Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Поллотта Ник. Бюро-13 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -
Эффектно взвился занавес из ворсовой, с причудливым узором ткани - и нашим взорам предстала актриса Кристина Бланко, загорелая, полногрудая, пышущая здоровьем. Коротенькие джинсовые шорты, открытые плетеные сандалии и облегающий ярко-красный топик едва прикрывали ее прекрасное, цветущее тело - вот уж поистине потенциальная виновница дорожно-транспортных происшествий на скоростных магистралях любого цивилизованного государства. Я пригляделся: да у нее теперь на плечо перелетела крошечная, изящная бабочка - татуировка. А ведь раньше, насколько я помню, она украшала бедро, причем противоположное. Не знал, не знал, что бабочки способны мигрировать... Кудесница грациозно пошевелила пальцами, словно прощалась с друзьями, - вслед ее движениям в воздухе возникали и гасли мерцающие искры. - _Н_и_е_т_, Эдвардо, не та-ак, - бархатным контральто пропела неотразимая блондинка на английском с ужасающим акцентом. - Есть еще и неповрежденный мо-ост. Обаятельная русская чародейка присоединилась к нашей секретной группе совсем недавно, и ее познания в языке сильно отставали от навыков в оккультных искусствах. Кивнув, я опустил оба "Магнума-357" в двойную кобуру на плечевом ремне. - Отлично! Приведите себя в боевую готовность! За этим распоряжением немедленно последовала целая серия металлических щелчков: к предстоящему бою готовилось самое разнообразное оружие. Естественно, двоих магов это не касалось: не следует смешивать Божий дар с яичницей, а порох - с магией. Правда, у магов есть металлические жезлы: Рауль, мастер своего дела, владеет четырехфутовым жезлом из чистого серебра. Тина, начинающая, работает пока с жезлом из нержавеющей стали. Но с тех пор как она похитила могущество троих опытных магов, жезл ее удлинился: тоже четыре фута, точь-в-точь как у Хорты - до миллиметра, до микрона. Однажды среди ночи я застал их в чулане пьяными вдрызг - жезлами мерились, как подростки... Ох уж эти маги! Тут как раз и Джордж проснулся. Привет, голубчик, держим путь дальше! Опасаясь ловушки, я осторожно повернул руль и подъехал к обочине, поближе к полосе заграждения. Вдруг замигал прибор на щитке - сигналит: едем по железнодорожным шпалам, заваленным рыхлым гравием! Где-то внутри фургона слышно слабое погромыхивание, - стало быть, самовосстанавливающиеся шины справляются с этим препятствием. Большую часть рабочего времени мы проводим в пути, и в нашем массивном РВ все предусмотрено: кроме обычных удобств он снабжен спереди амстердамскими ракетами Марка-IV, по бокам - пулеметами пятидесятого калибра и сорокамиллиметровыми гранатометами; в дверные ручки встроены миниатюрные минные устройства. Более того, корпус фургона служит проводником электричества; двери с зазубренными краями так герметизируют наше передвижное обиталище, что в задраенном виде оно выдерживает гидравлическое давление в тысячу фунтов. К тому же моментально меняет окраску, передвигается под водой и в огне; а внутри красуется квадрофонический "блаупанк" с цифровым плейером. Словом, это настоящее техническое чудо, бронированная крепость, но бензина она сжирает чертовски много. Что же, нет в мире совершенства... Набрав прежнюю скорость, наш длиннющий боевой конь вкатился на старый деревенский мост - прочный, сооруженный из толстых дубовых бревен, он жалобно задребезжал, а потом загрохотал вовсю под двадцатичетырехтонной тяжестью военной техники. Подъезжаем к середине моста - опять оживает прибор, уже другой, сообщая: нас только что обстреляли из-под моста О-импульсом (то есть огневым импульсом), способным поджарить днище любого транспортного средства. Теперь едем по щебенке - опять колеса загремели... Прибавим скорость... Та-ак... Поперек дороги, блокируя дальнейшее продвижение, лежит здоровенное дерево. Игра ли это моего воображения или правда кому-то явно не хочется, чтобы мы добрались до Хадлевилла... Туристский сезон, мол, завершился - адью, до следующей весны! - Держитесь! - спокойно предупредил я, нажимая одновременно на клавиши инжектора закиси азота и автоматических передних домкратов. Гигантский фургон с ревом совершил чудовищный прыжок, перескочил через перекрывающий нам путь мощный дуб, специальные шасси самортизировали удар о землю - и мы преспокойно поехали дальше. Я постарался удержать улыбку, но не смог. Боже милостивый, как мне нравится проделывать такие фокусы! Передвигаясь на небольшой скорости, РВ взобрался на невысокий холм, - кажется, оттуда идет симпатичная прямая дорога... Спустя пару миль у подножия совсем низенького холмика с такой силой нажимаю на тормоза, что Амиго чуть не вылетает в окно: посередине дороги бетон усеян трупами или, если быть точным, тем, что от них осталось. 2 Легко и неспешно моя команда высадилась из фургона - как на пикник приехали... Но все внимательно смотрели, куда ставить ноги: здесь, на пустынном проселке, может оказаться важная улика... Но меня охватило дурное предчувствие: вряд ли нам удастся обнаружить здесь что-нибудь существенное, чертовщина какая-то... Да здесь не меньше дюжины трупов - странные, плоские тела распростерлись в высохших лужах плотного коричневого вещества. Небо темное от жужжащего облака насекомых. Смердит, но смрад этот не похож ни на один из дурных запахов вселенной. И никаких признаков техники. Джессика защелкала камерой, снимая кадр за кадром, - жуткое преступление... Рауль и Тина, наши маги, склонили друг к другу головы совсем близко, посовещались и одновременно взмахнули жезлами. Облако мух, жужжа, сразу отлетело прочь, и мы отчетливо увидели тела: у трупов нет рук и голов... Вот мерзость! Выходя из фургона последним, я щелкнул рычагом "ящика Дэдмена" - пусть ведется запись всех разговоров - и подсоединил защитное устройство: попытайся кто в наше отсутствие залезть внутрь - сирена его прищучит. - Рауль, Джордж, осматривайте по периметру! - приказал я, не выпуская из рук "магнум". - Минди, постереги! Джессика, фотографируй все подряд! Тина и Донахью, со мной! Команда разделилась для выполнения задачи. Джордж на минуту замешкался, прихватывая для своего банджо запасную связку из тридцати обойм. Доставая из складок сутаны авторучку, Донахью сдвинул колпачок и вытянул наружу длинный хирургический зонд. Я тоже вынул авторучку из кармана рубашки, дважды нажал посередине и протянул Майклу. Глядя через нее, он дотронулся зондом до срезов на трупах - до тех мест, к которым крепились руки и шея... Наверно, он думал только об одном: как бы не наступить на кровь; это ему почти удалось. Изо всех сил стараясь держать себя в руках, я обыскал брюки, рубашки, платья... Все карманы пусты - ни шерстинки, ни волосинки... Весьма профессиональная работа. - Ну? - через минуту не утерпела Тина. - Дилетанты! - холодно заявил застывший высоченным столбом падре. Будто бы? Я что-то сомневался и потребовал: - Поясни! - Руки отсечены в районе запястий - как раз в том самом месте, где суставы наиболее толстые, - показал Донахью. - Классическая ошибка начинающих. Кроме того: руки отрублены с одного удара, головы - с двух. Орудие убийства, полагаю, - клинок из гладкой стали, очень острый и тонкий. Скорее всего, что-то вроде большого ножа, как у мясников. Может быть, мачете, но только самый новый. - Почему ты так решил? - Бланко казалась совершенно спокойной. - Мачете делают из дешевой стали. - Минди сделала шаг вперед, изучая что-то на земле. - Они быстро становятся тупыми, и, если их часто точить, на лезвии у них появляются зазубрины. Мертвые тела не очень-то волновали нашу воительницу - Бог знает из скольких людей сделала она в прошлом трупы... Зато Джессика то и дело вздрагивала, работая камерой. - Но зачем отрезать руки и головы? Что это - символ? Дьявольская церемония? - размышляла она. - Или обед... - добавил Хорта. - Чтобы не смогли опознать, - предположил Джордж, пережевывая бифштекс. Устраивая поудобнее свое тяжелое банджо, он вдруг осознал, видимо, что во рту у него пища, скорчил рожу и выплюнул все в сорняки. - Если бы эти кретины вместе с бумажниками и кольцами забрали с собой и ступни ног, вот тогда бы чертовски трудно было определить, кто есть кто. - И Джордж вытер рот Носовым платком. Тут не возразишь: отпечатки пальцев ног так же уникальны, как и пальцев рук, и к тому же не претерпевают изменений. Нам приходилось идентифицировать множество неопознанных трупов, сравнивая отпечатки пальцев ног со снятыми в родильных домах у младенцев. Процесс долгий и нудный по сравнению с нынешней компьютерной работой, зато приносит результаты - со временем, конечно. - А может, они... носят эти головы для маскировки, - заключил я. Да, странным мы занимаемся ремеслом... - Похоже, жертвы силком вытащены из окошек машин. - Донахью показал нам в клочья разодранный рукав плаща. - Видите на одежде крошечные осколка стекла? И здесь, и повсюду на дороге. Вытащить человека из-за закрытого окна движущейся машины? Ничего себе! Да эти загадочные преступники - здоровенные гады, почище филадельфийских копов. Я тщательно осмотрел все вокруг, выискивая следы зеленой, желтой или черной жидкости, и спросил у Майкла: - Как думаешь, кроме человеческой, здесь нет никакой другой крови? - Не видел. - Черт побери! - Стоя посередине дороги, я пытался последовательно прокрутить в воображении совершившиеся здесь события. - О'кей... машины едут по дороге. Нечто впрыгивает на крыши машин и вытягивает водителей через окна. - Я посмотрел на деревья у дороги, на барьер безопасности. - Почему тогда здесь нет обломков автомобилей? Что они с ними сделали? Слопали, что ли? Джордж присвистнул. - Идите-ка сюда! - крикнул он и поманил нас подойти поближе. - Следы колес! На дороге - целая мешанина из длинных, перепутанных, вдавленных следов шин; колеи переходят одна в другую, перекрещиваются... - Сколько было машин? - Чародей стаскивал с трупа ботинки, чтобы снять отпечатки пальцев. - Десять - двенадцать, - прикинул я. Лицо Тины исказила гримаса отвращения. - Тогда и убийц много... - Зловещая картина, - согласился с ней Рауль, прижимая к обнаженным ступням обезглавленных людей ослепительно белую бумагу. Тут же под воздействием кислот, выделяемых кожей, на бумаге стали проявляться знакомые очертания отпечатков. Эта процедура не изобретение Бюро-13 - мы пользуемся обычным лабораторным оборудованием, применяемым в таких случаях. Кончиком меча Минди дотронулась до Лавровых кустов по нашу сторону дороги: - Появились они отсюда. Прятались вот здесь, за вечнозеленым кустарником. - А подробнее? - взревел Донахью, угрожающе потрясая "ремингтоном". Уничтожение чудовищ отец Майкл считал не просто поденной работой, а святым долгом и выполнял его всегда истово, с неподдельным увлечением. Минди внимательно смотрела на жесткие, словно лакированные листья. - Их было... пятьдесят... может быть, шестьдесят. Люди. Все замерли. - Люди? - нахмурился Джордж. - Ты уверена? - Туфли на высоких каблуках, шлепанцы, босые ноги, ботинки и огромное количество тапочек, - продолжала Минди-следопыт. - Почва здесь влажная, следы отлично сохранились. - Тапочки? - простодушно удивился огромный рыжеголовый священник. Минди махнула рукой: - Иди сам посмотри! Мы с Майклом подошли к ней и уставились в землю: абсолютно гладкая, ровным счетом ничего не видно. В том-то все и дело, а вот мисс Дженнингс - видно, потому-то она всегда с нами - каплю дождя во время тайфуна может выследить. Я всегда испытывал беспокойство, пряча ключи от машины. - Эй, Эд! - окликнул меня Рауль, возвращаясь от фургона. - А ты не думаешь, что это те... ну. Увеличенные Парни? Я с сомнением покачал головой. - Последнего из этих шизанутых мехазоидов мы отправили на тот свет в Айдахо. Нет, это что-то новенькое... и по-особому отвратительное. - Да-а, необычно... не так здесь все просто, пожалуй, - согласился маг. - Дело серьезное. И опасное, - подытожил Джордж. - И волосаты вершители оного, яко псы гончие, - присовокупил вдруг отец Донахью. Что-что? Несмотря на высокопарный слог, это отнюдь не начало церковной литании: с помощью пинцета падре поднял с окровавленного, раскромсанного плеча что-то микроскопическое. - Эд, это работали вервольфы! Вся группа сгрудилась вокруг него, длинный, жесткий волос пошел по кругу. - Что это? - Может ли это быть? - Ну и ну! Да уж, проклятая бессмыслица! Одно противоречит другому: отметины на жертвах, по всей видимости, оставлены любителями (хоть и позаботившимися затруднить опознание). Следы - человеческие, инструменты преступления - людские, на телах жертв обнаружен волос оборотня. А раз так, это или люди, или гуманоиды, обладающие сверхъестественной силой, быстротой и ловкостью. Но ни в коем случае не тупицы вервольфы! Разве эти дубаки водят машины? Орудуют мачете? - Невероятно! - Джессика задержала волос под солнечными лучами. И вдруг напряжение на ее лице растаяло, - казалось, она что-то поняла. - Эд, но ведь вервольфы бесчувственны... А человековолки вообще ничего не чувствуют! Тина застыла в изумлении. - Пожалуйста, растолкуйте мне... Разве вервольф и человековолк - не одно и то же? - О Господи, барышня! Вервольф - это существо, которое частично приняло форму и повадки волка, - мрачно пояснил Донахью. - А человековолк - животное, в чем-то похожее на человека. - Но и те и другое не отличаются сообразительностью, правильно я поняла? - Умница! - похвалил я ее. - Только в скверных "фильмах ужасов" и дешевых романах оборотни трещат по телефону и пользуются факсом. Самый мыслящий человековолк из тех, с кем мы сталкивались, додумался, как нажимать на спусковой крючок, да и то направил дуло не в ту сторону. Рауль согласился: - Да уж, пожалуй, тупость этих ублюдков - единственная привлекательная сторона в борьбе с ними. Вращающиеся двери, например, или электрические выключатели озадачивают вервольфов не на шутку. Оборотни - самые жадные, грубые, бесчестные, безнравственные сукины сыны в этом измерении. - Хуже коррумпированных адвокатов? - изумилась Тина. - Куда уж там! Бланко пробормотала что-то по-русски. - Так оборотни не додумались бы красть бумажники? - Ни-ко-гда! - Тогда что же им было здесь нужно? Милейшая чародейка выразила то, о чем мы все сейчас думали: вот именно - что?! Подняв левую кисть, я привел в действие наручные часы, установил связь с фургоном и подключился к сети. - Вызываю Башню Мерлина! - Я произносил каждое слово громко и отчетливо: меня должны хорошо слышать, а Скалистые горы - возможная помеха для любой коммуникационной системы. - Башня Мерлина, - ответило Бюро. - Назовитесь, пожалуйста. - Группа "Тунец". Рапорт номер три для... - Последовал код. - Звездное число четыре тысячи... - начал было Рауль. Минди быстренько его одернула, а я еще добавил грозный взгляд и продолжал: - У нас вынужденная остановка на проселочной дороге у Хадлевилла, Западная Виргиния. Убийство, много жертв. Судя по всему, оно осуществлено разумными оборотнями и... - Кем? - щелкнули часы. На всех лицах отразилось смущение: впервые на их памяти Главный штаб позволил себе прервать рапорт с места происшествия. - Разумными оборотнями, - повторил я. - Возможна связь между этими смертями и вчерашним эфирным взрывом. Продолжаем исследования; докладываем каждые полчаса, сигнал такой, - я подобрал код, - в плоскости Д. Если пропустим два сеанса, рассматривайте этот район как горячую зону класса "Альфа-три", высылайте генерала Мак-Адамса и отряд "Феникс". Связной присвистнул, но свист быстро оборвался, - наверно, новенький на связи. - Вас понял, "Тунец". - Отлично, база. Конец связи. - Конец связи, - крякнул крошечный диктофон. Встряхнув часы, я отключил связь и с мрачным видом полез в карман: надо вставить глушитель в ствол сверхлегкого "магнума" сорок второй модели. Когда стреляешь из тяжелого, шестьдесят шестой модели, глушители имеют обыкновение взрываться, а цель просто разносит выстрелом в клочья, вот и все. Однако, черт побери, мне нужна абсолютная уверенность, что оба пистолета заряжены серебряными пулями. - О'кей! - Я проверил цилиндр на прочность. - Выследить украденные машины - это займет много времени. Прочешем лес по следам. Может быть, обнаружим межпространственную дыру, где приземлилась летающая тарелка или нечто подобное, - откуда-то появились же эти уроды. Моя команда наготове: все сосредоточены, каждый проверяет свою экипировку, оружие, связь. Я взвел курки. - Пешком, в обычном порядке, расстояние метр друг от друга! Минди впереди. Джордж прикрывает тылы. - Готов! - Все в порядке, Эд! Когда мы входили в густые заросли кустарника, я заметил на дороге полустертый знак: "Добро пожаловать в Хадлевилл! Население 2572". Почему-то я чувствовал себя неуверенно и в который раз подумал - как ценна каждая секунда в нашем деле. Мы уже потеряли из виду жуткую картину кровавой резни и углубились в гущу буйно разросшихся кустарников и деревьев - типичные леса Западной Виргинии. Скоро холодная, скользкая листва поглотила нас. А потом атаковала. 3 Зеленое и коричневое словно вдруг взорвалось вокруг нас: кусты зло царапали по лицам, сорняки больно хлестали по ногам, деревья хищно протягивали ветки к нашим головам... Даже трава под ногами задвигалась: "З-з-зацепиться! Ос-с-становить!.." - казалось, шипели стебли. Посылая проклятия, команда заняла круговую оборону, стреляя из всех видов оружия, которые только у нас были. - За Алекса Хейли! - крикнул я, прицеливаясь из "магнумов" в корни. Колючая виноградная лоза разорвала мне рубашку, обнажив бронежилет. Мои пули разрезали лозу на части, брызнул густой сок... Та-ак, рубашечку-то надо бы поплотнее... - За Хью, Дью и Луи! - заорал Джордж. Мы оба, пригнувшись, нырнули в заросли. Мерно выстукивая, его банджо стало изрыгать огонь. На короткое время вдруг исчезла маскировка, тренированные руки Ренолта мертвой хваткой сжимали автоматическое ружье М-60. Сверкающая полоса тяжелых боевых пуль, извергаемых с поразительной скоростью, выгрызла целую просеку в атакующей нас зелени. Длинное лезвие обнаженного меча Минди сверкало всеми цветами радуги. Вот толстенная ветка метнулась к ней - и тут же треснула как былинка. Камера Джессики поливала пневматической смертью испанский лишайник. Дробовик отца Донахью грохотал адской бурей, выплевывая раскаленный свинец, круша кусты, ломая поповник, опрыскивая анютины глазки... Рауль крикнул что-то на тайном языке магов, и с рабочего конца его жезла посыпались глыбы сверкающего льда и хлопья снега. Тина вторила ему - с ее жезла рвануло огнедышащее пламя. В смертоносной гармонии двое магов шли спиной к спине, страх

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору