Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Поллотта Ник. Бюро-13 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -
тала, мы добрались до стоянки у ратуши. Судя по объявлению на будке охранника, стоянка работает круглосуточно. Но самого охранника что-то нигде не видно. Мой отряд на всякий случай развернулся веером, а мы с Минди вошли в будку: ничего подозрительного, кроме опрокинутой чашки с кофе. Жидкость из лужицы на столе капала на пол. Я проследил за падением капли - и уперся взглядом в стоптанные ботинки, выглядывающие из-под стола... В ужасе я отпрянул: в ботинках - ноги, аккуратно срезанные на уровне щиколоток... Тьфу, это совсем уж ни на что не похоже! Mondo bizzarro [фантастический мир (итал.)]. Наш фургон стоял на втором уровне, в середине. Мы специально выбрали это место - идеально с точки зрения безопасности: не сразу попадешь с улицы, защита сверху (третьим уровнем), и не видно с неба. Но сейчас ясно: наш противник - мастер устраивать засады в темных закоулках. Мы пошли по наклонному пандусу вверх, стараясь держаться середины; добрались до второго уровня. Какой сюрприз - света нет! Мы протиснулись к центральному ряду машин. Точно: охранник Джефф стоит и сличает номера машин с документами. Ног его, как и следовало ожидать, за цементным бортиком не видно. - Привет, ребята! - Он широко улыбнулся и приветственно махнул нам рукой. - Кончилась ваша рыбалка? - Чернота! - Я надел темные очки. - Сплошная чернота! Он, очевидно, подумал, что я сказал "темнота", - вполне соответствует действительности. Но ребята поняли меня правильно: Донахью мгновенно пустил в ход ружье - расстрелял оборотня на кусочки. Мерзкое тело плюхнулось на землю, разорванная плоть с отвратительным чавканьем распалась, и наружу вышел прозрачный скелет. Окровавленные кости светились голубоватым светом, как стекло или лед. - "Тунец"! - издал клич Рауль. Мы все оторопели, монстр - нисколько: он как ни в чем не бывало стал слепо скрести когтями по черепу. Ричард выпустил в него стрелу из своего кольца - никакого впечатления. Тогда я решил играть жестко и крикнул, отстегивая часы: - Таймекс! Следом за мной все остальные тоже сорвали часы, перевели циферблат и швырнули их в эту нелепую пародию на человека. Результат действия самовзрывающихся устройств превзошел все ожидания. Когда дым рассеялся, на цементном полу осталась лишь полоска сажи. - Никогда не встречался с подобными экземплярами, - заметил Ричард, вытирая платком слизь с рубашки. - Кому-нибудь удалось его заснять? Джессика молча показала ему свою портативную камеру. - Пошли! - нетерпеливо пробурчал священник. - В фургон! Это предложение настолько совпадало с нашими желаниями, что мы добрались до фургона в рекордное время. Цел и невредим, он стоял, загорожен грузовиком. Двадцать два фута в длину, восемь в высоту - настоящий дом на колесах, скорее даже крепость на колесах. В окна вставлен плексиглас толщиной в целый дюйм, бронированный кузов выдерживает пули пятидесятого калибра. Все десять камер военного образца, самовосстанавливающегося типа. Фургон герметичен, с двенадцатичасовым запасом кислорода, нашпигован электронным оборудованием почище самолета "Эйр Форс-1", а ракетный отсек замаскирован под кондиционер воздуха. Но сейчас ракет в нем нет: я не счел нужным брать это вооружение с собой в отпуск. Хотя, видимо, в дальнейшем следует пересмотреть эту тактику. Мы аккуратно отключили защиту от постороннего вторжения, нейтрализовали магический барьер и открыли двери. Следуя правилам безопасности, после столь долгого отсутствия следовало провести проверку, что мы и сделали, - машина чиста. Единственные живые существа в ней - сверчки, которых мы держали в коробочках, чтобы кормить нашего сторожа - живую ящерицу, маленькую, толстенькую рептилию пустынь, мы окрестили ее Амиго. Совсем на вид безобидную плотоядную ящерицу мы снабдили крошечным волшебным ошейником - не приведи Бог несчастному автомобильному вору забраться в наш фургон. Накрепко закрыв за собой двери, мы осторожно положили Ренолта на раскладывающуюся койку. Он был бледен как полотно, весь в поту, но не жаловался на наши неловкие прикосновения. Я быстро снял с него рубашку, мага, непрерывно что-то бормоча, наложили ему на грудь мягкую золотистую ткань. На наших глазах ушибы и ссадины стали бледнеть, и наконец наш Толстяк облегченно и мощно вздохнул. Не беспокоясь больше за его состояние, я прошел в конец фургона. Донахью уже погрузил руки по локоть в ящик с боеприпасами, чтобы перезарядить свое ружье и набрать полный ассортимент для Ренолта. Минди точила свой радужный меч и проверяла результат на пригоршне острых как бритва восточных звезд, - они имеют название, но я его забыл. Джессика пробовала действие двуствольного лазерного пистолета. Я взял для себя двойной комплект зарядов для "магнума" и мешок с гранатами. Каждый обеспечил себя новыми часами. Потом на наше место пришли маги, они открыли специальный ящик, где хранились их волшебные жезлы и книги: жезл Рауля - стальной, длиной в фут; жезл Ричарда - из цельного серебра, с золотым наконечником, длиной три фута. Видимо, чем искуснее чародей, тем затейливее его инструмент. Подозреваю, что они начинали с деревянных, а закончат бриллиантовыми. Джимми, бывало, поддразнивал Рауля по поводу длины его ласточки, пока маг не заставил его провести целый вечер в образе жабы, после чего шутить всем расхотелось. Экипировавшись, маги уселись подальше от радиоприемников, которые почему-то отказывались работать в их присутствии, как и огнестрельное оружие, видеомагнитофоны и факсы. Однажды они попытались объяснить, почему это происходило, но, как только перешли к квантовой механике и природе реальности, я перестал что-либо понимать. Джессика сидела на вращающемся стуле у пульта оператора, ее ловкие пальцы набирали код распоряжений на компьютере. Через минуту телепринтер ожил и выдал законченный документ. - Гм, сообщение зашифровано. - Она передала мне бумагу. Это показалось мне странным. Я уселся в пассажирском салоне и погрузился в текст, пропуская через свой мозг искаженные слова и составляя членораздельные фразы. - Идентификационный код... так, правильно... от Горация Гордона, самого большого босса... в отношении... бла... бла... бла... - Закончив читать сообщение, я уронил бумагу на пол. - Вот те раз, будь я проклят! - Что? Что такое? - Джессика выхватила у меня листок и недовольно нахмурилась - надпись исчезла на ее глазах. - Будь я проклят! - повторил я, не в силах выразиться яснее. - Мы бы хотели знать несколько больше, Эд, - мягко произнес Ричард. - И следи за речью, - проворчал Донахью, накачивая свое пневматическое ружье. С глухим стоном сед на койке Джордж. Вид у него теперь гораздо лучше, отметил я, сглотнул и прочистил горло. - Нам... - я кашлянул, - нам приказано явиться в штаб-квартиру Бюро. На мгновение в фургоне воцарилась тяжелая тишина. Отец Донахью пробормотал что-то по-латыни, все кивнули в знак согласия. Будь оно все проклято, в самом деле! 3 Минди несколько раз открыла и закрыла рот, будто хватая воздух. - Штаб-квартира Бюро? - Она сделала ударение на первом слове. - Н-но н-никто не знает, г-где она находится! - Рауль, почему-то заикаясь, развел руками. - С семьдесят седьмого это секрет особой важности! Я называл это событие "Резней-77": во время этой кровавой бани более восьмидесяти процентов всех служащих Бюро были убиты за каких-нибудь четыре часа. По сей день мы точно не знали, кто это сделал и как, но все еще искали виновника. И не успокоимся, пока не найдем. Ричард, взволнованный как и все, облизал губы. - Так где это находится? - спросил он. - В Нью-Йорке, на Манхэттене, - прочитал я под удивленными взглядами. - Перекресток Тридцать третьей улицы и Третьей авеню, здание "Гандерсон". Мы должны отправляться туда немедленно. - Но почему? - Этим вопросом Донахью попал в самую точку. Джордж уже уселся за руль и прогревал мотор, проверял, как работают все системы. Это как раз тот случай, когда я не возражал, чтобы машину вел мистер Для-Которого-Ограничение-Скорости-Не-Закон-А-Пожелание. - Не знаю, - честно признался я. - Нам скажут, когда прибудем на место. Без дальнейших рассуждений вся команда пристегнула ремни безопасности, и Джордж вывел машину со стоянки на скорости девяносто миль в час. Через час после того, как мы выехали из Пайнвилля в южном направлении, по дороге номер девяносто пять, за нами завыли сирены и замигали световые сигналы. Джордж, не обращая на них ни малейшего внимания, продолжал двигаться с прежней скоростью. Когда с нами поравнялась полицейская машина, быстренько проверил полицейских своими специальными темными очками и объявил: - О'кей, люди как люди. Из окна машины сердитый полицейский знаком приказал нам остановиться. Джессика крутила радио, пока не нашла нужную частоту. Стоило посмотреть на физиономии блюстителей порядка, когда мы вклинились в их переговоры с местным полицейским участком. Мы назвались агентами ФБР, выполняющими срочное задание и не имеющими времени на разного рода остановки. Через окно я показал целую пригоршню удостоверений личности. В участке это приняли скрепя сердце, но патруль нам поверил - замедлил ход и пропустил нас вперед. Наше радио, роскошная модель Бюро, обладало способностью работать почти на любой мыслимой частоте (включая несколько каналов военной связи, конечно не самых секретных). В общем, моя команда вполне имела право пропеть хором: "Нет, сэр, у нас нет доступа к совершенно секретным каналам военной связи!" Несколько часов спустя Джордж заметил на обочине голосующих - парочка обалденных красоток в полной боевой готовности, как мы выражались в Чикаго. Не то чтобы Минди и Джессика не отвечали нашим эстетическим вкусам, нет, - Минди весьма привлекательна в своем атлетическом стиле, а Джессика вообще прелесть. Впрочем, мужчины в моей семье всегда были неравнодушны к уроженкам Востока, моя матушка - тому самый яркий пример. Человеческая аура голосующих девушек ничего для меня не значила. Это могли быть зомбированные убийцы или искусственные создания - все что угодно, так не раз случалось в нашем деле. И мы решили не останавливаться, но, когда приблизились к этим соблазнительницам, чудное видение исчезло, а вместо него появилась гора деревянных ящиков, маркированных секретным военным шифром. Этот шифр я хорошо знал: "С-4 пластик, взрывоопасен!" Джордж вывернул машину на другую полосу дороги, прежде чем я успел среагировать, и взрывная волна ударила нас, когда мы уже перелетели через разделительный бортик. Казалось, наш полет никогда не кончится, но вот фургон с ужасающим скрежетом коснулся все же земли. Движение продолжалось, фургон так бросало из стороны в сторону, что дребезжали пули в моем пистолете. - Т-т-тормози! - приказал я Джорджу, а сам смотрел в очках в сторону Майами. - Н-н-нельзя! - Он сражался с рулем. - М-м-могут б-б-быть л-ловушки! С этим нельзя не согласиться. Но надо принимать меры - начало ломаться и то, что еще не повреждено взрывом. Знаком я подозвал к себе Рауля. Он подполз ко мне на четвереньках. - Н-н-на к-к-камерах осталась еще р-р-резина? Рауль притронулся к люку, сдвинул брови и через минуту утвердительно кивнул. "Внутреннее зрение" чародея позволяет ему видеть сквозь очень многие предметы - весьма полезное качество при выполнении задания, а также и ответ на вопрос, почему не следует играть с магом в покер. - В-в-восстанови! - просвистел я. Взмахнув волшебным жезлом, Рауль дотронулся им до люка, но чародея сильно трясло. Сжав зубы, он прижал люк рукой в нужном месте и стал что-то бормотать. С кончика жезла полился тонкий искристый ручеек, искры просачивались в металлический паз. Через мгновение наш ход сделался более плавным, и вскоре мы ехали так же ровно и быстро, как раньше, правда со скоростью девяносто с лишним миль в час по встречной полосе. Джордж снова перемахнул через разделительный барьер. Резкий толчок показался нам нежным вальсом после недавнего слэм-данса [танец, принятый в среде панков: танцоры прыгают и толкаются, стараясь повалить друг друга на землю]. - Уф! - выдохнул Рауль, начищая жезл о рукав. - Мне и раньше приходилось восстанавливать спущенные камеры, но никогда не занимался этим на ходу. - Чашечку чая? - Минди направилась в кухонный отсек. - Лучше бренди. Она взглянула на меня, я кивнул. Мы подозревали, что у Рауля есть с этим некоторые проблемы, и следили за ним. С другой стороны... - И мне тоже, - попросил я. Некоторое время спустя мы въехали в зону Падающей скалы - над дорогой как раз с нашей стороны нависал гранитный утес. В тот момент за рулем сидел я и на всякий случай нажал на инжектор окиси азота. Двигатель взревел от перегрузки, указатели на приборной доске зашкалило, и мы промчались через опасный участок со скоростью сто пятьдесят миль в час: из хвостовых труб вылетало пламя, а больше ничего не случилось. Я просто перестраховался. Прошло шесть часов. Что мы в Нью-Йорке - это я понял еще до того, как прочитал дорожный указатель: мы застряли в центре огромной пробки. - Что там, парад? - поинтересовался Ричард, вытягивая шею. Из пассажирского салона раздался голос Донахью: - Нет, это час пик. - Час пик в выходные? Священник пожал плечами. - Добро пожаловать в Нью-Йорк! Оставалось только удрученно наблюдать, как мы со скоростью улитки паслись к путепроводу. Кое-кто из таких же пленников, как и мы, стал даже перелистывать книжки - видно, им такие пробки не в новинку. Вдруг мое внимание привлек бензовоз - взбирается по наклонному въезду на скоростную дорогу, расталкивая машины и тесня их к обочине. - Пьяный? - подумала вслух Минди, когда я показал ей, что происходит. - Обыкновенный житель Нью-Йорка, - авторитетно пояснил Рауль. Во время недавних событий мои темные очки разбились, осталось только увеличительное стекло. Настроив его на максимум, я разглядел: аура у водителя бензовоза человеческая, но на лбу проступает татуировка - лунный диск, как бы пронзенный острейшим, тончайшим стилетом (получается нечто вроде искаженного креста). Ничего себе пьяный! Да это же эмблема "свистунов" - лунатиков, поставивших своей целью разрушить мир! Гнусное сборище безумцев высокопарно именовало себя организацией, да еще такое зловещее название - "Свист крестолунного стилета". Причину их намерений никому из агентов Бюро до сих пор никак не удавалось установить. - Это "свистун"! - заорал я. Все схватились за оружие; Джордж нажал даже на кнопку готовности ракетного отсека, забыв, что ракет мы с собой не взяли. Ричард, опустив стекло, взмахнул волшебным жезлом - в тот же миг перед бензовозом возникла невысокая каменная стена. В долю секунды бензовоз прошел через нее, как будто она сделана из папье-маше. - Скверная картина, - мрачно констатировал Ричард. - Сейчас еще хуже будет. - Джессика глядела в противоположную сторону. Навстречу со скоростной дороги спускалась другая цистерна, с надписью "Жидкий водород". Как действовать? Дюжину вариантов я сразу отбросил: нет, все это не годится, ведь мы не в силах сдвинуть фургон ни на дюйм. Остается единственный выход. - Все за борт! - прокричал я и ногой вышиб дверь. Шанс ускользнуть у нас один на тысячу, но выбора-то все равно нет. Я упал на землю, сразу вскочил, побежал - и врезался в земляную стену. Обернулся - фургон объят мерцающим, все растущим зеленым куполом. Мне доводилось и раньше видеть нечто подобное, но не в таких масштабах: диаметр купола, должно быть, не меньше тридцати фунтов. Весь дрожа от бросившегося в кровь адреналина, я снова забрался внутрь фургона и присоединился к своим. Что происходит снаружи - теперь уже не определишь. Магия такого рода блокирует обзор, вибрации - все, кроме взрыва ядерной бомбы. В жилом отсеке фургона, на кушетке, чародеи обеими руками вцепились в свои волшебные жезлы - глаза закрыты, мускулы напряжены, пот льется рекой. Я почти физически ощущал эфирные вибрации в воздухе. - Как долго они могут удерживать щит? - прошептал я молитвенно, страшась нарушить их сосредоточенность. - Это чудо сотворить не так-то просто - знаю по прошлому опыту. - Трудно сказать, - тихо откликнулся Донахью, промокая их лбы салфеткой. - Сил у них еще много, но щит очень мощный, никогда не видел ничего подобного. В тишине, в зеленоватой мути мы видели, как у Рауля вокруг глаз появляются старческие морщины, как начинают седеть виски у Ричарда... Минуты шли, мы стали уже бояться за их жизни, как вдруг чародеи вышли из транса и принялись жадно хватать воздух. Потом, обессиленные, рухнули на пол. Донахью и Джессика устремились к ним с кислородными масками, а я подошел к окну, сгорая желанием узнать, что же, черт возьми, произошло. Фургон стоял на деревянном полу, кучи битого кирпича, обвалившейся штукатурки вокруг него достигали потолка и вываливались в дверной проем. Впереди просматривался туннель с рваными краями, размер его примерно как раз с наш фургон, и пробит он через несколько каких-то перегородок... Внезапно до меня дошло: взрыв от столкновения двух бензовозов отбросил нас с шоссе прямо на жилой дом, причем, судя по запущенности помещения, в которое мы попали, давно необитаемый. Ничего удивительного - в Бронксе полно пустых домов, буквально сотни: никак не дождутся обещанного ремонта. Выбравшись из фургона, я по обломкам вышел на оставшийся чистым пол и, помня о возможной опасности, зашагал вдоль туннеля. Он заканчивался осыпающейся дырой в наружной стене здания. Стараясь ступать с крайней осторожностью, я примостился на краю и настроил бинокль на видневшуюся вдали эстакаду. Глядя в прохладные стекла, я чуть не задохнулся: всюду развалины, покореженные и обгоревшие останки машин и людей. И за несколько месяцев не сосчитать, сколько народу уничтожил взрыв. Не осталось ни одного предмета размером больше дымящейся камеры. Когда я при помощи своих часов передал эту информацию своим товарищам, мне не нужно было обладать талантом Джессики, чтобы прочитать их мысли: кто-то должен дорого заплатить за эту бессмысленную бойню. Поддерживая чародеев, команда собралась вокруг меня у края дыры. Минди ногой сбросила вниз обломок кирпича и следила взглядом, пока он не упал на груды мусора внизу. - Ну и как мы теперь выберемся отсюда? - По лестнице! - Я бросил бинокль Донахью. Минди вопросительно посмотрела на меня: - А фургон... - Останется здесь! Мой ответ вызвал недоумение, и я почувствовал необходимость объясниться. - За нами следят, нас преследуют с самого озера. Пока нам удавалось опережать их на шаг, но они пустили в ход тяжелое оружие; места для маневра у нас все меньше. Погибают обыкновенные граждане. - Но я полагал, фургон не поддается никакому электронному слежению. - Рауль был бледен как смерть. - Верно.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору