон, "Тускуланские
беседы"]. Это изречение я помню. Бравая команда мгновенно рассредоточилась
по интересам, но я решительно захлопал в ладоши, приводя их в чувство.
Придется скомандовать - и без разговоров:
- Внимание всем! Берем только самое необходимое! Джордж, хватай вот
эту тележку - и начинаем грузить!
Кроме оружия тут нашлось все, что нужно. Ну, прежде всего готовые
рюкзаки с полевым оборудованием: палатки, спальные мешки, кухонные
принадлежности; всякий инструмент; фляги, компасы, ножи; шанцевый
инструмент (то есть саперное снаряжение); спички, не боящиеся сырости,
кремни и огниво; фонари с генератором в ручке, работающим от ветра;
туалетная бумага, мыло, зубные щетки и прочие санитарные предметы. Взяли
по одному такому рюкзаку для каждого члена команды, а Донахью на всякий
случай прихватил еще один - для пилота.
А вот пакеты первой помощи - красный крест в белом круге;
оборудование для походной операционной; магические наборы для залечивания
ран (бинты, таблетки, микстуры) - все такого качества, что наши маги
заплясали от радости. По два набора на каждого молодца - пригодится.
Под брезентом обнаружились коробки с пищевыми рационами "С" и "К" -
обезвоженные продукты: сухое мясо, фрукты, консервированный хлеб, молочный
порошок; витамины в таблетках, высококалорийные батончики с ванилином,
горьким шоколадом и миндальными орехами.
- Не забудьте про питье! - посоветовала запасливая Джессика,
взваливая коробку с провизией в нагруженную до краев тележку.
- Так... Четыре канистры по десять галлонов; один бочонок на
пятьдесят галлонов; таблетки по очистке воды и портативное дистилляционное
устройство! - распорядился Джордж, адресуясь к Джесс.
- Интересно, как мы потащим весь этот груз? - спросил Ричард,
выглядывая из-за сложенных штабелями майларовых [майлар - вид пластмассы]
одеял.
- На второй тележке! - провозгласил отец Донахью, устанавливая вторую
платформу на колесах рядом с первой.
К куче вещей добавились два комплекта для подводного плавания и
кое-какое альпинистское снаряжение. Тут здание содрогнулось до самого
основания - у нас у всех дыхание перехватило... но через минуту работа
возобновилась. Все мы знали, что сейчас происходит там, наверху.
Продолжим: бинокли... аппараты ночного видения... два надувных плота...
жидкость против акул... Господи, сколько же реально из всего этого добра
может нам понадобиться в критической ситуации? Что из предметов первой
необходимости мы все же забудем?
Мы перешли к настенным стеллажам с боевой формой. Минди с треском
расстегнула блузку... Белый нарядный лифчик - и смуглая кожа...
Соблазнительное зрелище... Но я сурово остановил ее:
- Не теряй, времени! Переоденемся в самолете! Хватай нужный размер!
Перед нами - боевая задача, а не просто задание по розыску и
нейтрализ