Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
14); в тридцатых годах жила в Киеве; у нее Лившиц
останавливался во время кратких визитов в Киев.
* Что имеется в виду -- сказать трудно: вскоре стихи Ахматовой
появились в журналах "Ленинград" (1940, No 2) и "Звезда" (1940, No Вѕ).
* Таня -- Т. Смирнова, соседка Ахматовой по коммунальной квартире. Хотя
в эти дни Ахматова действительно была озабочена судьбой арестованного сына,
очень возможно, что она стремилась выгнать молодого поэта еще и потому, что
"Тани" не было дома. "А.А. подозревала, что Тане Смирновой поручено за нею
следить, и обнаружила какие-то признаки этой слежки". -- Чуковская Лидия.
Записки об Анне Ахматовой. М., 1997, т. 1: 1938-1941. С. 135.
* Имеется в виду портрет работы А.А. Осмеркина, законченный в июне 1939
года, известный под названием "Белая ночь" (Ахматова на фоне окна) -- ныне
находится в Государственном литературном музее в Москве.
* Ахматова вовсе не стремилась в те годы полностью отказаться от
общения с поэтической молодежью. В "Ташкентских тетрадях" Л.К. Чуковской
есть запись от 1.IV.1942: "У двери я услышала чтение стихов -- мужской голос
-- и подождала немного. Оказалось, что это читает Саша Гинзбург, актер, поэт
и музыкант. <...> Стихи "способные". На грани между Уткинско-Луговской
линией, Багрицким и какой-то собственной лирической волной. <...>
Послушав мальчика, она выгнала нас <...> и стала читать ему поэму".
(Чуковская Лидия. Записки об Анне Ахматовой, т. 1, С. 422-423.). Иначе
говоря, Ахматова читала стихи будущему Александру Галичу, почти ровеснику
Елагина, тоже в конце жизни эмигранту.
* Титова Людмила. Мне казалось, мы будем жить на свете вечно... (из
воспоминаний об Иване Елагине). Стихи. Киев. 1995. С. 37-38.
* Там же. С. 49
* Книга дошла до сверки, но, к счастью, света не увидела: она очень
быстро устарела и слишком многие "тайные" факты вскоре стали "явными"; в
двухтомнике 1998 года, мною подготовленном и вышедшем в свет в издательстве
"Согласие", стало возможно почти обойтись даже без умолчаний.
* Фесенко Т. Ольга Николаевна Анстей. "Новый журнал, Нью-Йорк, 1985, No
161. С. 128
* Эту версию приводит Джон Глэд в книге "Беседы в изгнании", М., 1991;
о ней же рассказывал сам Елагин Валентине Синкевич, см.: Валентина Синкевич
"...с благодарностию: были", М., 2002, С.40
* Ирина Сабурова. О нас. Мюнхен, 1972. С. 72. "Камаринская" в тексте
Сабуровой действительно процитирована полностью.
* Ирина Сабурова. Дипилогическая азбука. Мюнхен, 1946. С. 8-10
* Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иваном Елагиным. С. 23-24.
* Сергей Голлербах. Восприятие художника. Canadian-American Studies.
1993. V.27, No 1-4, P. 245
* Владимир Вейдле. Жрецы единых муз. Двое других. Новое Русское Слово.
1973, 28 октября
* Георгий Иванов. Собр. соч.: в 3 т. М., 1994. Т.3, С. 583-584.
* Там же. С. 585
* Там же. С. 711
* Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иваном Елагиным. С. 32-33
* Сергей Тхоржевский. Открыть окно. Воспоминания и попутные записи.
СПб, 2002, С.169
* Мой дядя -- Рудольф Райнбах (1907-1985), брат моего отца, с 1918 года
живший за границей (с 1934 года -- в Германии), наездами бывавший в СССР и
кое-что провозивший для меня через таможню).
* Поздние петербуржцы. Поэтическая антология. СПб, 1995, С. 9-10
* Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иваном Елагиным. С. 139
* Новый мир, 1990, No 3, С. 190
* Там же
* Там же. С. 192
* Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51
* Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иванов Елагиным. С. 125
* Василий Толмачев. Христианские мотивы русской поэзии в творчестве
Ивана Елагина. // Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51
* Русскому слуху, впрочем, привычней немецкое прочтение этого слова --
"штатгальтерство", от "штатгальтер" -- "наместник".
* В русской традиции установилось два варианта написания одной и той же
фамилии.
* Знать бы мне тогда, с кем я общаюсь. Именно гражданка Маркович, жена
Радуле Стийенского, как и сам Радуле, были основными свидетелями обвинения
при первой посадке Штейнберга. Но это стало известно много позже.