Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
-что и похуже: например, однажды моей команде пришлось
провести целое лето в Детройте.
- Мисс Дженнингс! - пригласил я Минди, отступая в сторону.
Меч Минди, раскачиваясь, прошел сквозь телефонный столб. Ну и что, не
вышло? Да нет, порядок: толстенный столб раскололся надвое и с грохотом
обрушился на противоположный тротуар - точно в том месте, где и задумано.
Улица злобно забурлила. Так ей и надо!
- Рауль, Тина, составьте-ка нам почетный эскорт - летите над нами на
всякий случай! - попросил я магов.
Бланко кивнула, ухватилась за жезл и взмыла в воздух, а Рауль поплыл
в небо кругами, словно взбираясь по невидимой винтовой лестнице. Красочное
шоу, ничего не скажешь!
Одновременно и мы начали переход - скромненько. Минди скользила,
балансируя, как канатоходец в цирке. Отец Донахью медленно полз, стараясь
не отрывать подошв от поверхности столба. Джордж шея, обеими руками держа
поперек автомат - для равновесия, - и перебрался без труда. Джессика
перебежала на ту сторону легко, а я передвигался исключительно на карачках
- бесславно, зато надежно. Особенно учитывая, что плавать я не умею.
На полпути я заметил на поверхности щебня парочку плавников, но
только фыркнул от отвращения и вскоре присоединился к своим. Чепуха, всего
лишь межпространственная акула - обычной базукой ее все равно не убьешь,
больно хлопотно.
Пройдя между домами, мы перелезли через дворовую ограду и оказались у
края... взрывной воронки, что ли? Пожалуй, иначе эту здоровенную яму не
назовешь. Но вот вопрос: взорван ли центр города каким-то таинственным
образом извне или все это место стерто с лица земли и только центр уцелел
после взрыва?
Хадлевилл - закрученный дьявольскими кулинарами рулет - раскинулся
перед нами. Да-а, дикий рецепт: всевозможная техника, разнообразные
растения навалены вперемешку огромными кучами - настоящий хаос. Следующий
слой - битое стекло, но внутри него сохранился островок нормальной жизни:
нетронутые, аккуратные улицы, неповрежденные дома; в отдалении торговая
площадь с зеркальными витринами магазинов. Однако я уже начинал что-то
кумекать: слишком в этом идиотском местечке все нормально - вот-вот
нарвешься на опасность. Ну вроде того как говорят: красив аж до
противности. И точно: у первого же плюшевого игрушечного медвежонка
торчала из пасти граната...
Пошарив в карманах куртки, я нашел специальные темные очки Бюро и
настроил на "Хадлевилл-отель" - скромное десятиэтажное здание с
симпатичной неоновой вывеской: бассейн с подогревом; цветной телевизор в
каждом номере; отличный досуг в комнате отдыха - каждую пятницу в шесть
вечера, с музыкальными записями экстра-класса. Но темные очки сослужили
свою службу - показали: вокруг верхней части здания гуляют эфирные ветры.
От раздувшихся малиновых облаков - плывут себе в воздухе -
распространяется во все стороны тревожное фиолетовое свечение. Толстый
слой доисторической плазмы стекает по бокам колеблющегося здания. Темные,
зловеще изогнутые тени, наводящие на мысль о чем-то немыслимом для
человека, совершают жуткое движение за покоробленными оконными стеклами,
запотевшими от холода, влажными от мерцающей слизи... Так, дальше...
Подъездная площадка - гладкое голое поле: тот же черный щебень. Теперь-то
я догадываюсь, что стряслось с машинами. Как это еще миленькая площадочка
не отрыгивает и из ее разинутой пасти не высовывается гигантская
зубочистка...
- Смотри-ка, электронная вывеска! - Джессика настраивала свой
карманный бинокль. - "Добро пожаловать... на..." - Она опустила бинокль. -
О нет! Нет!
- Что такое? - Я пытался разглядеть - что она там увидела?
- "Добро пожаловать на первый Международный конгресс оккультных наук
в Хадлевилле!" - прочитала Джесс тихо и четко.
Ничего себе! Только этого не хватало...
- Что теперь, товарищ? - Взволнованная Тина вся подобралась. - Будем
атаковать? Звать подмогу? Или сбежим отсюда?
Теперь я наконец задумался всерьез - и принял решение.
- Пока нет. Мы еще не столкнулись ни с чем таким уж опасным. Пойдем
дальше. Отель ответит на наши вопросы.
- Думаю, это разумно, - отозвался Донахью, обеими руками держа перед
собой, как щит, необычных размеров золотое распятие. - Чувствую - там,
внутри, страшный грех. Хотя и не все заполонено злыми силами.
- Воображаю! - простонала Дженнингс. - Какой-нибудь невинный агнец -
свидетель негодяйств схоронился в туалете.
Джессика нахмурилась.
- Может, просто попавший в ловушку служащий?
Джордж щелкнул затвором М-60.
- Или заложник. Жертва.
- Трудно сказать определенно, - пробормотал падре. - Но продвигаться
надо с предельной осторожностью.
- Все это совсем не то, чем кажется. - Джордж запрокинул голову,
разглядывая верх здания. - Что творится там, внутри? Есть у кого-нибудь
мудрая идея - как бы нам это узнать?
Призрачные, причудливые фигуры продолжали свое отвратительное
движение за пульсирующими стенами; из одного окна вдруг стала литься кровь
- ее тут же слизывало другое окно. Центральная дверь щерилась острыми
зубами; на бетонный тротуар опускался мерзкий ковер - как высунутый
каким-то пакостником язык.
Достав "магнум" шестьдесят шестой модели, я проверил привычный заряд:
разрывные пули; серебряная пуля; освященная деревянная; ртутная разрывная;
фосфорная поджигательная; "дум-дум". Порядок: к встрече с любыми
оборотнями - разумными или не очень - готов. Задвинул затворы до щелчка -
оружие приведено в боевую готовность.
- Идем внутрь! - приказал я.
- Как раз и боялся, что ты это скажешь, - промямлил Рауль. - Хочешь,
я останусь здесь постеречь путь к отступлению?
- Нет!
- Я помогу, - добродушно предложила Тина.
- Извините, вы нужны мне оба: если потеряю сознание - дадите мне
нюхательной соли.
Улыбаясь, Минди игриво хлопнула стрелка по руке:
- Ну, пошли, ребята! Ведь не так уж часто доводится вам прошвырнуться
в пасть самой смерти?
- И что - так всегда или только в этом году? - не унимался Рауль.
- Баба! - презрительно фыркнула Минди.
Он напрягся.
- Пусть так! И горжусь этим.
Внезапно Рауль без всякого предупреждения отскочил назад и
распростерся на земле. С ужасающим эхом вокруг нас запрыгали пули из
крупнокалиберной винтовки. Сердце мое заколотилось в такт этому смертному
дождю.
- "Жюль Верн"! - заорал я.
Вся команда вдавилась в землю, стремясь слиться с ней, в ней
исчезнуть...
- "Пинк Флойд"! - Отец Донахью заталкивал заряд в свой дробовик.
Только Тина Бланко все еще стояла во весь рост и не двигалась с
места.
- "Пинк Флойд"? - повторила она в изумлении, как бы не слыша визга
пуль. - "Темная сторона Луны"? Вы хотели бы оказаться там?
- Стена! - рявкнул Хорта.
Все так же лежа на земле, он жестикулировал, и на высоте его груди
образовался барьер пульсирующей эфирной энергии. Еще четыре ружейные пули
шумно отрикошетили от этого магического щита.
- С вами все в порядке? - Это Джессика подползала к Раулю, стаскивая
крышку с футляра своей камеры: там медицинская сумка, а в ней -
пластиковая бутылочка с лечебным зельем (отличная штука, предназначенная
исключительно для чрезвычайных ситуаций).
Уставившись в большую, с рваными краями дыру на своей усыпанной
звездами футболке. Хорта нахмурился: на литом бронированном жилете, прямо
там, где сердце, расплывалось серое металлическое пятно.
- Э-э, да эти космические бандиты разбили на хрустальном своде небес
созвездие Ориона!
- Вы целы, Рауль, - отлично! - Джессика закрыла сумку.
- Все за мной! - Я поднялся с земли и выпрямился. - Раз... два...
три... Вперед!
Все как один враз встали и в унисон выпустили по обойме в неведомого,
где-то засевшего врага. В данных обстоятельствах наши пистолеты, дробовики
и все такое прочее, скорее, вопрос морали, но какая разница? Пусть эти
притаившиеся злодеи пока и чувствуют себя в безопасности, не боятся
возмездия.
Не участвовал в стрельбе лишь отец Донахью: католическому священнику
непозволительно отнимать жизнь у человеческого существа, каковы бы ни были
обстоятельства. Что ж, "обычай - деспот меж людей" признал русский поэт
(хотя и совсем по другому поводу). Но как жить без таких обычаев?
- Ну вы и умные головы! - поразилась Минди. - Из короткоствольных
пистолетов по невидимой мишени с двухсот метров...
Словно в ответ на ее слова из отеля - из окна на последнем этаже -
вылетела вопящая фигура, сопровождаемая фонтаном стеклянных брызг...
Несколько секунд - и она со странным звуком тяжко шмякнулась об асфальт.
Да, бетон в это время года, пожалуй, жестковат, особенно если грохнуться с
высоты десятого этажа.
Мисс Дженнингс сразу пошла на попятный:
- Ну, это только слепой случай!
- Святое Провидение! - поправил отец Донахью.
А Джордж проворчал:
- Просто этот тип решил, что прогуливается по Род-Айленду.
- Да он язычник! - не выдержал падре.
- Не язычник, а демократ! - возразил Ренолт.
- Что одно и то же, - резюмировал священник.
Действие между тем разворачивалось полным ходом. Из недр отеля
вырвался тонкий столб пламени и врезался в созданный Раулем барьер. Вот
так пиротехнический эффект!
- Какого черта!.. Это ведь ракета! - рассвирепел Джордж и немедленно
полез в патронташ за начинкой для М-60. - Кто же эти пугала?
Я поднял свалившиеся в грязь темные очки.
- Именно это и предстоит нам выяснить. - И настроил фокус с помощью
спасенного Донахью большого пальца.
Вот он, отель... Верхний этаж... О'кей, те, кто нас атаковал,
обнаружены: из открытых окон высовываются длинные ружейные стволы. А
теперь я отчетливо вижу руки врагов - пока их трое: двое мужчин и женщина.
И вдруг словно мир обрушился вокруг меня: я явственно увидел крошечные
татуировки... татуировки у них на лбах! Обычным глазом нипочем не
разглядишь, но в очках сверхчувствительные линзы. Очень даже знакомые
татуировки: лунный диск, как бы пронзенный острейшим, тончайшим стилетом
(похоже на испорченный крест). "...Острый, как облупленный знакомый всем
стилет..."
- Это "Свист". - Я постарался, чтобы мое сообщение прозвучало как
можно спокойнее.
Как раз в этот момент ожило неподвижное до того тело, на наших глазах
расплющившееся об асфальт при падении с десятого этажа. Оно поднялось -
массивное, мохнатое, сплошь заросшее волосами - и ринулось через
центральный вход внутрь отеля.
- Оборотни, - в том же тоне уточнил я.
В нашу сторону опять посыпались пули.
- "Свист"? - изумилась Тина, как до нее - другие.
Надо объяснить теперь ей, как раньше - ну, когда Минди однажды
подумала, что за рулем бензовоза пьяный водитель, - пришлось рассказать
всем другим.
- "Свист крестолунного стилета" - таково полное название, Тина. Это,
видишь ли, сборище безумцев, лунатиков, именуют они себя организацией. Их
цель - уничтожить весь мир, ни больше ни меньше. А по какой такой причине
- этого нам до сих пор установить не удалось. По непроверенным слухам,
имеющим хождение среди агентов Бюро, практикуют грязное колдовство, низкое
шаманство, черную магию; поедают человеческое мясо. А относимся мы к
ним... ну как отнесешься к грязи на подошвах? Просто ее надо счистить с
ботинок, заходя в дом.
- Господи, спаси! - буркнул отец Донахью, хлопнув себя по лбу.
- Эд, да ведь это вовсе не потерянная база Бюро, а их собственная
база!
Ну и ну, вот так догадливость!
- Тогда ясно, откуда весь атакующий арсенал, что на нас обрушился, -
сухо прокомментировал Ренолт, сжав рукой висящий на портупее кольт сорок
пятого калибра. - У кого же еще кроме "Свиста", есть в распоряжении
растения-убийцы и такое оружие?
- И правда, у кого? - подхватила Минди, постукивая пальцами по эфесу
меча.
- Но зачем этому "Свисту крестолунного стилета" понадобился конгресс
по оккультным наукам? - размышляла явно встревоженная Джессика,
беспрерывно щелкая камерой. - Они что, набирают новобранцев?
По моей команде все встали, сделали залп и опять залегли.
- Вполне вероятно. - Я перезарядил пистолеты. - Недавно они потеряли
огромное количество личного состава. Особенно после того, как их крупно
потрепали за пакостную затею с крепостью Вечности.
Еще одна ракета ударилась о вибрирующий барьер Рауля. Невольно я
схватился за уши - не оглохнуть бы!
- Конгресс по оккультным наукам... И на нем что-то ужасно не
заладилось. Или, наоборот, все обернулось дьявольски удачно... Тем хуже
для нас. - Минди прищурилась и покачала головой. - Вот почему Хадлевилл
разрушен, а каждый уцелевший функционер "Свиста" превратился в оборотня.
- В оборотня с органами чувств как у человека, - определила Джессика.
Возражать я не стал: угу! Угу с маслом. Даже с кетчупом.
- Рауль, сколько времени ты еще сможешь удерживать этот барьер? -
Джордж выкладывал на землю связку гранат.
Отец Донахью занимался тем же, а Минди поспешно вытаскивала из своего
карманного арсенала тайное смертоносное оружие ниндзя, святая святых -
лук-самострел. Ну, держитесь, оборотни! Маг, рассыпая по грязной почве
порошок - как будто засеивая грядки на огороде, - забавно сморщился.
- Барьер против элементарного материального оружия? Ну, это не
проблема. Купола берут много энергии. Шары - еще больше. А это? Пара
пустяков с кетчупом!
Отец Донахью только моргнул и покачал головой:
- Ну и ну! И от кого только ты набрался подобных выражений?
- Как это "от кого"? От Эда, конечно.
Я попробовал возмутиться:
- И это сейчас, вот в эту проклятую минуту, здесь вы...
Выкрикивая что-то нечленораздельное. Тина вскочила, вытянулась как
струна, и из ее плотно сжатых ладоней вырвался вращающийся конус
светящегося, кипящего пламени. Но искрометный поток огня и несущих смерть
злу заклинаний истощился, превратился в ничто, так и не достигнув отеля:
расстояние слишком велико... А чародейка не могла сейчас позволить себе
строить сложнейшую пентаграмму, необходимую для магического воздействия на
таких расстояниях, - столько это требует энергии.
"Ба-бах! Дзинь!" - бухнуло и прозвенело неподалеку. Джордж моргнул и
затряс головой.
- Это над вами, - проворчал он.
Джессика многозначительно посмотрела на него. Я включил наручные
часы, но они только слабо зажужжали. Видимо, те, в отеле, создают помехи
для радиосигналов. И ни одного телепата на линии... Вряд ли удастся
вызвать воздушную поддержку... Черт побери, а ведь это местечко как раз
нуждается в массированной очистительной бомбардировке.
"Ба-бах! Дзинь! Шшш... Бум!" - опять зашипело-загрохотало. Каждый из
нас почти одинаково реагировал на эти шумовые эффекты. Теперь Минди
прикрыла веки и покачала головой.
"Ну, хватит! - решил я. - Опыт уже есть. Пора закрепляться!"
- Тина, возьми Донахью и Джессику и перенеси их в лимузин - за боевым
снаряжением и бронированной техникой.
Тина не замедлила смежить длинные ресницы и наклонить золотую
головку:
- Да, Эдвардо.
"И в беде, и в радости, и в горе только чуточку прищурь глаза...", -
вспомнил я. Так и сделал - в свою очередь. Что же все-таки еще хотел я
сказать? Ах да!
- Донахью, помоги ей там, ну, когда тяжело...
Кинувшись вперед, Джессика уцепилась за Ренолта и тут же устремилась
назад. Когда она приблизилась, я увидел в руках любимой моей жены кольца
от связки гранат... Джордж неистово царапает себе грудь. Потом прогремел
взрыв и все померкло.
5
Очнулся я с обоими "магнумами" в руках и ощущением опасности,
грозящей отовсюду. Кто? Что? Где? Ох!..
- Привет, дорогой!
Это Джессика - сидит за рулем фургона... Едем по какому-то шоссе...
На задних сиденьях растянулись все, вся моя команда: вроде бы никто не
ранен, оружие в порядке...
- Привет, милая! - еле шевельнул я распухшим языком.
Потом в голове у меня прояснилось, восстановилась память, и я холодно
прицелился в любовь моей жизни из "смита-и-вессона". В самом ли деле
человеческое существо, сидящее рядом со мной, - Джессика? Аура у нее
вполне нормальная, человеческая, но это еще ничего не значит.
- "Холмс"! - провозгласил я.
Даст неверный ответ - пошевеливайся, Альварес: снести ей голову,
перехватить руль и спасти нас от крушения. Дорога, слава Господу, ровная и
прямая - вряд ли мы все еще в Западной Виргинии. Так где же? В Огайо?
Ответом мне была горестная улыбка:
- "Уотсон". Да я это, я, мистер параноик.
Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда
так много врагов... Везде и повсюду... С осознанием этого - не я первый,
не я последний...
- Девичья фамилия матери?
Джесс вздохнула.
- Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.
- Что случилось в Гонолулу?
- Мы истощили свой запас массажного масла. - Джесс вздернула бровь. -
Ну, все вопросы?
- Да, извини. - Убирая оружие в кобуру, я чувствовал себя полным
идиотом.
Она пожала плечами:
- Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.
И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело
кого-нибудь из членов команды похищают, - при нашей работе постоянно
угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И
наступит день, когда я проснусь - а рядом со мной вовсе не моя жена...
Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска:
"До границы Индианы..." - и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?
- Так что же все-таки случилось? - Я откинулся на спинку сиденья,
пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.
- Газовые гранаты, - коротко объяснила Джесс.
- Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!
- Что поделаешь, я же их не изготовляю... Вот использовать
приходится.
Внезапно ожила Минди Дженнингс:
- А-а, газовые гранаты... - Она еле шевелила языком. - Фу, ну и
привкус! Попью-ка чаю... - И пошла к маленькой кухоньке.
Тут раздалось нечто вроде сирены, - от такого звука могли бы
разбиться стекла, - это просто зевнул отец Донахью.
- Что за... ну да, конечно. Обезболивающий газ...
- Чаю? - предложила Минди.
- Прошу тебя. Спасибо.
Джордж мучительно потянулся, почти достав руками до потолка, - его
армейская рубашка чуть не лопнула, на мгновение под слоем жира проступили
тугие мускулы. Наполовину высунувшись из кармана его валявшейся на полу
куртки, Амиго шумно жевал - то ли пирожки, то ли косточки.
- Я как пьяный, Джесс... - зевнул Ренолт. - Ты бы попросила у меня
канистры...
- Да уж простите, сэр! - парировала моя жена. - Недосуг было...
Проклятье! Неужели все, кроме меня, поняли, в чем дело?
Тина выпрямилась и провела пальцами по длинным волосам - прическа
прежде всего...
- Сонный газ... - проворковала она. - Чепуховинка!
Как по сигналу, вернулся к жизни Рауль и простонал:
- О Боже, ненавижу этот сшибающий с ног газ! Нельзя ли выпить пива?
- Эд? - Минди показала глазами в мою сторону.
Я кивнул. Маги вообще очень любят выпить, за ними надо присматривать.
С другой стороны, ничто так не очищает рот от биохимической дряни, как
порция холодного, пенистого пива. Кроме,