Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
живым
товаром". Помимо основного бизнеса, на сегодняшний день Дайст являлся
владельцем нескольких домов для приезжих и одного трактира в порту. Я
узнал, что он - далеко не единственный "дальнобойщик" в Земле Нао:
только в Бондохе у него имелась чуть ли не дюжина конкурентов.
Впрочем, работы пока хватало всем: торговля в порту процветала,
богачи, живущие в глубине материка, жаждали приобрести редкие товары,
а иноземные купцы, по большей части, были не великими охотниками
самостоятельно путешествовать по здешним лесам, кишащим голодными
разбойниками и нетрезвыми младшими сыновьями наосской знати -
безземельными, бесстрашными и совершенно "безбашенными"...
- Вот таким ребятам, как Дайст, на руку моя затея! - шепнул мне
Хэхэльф на рассвете, когда "дюжики" - вернее, бухубаты остановились,
чтобы поесть и отдохнуть, а мы с изумлением поняли, что благополучно
просвистели всю ночь, даже не вспомнив про сон, и принялись поспешно
стелить свои одеяла на дне телеги: худо-бедно, но мы с Хэхэльфом
умудрились там поместиться, вытянувшись в полный рост, хотя я
почувствовал себя настоящей шпротиной.
- Что ты имеешь в виду? - рассеянно спросил я.
- Владетельные сумасшедшие колдуны, вроде твоего Таонкрахта,
только мешают им развернуться, - объяснил он. - О прочей знати я уже
не говорю - чем мельче, тем больше проблем. Да и Ванд им ни к чему, -
он поднял голову и спросил у нашего спутника: - Эй, Дайст, тебе Ванд
очень нужен?
- Как шило в заднице, - равнодушно огрызнулся тот.
- Ну вот, видишь! - торжественно заявил мне Хэхэльф. - Что им
нужно, так это простор и свобода действий. А заварушка, которую я
собираюсь затеять, развяжет им руки... и расчистит для них территорию!
- Это называется "буржуазная революция", - проворчал я. - Все
будет очень здорово, пока не обнаружится, что все эти "вольные
огородники" стали скучными бюргерами... А обнаружится это очень скоро.
Пока все эти, как ты выражаешься, "сумасшедшие колдуны" портят им
кровь, в их жизни есть хоть какая-то романтика...
- Что ты несешь, Ронхул? - сонно пробормотал Хэхэльф. - Романтику
ему, видите ли подавай... Могу тебя успокоить: пока под этой
прекрасной землей бродят Урги, скучно никому не станет! А говорят, они
бессмертные...
- Они сами тоже так говорят, - кивнул я.
- Ну вот. А еще есть Мараха Нод в горах, а в лесах за
Эльройн-Мактом эти твои грозные приятели Вуру... - и Хэхэльф уснул на
полуслове.
Я смущенно подумал, что он умница, а я - дурак: этим таинственным
миром правили чудеса, так что зря я начал молоть чушь насчет
"буржуазной революции" и скуки, которую приносит благополучие. О скуке
не могло быть и речи - даже тех скудных знаний о мире Хомана, которые
были в моем распоряжении, должно было хватить, чтобы понять это с
самого начала!
"Хугайда", - нежно подумал я, призывая к себе самое восхитительное
чудо этого мира. Произнести имя ветра вслух я не решался: рядом дрых
Хэхэльф, в соседней телеге устраивался на ночлег предводитель
каравана, а мне не хотелось посвящать в свои дела кого бы то ни было.
К счастью, мой ветер принял это безмолвное приглашение: он заполнил
собой мои сны, пересказать содержание которых я до сих пор не могу -
даже самому себе...
Меня разбудило бодрое пыхтение "дюжиков". Дайст уже проснулся и
теперь кормил своих четвероногих помощников. Хэхэльфа тоже не было
рядом: он сидел на земле, в нескольких шагах от нашей телеги, и
деловито разводил огонь.
- Ты, как всегда, чемпион по спанью, Ронхул! - весело сказал он. -
Знал бы ты, как я тебе завидую!
- Что-то в последнее время ты слишком часто надо мной смеешься, -
зевнул я. - Тут надо что-то менять!
- А с чего ты взял, что я над тобой смеюсь? - удивился он. - Я
тебе действительно искренне завидую: мне всю жизнь приходилось
просыпаться не когда хочется, а когда надо, так что я утратил
способность спать в свое удовольствие, даже когда обстоятельства этому
не препятствуют - боюсь, навсегда!
- Ничего, - я попытался его утешить, - зато ты никогда не
испытываешь дурацкое чувство вины перед всем человечеством,
вскакивающим на ноги на рассвете - только потому, что ухитрился
организовать свою жизнь таким образом, чтобы как можно реже
просыпаться до полудня!
Он изумленно покачал головой - дескать, вот, оказывается, какие
проблемы бывают у некоторых! - а потом любезно предоставил мне
информацию о местоположении ближайшего ручья, в котором можно умыться.
Щенки чару с веселым визгом устремились за мной, но Хэхэльф строго
приказал им оставаться на месте. К моему величайшему изумлению, звери
послушно прижались к голенищу его сапога. Очевидно, парень оказался
прирожденным дрессировщиком.
Примерно через час мы закончили завтракать - Дайст умудрился
приготовить какую-то роскошную похлебку из дикорастущих плодов: не то
суп, не то компот - и отправились в путь. Мои спутники с энтузиазмом
грызли курмду, так что поездка проходила в теплой дружеской атмосфере.
Я, правда, не решался составить им компанию: собственное отражение в
ручье сегодня показалось мне по-прежнему неумеренно щекастым, а самое
главное - я ужасно боялся снова растранжирить восхитительную,
неописуемую легкость, которая понемногу возвращалась ко мне. На этот
раз "неземные" ощущения не обрушивались на мою голову, как беспощадная
штормовая волна, а заполняли меня медленно, по капле, как дождевая
вода садовую бочку - поначалу незаметно, но к концу лета непременно
окажется, что бочка полна до краев...
Хэхэльф и Дайст, тем временем, сжевали столько сухого пива, что
дружным хором исполнили песенку про "Муммайха из Альгана". Их дуэт
отличался от дуэта Паваротти - Доминго самым невыгодным образом...
Покончив с этим эпохальным произведением, они тут же затянули
следующее:
- Дом стоит, а рядом - цакка,
в этой цакке стонет Цуцэл.
Напоил вином хомайским
дерьмоеда - перепутал!
И поет об этом песню.
- Между прочим, эту песню тоже я написал, и она - про одного из
слуг твоего приятеля Таонкрахта! Был там у него один дурачок, кравчий
дерьмоеда, потом в лес сбежал - лукаво сообщил мне Хэхэльф.
- А ты что, знаком с Таонкрахтом? - удивился я. - Ты мне об этом
раньше не говорил.
- Да ну тебя! - отмахнулся он. - Не обязательно быть знакомым с
человеком, чтобы написать хулительную застольную песню о его слуге,
или о нем самом. Вполне достаточно знать сплетни. Вот у нас на
Халндойне есть один парень Эрберсельф Параларда, так он вообще никогда
с Халндойна не уезжал, а хулительных песен написал больше, чем любой
другой. Вот послушай!
И они с Дайстом тут же затянули новый куплет:
- Дом стоит, в нем спит гурэпло,
а хозяин - у соседа.
Спросит Гальт у Бэтэнбальда:
"Где мы?" - "Знать, у Таонкрахта!"
Таонкрахт споет, что дальше...
- Видишь, Ронхул, какая песня! - сказал мне Хэхэльф. - Думаешь,
Эрберсельф Параларда был лично знаком с двухголовым дружком
Таонкрахта? Да ничего подобного! Просто слышал о нем в порту, и все.
- А что такое "гурэпло"? - меня возбудило очередное незнакомое
слово.
- То же самое, что альганское слово "урэг", только на
шантамонтском наречии... - он увидел, что я судорожно пытаюсь
вспомнить, где уже слышал эти странные словечки, и снисходительно
объяснил: - Просто одна из низших каст, такие уже вообще ничего не
сображают...
- А какие еще есть касты? - я смутно припоминал, что мне уже
читали лекцию на эту тему, но никак не мог собрать обрывки
воспоминаний, разбросанные по укромным уголкам моей дырявой головы.
- Есть кы, бу и ёлбы - эти даже глупее, чем урэги Есть жизгумы,
тоже глупые, но работящие и хозяйственные, из таких получаются хорошие
слуги. Есть еще лалаба - эти тоже дурачки, но поумнее прочих, к тому
же, они обычно веселые... И еще есть ханара и хигги - эти нормальные
ребята, часто куда нормальнее, чем их хозяева. Хотя окружение их,
конечно, портит.
- Ясно, - улыбнулся я. - "Жизгумы", "урэги", "лалаба" - кто там
еще?.. Подумать только, как у них все непросто!
Эти двое, тем временем, снова заголосили:
- Дом роняет камни в воду,
у причала лодки сгнили,
пьет Ибаэнт с бубэрами,
больше нету слов у песни!
- А это о ком? - полюбопытствовал я.
- А хрен его знает! О каком-то нерачительном хозяине, - пожал
плечами Хэхэльф.
Под утро я чувствовал себя так, словно снова сгрыз черт знает
сколько курмды, хотя так и не прикоснулся к хэхэльфовым запасам.
Впрочем, со мной и раньше то и дело такое случалось: с кем поведешься,
так себя и чувствуешь... Одним словом, я слегка поглупел и здорово
развеселился, словно действительно порядком захмелел. В какой-то
момент я поймал себя на том, что присоединился к своим спутникам, во
всю глотку распевающим хулительные песни. А потом я так разошелся, что
и сам решил создать какое-нибудь эпохальное произведение в этом
общедоступном жанре.
- По дороге едет парень,
он - Мэсэн, его все знают,
и штанами ему машут
все жизгумы из Эльройна
и урэги из Мактао.
А куда он едет, хмурый,
им, дурным, не догадаться!
- Вот здорово! - завистливо восхитился Хэхэльф. - Хорошо быть
демоном: все-то у тебя получается!
- Надо будет запомнить, - оживился Дайст. - Это же про Мэсэна,
который живет на границе Альгана и Эльройн-Макта, я его хорошо знаю.
Вот он порадуется: до сих пор о нем никто не писал хулительных песен.
И вообще про Мэсэнов никто не пел: не такие они важные персоны!
- А как ты догадался, что это именно про твоего дружка? - удивился
я.
- Ничего себе! Чего тут гадать: кроме него нет альганских Мэсэнов,
которые заезжают и в Эльройн, и в Мактао. А поскольку названия каст ты
произнес так, как это принято в Альгане, ясно, что речь идет именно об
альганском парне, - рассудительно объяснил Дайст.
Я не стал его разочаровывать и признаваться, что просто употребил
первые попавшиеся слова, которые пришли мне в голову - это касалось и
заковыристых наименований каст, и географических названий. Если Дайсту
нравится думать, что я сочинил песню про его приятеля - на здоровье!
Дни сменяли друг друга с торопливостью школьников, забегающих в
столовую за пирожками. По утрам мы спали, днем гуляли по лесу в
поисках какой-нибудь дикорастущей вкуснятины, которую можно бросить в
котел с неизменно аппетитным варевом нашего умелого предводителя
каравана, а от заката до рассвета бухубаты, которых я упорно именовал
"дюжиками", неторопливо волокли наш "поезд" вперед. Кажется, мое
путешествие все-таки вышло на финишную прямую, но эта "прямая"
оказалась чертовски длинной!
Несколько раз мы видели местных разбойников, однажды они
сопровождали нас до тех пор, пока не стемнело, неумело прячась в
кустах, растущих вдоль дороги. Хэхэльфовы чару рычали на них, как
самые настоящие сторожевые собаки и рвались из рук своего
многострадального хозяина - поохотиться. Как он умудрился удержать
этих грозных малышей - ума не приложу! Самое смешное, что старательные
попытки разбойников слиться с пейзажем сопровождались такими громкими
воплями - тут и глухой забеспокоился бы! Разбойники отнюдь не
производили впечатление грозных противников. Оно и неудивительно: если
верить моим попутчикам, все эти лесные банды состояли исключительно из
беглой замковой прислуги, всяких там невменяемых "бу", "кы", "ёлб" и
"урэгов", на которых я вдоволь налюбовался еще в те дни, когда был не
то гостем, не то почетным пленником безумного альганского Рандана
Таонкрахта... На нас эти "вояки" так ни разу и не попытались напасть.
Дайст гордо заметил, что репутация у него в этих краях самая что ни на
есть зловещая, а если учесть, что мы с Хэхэльфом тоже были не слишком
похожи на барышень, которые отправились в лес собирать фиалки -
неудивительно, что с нами никто не хотел связываться! Зато я получил
море удовольствия, слушая, как переговариваются господа разбойники. У
большинства из них были многоэтажные прозвища, в которых непременно
упоминалось слово "жопа". Мои спутники совершенно серьезно объяснили
мне, что этого требуют законы Земли Нао: если уж человек стал
разбойником, он не может носить нормальное имя, как у всех приличных
людей, только какую-нибудь идиотскую кличку "унижающую человеческое
достоинство", - как брякнул я после того, как целый день выслушивал их
оклики: "Обгаженная Жопа, Обмазанная Дерьмом", "Великая Жопа",
"Крепкая Жопа", "Рыжая Жопа", "Подлая Жопа", "Жопа Шире Задницы", и
еще бесчисленное количество этих самых "жоп".
- А если человек уйдет в банду, но не захочет, чтобы его называли
какой-нибудь "жопой", а останется при своем прежнем имени, рано или
поздно им заинтересуются Сох, - невозмутимо сообщил мне Дайст. -
Так-то им нет никакого дела до этой швали, в противном случае всех уже
давно переловили бы... Но если ребята нарушат закон о праве на имя -
все, хана!
- Им что, делать больше нечего, этим Сох? - изумился я. -
Таонкрахт мне в свое время все уши прожужжал, какие они крутые. А
потом я выяснил, что они просто следят, кто куда насрал... Теперь вот
выясняется, что у них есть еще одно важное дело: следить, чтобы эти
бедолаги почаще говорили друг другу гадости...
- Ничего ты не понимаешь, Ронхул, хоть и демон! - добродушно
ответствовал Дайст. - А может быть именно потому и не понимаешь... Сох
- они же просто слуги Ургов. А Урги, говорят, сбрендили еще до того,
как ушли под землю. Представляешь, какие приказы может отдавать очень
пьяный хозяин своим слугам? Ну а Урги - еще хуже чем пьяные. Одно
слово - Мараха!
Я вспомнил огромных светящихся великанов Ургов, их подземные
коридоры, пугающе пустые глаза, смутные тревожные речи, и с
облегчением рассмеялся: иногда нет ничего лучше, чем поговорить о
непостижимых вещах с каким-нибудь здравомыслящим прагматичным умником
вроде нашего предводителя каравана...
Путешествие продолжалось недели две, а то и больше: в какой-то
момент я сбился со счета, а потом так и не смог восстановить
хронологию событий. Дорога, по которой мы ехали, была не Быстрой
Тропой, а самой обыкновенной дорогой. "На Быстрой Тропе бухубаты
перестают слушаться, и не только они, а вообще все звери, - пояснил
мне Дайст, - так что приходится выбирать: или ты идешь по Быстрой
Тропе, или ты перевозишь грузы, третьего не дано!"
Тем не менее, наступил вечер, когда я с удивлением выяснил, что
пришла пора прощаться. Честно говоря, я уже так привык к нашему
неторопливому странствию через леса Земли Нао, что начал полагать,
будто оно будет продолжаться если не вечно, то еще очень-очень долго.
Поэтому оптимистическое заявление Дайста: "ну все, ребята, мне -
дальше, в Эльройн-Макт, а вы приехали!" - здорово меня удивило. К тому
же, окружающий нас пейзаж был совершенно никудышним доказательством
его правоты: лес оставался таким же густым и непроходимым, никакого
замка поблизости не было видно, не было даже какой-нибудь приличной
дороги, вид которой свидетельствовал бы о том, что ею часто пользуются
пешеходы - только узкая, едва различимая в сумерках тропинка
ответвлялась от большой тропы, по которой ехал наш караван, и терялась
в густой ярко-красной траве. Хэхэльф тоже довольно растерянно
оглядывался по сторонам.
- Эта тропинка наша - так, что ли? - недоверчиво спросил он.
- Ну да, - энергично кивнул Дайст. - Это самый короткий путь к
Альтаону. Не знаю, как вы ходите, а я бы за день добрался, если бы был
налегке... Нет, если хотите, я могу довезти вас до перекрестка с
Быстрой Тропой, мы будем там дня через три. По Тропе вам прийдется
идти всего полдня, но потом надо будет сворачивать на обыкновенную
дорогу, и еще пару часов топать к воротам замка. По всему выходит, что
кучу времени зря потеряете!
- Ты прав, - согласился Хэхэльф. - А эта тропинка, она что - прямо
к замку нас выведет? Не заблудимся?
- Не заблудитесь, - заверил нас Дайст. - Она приведет вас
прямехонько к замковой ограде, а там пройти немного вдоль стены, и
выйдете к садовой калитке. Там и охраны никакой нет - во всяком
случае, раньше не было. Я сам сколько раз по этой тропе Рандану товары
возил!
- Тогда ладно, - кивнул Хэхэльф. И подмигнул мне: - Все, Ронхул,
закончилась лафа! Истосковались небось плечи по дорожной сумке?
- А задница по палице - еще больше! - в тон ему проворчал я. -
Знаешь, как она классно хлопает при ходьбе?
- Могу себе представить, - сочувственно хмыкнул Хэхэльф.
Мы быстренько разобрали свою поклажу, Хэхэльф бережно усадил за
пазуху своих питомцев, слегка подросших и основательно растолстевших
во время пути. Дайст обстоятельно проверил, не забыли ли мы чего, и
слегка подтолкнул хворостиной бухубатов - дескать, пошевеливайтесь,
ребята, пора в путь.
- Прощайте, ребята, - кивнул он нам. - Спасибо за курмду, Хэхэльф
Кромкелет. Будете в Бондохе - заходите в "Пьяного дерьмоеда", это моя
забегаловка. Может быть, и меня самого застанете - тогда выставлю вам
по кружке доброго Хомайского вина!
- Учти: я памятливый! - усмехнулся Хэхэльф. - Я теперь буду
безвылазно сидеть в Бондохе, пока не дождусь твоей дармовой выпивки!
- Прощай, дружище, - сказал я. Уж мне-то не светила вечеринка в
"Пьяном дерьмоеде" - по крайней мере, у меня были совсем другие
планы...
- Ты еще не разучился палицей махать? - бодро спросил меня
Хэхэльф, когда мы остались одни.
- Надеюсь, что нет, а что?
- Да ничего, просто чует мое сердце: места здесь самые что ни на
есть разбойничьи, - вздохнул он. - Нас-то с тобой в этих лесах пока не
знают, так что может и подраться прийдется.
- Ну, если прийдется, значит подеремся, - равнодушно ответил я.
Еще недавно меня бы здорово напугала подобная перспектива: местные
разбойники хоть и не производили впечатления грозных вояк, но ходили
большими группами - по крайней мере, не по двое, это точно. Но в
последнее время я чувствовал в себе невероятную силу - не физическую,
а какую-то иную, она дремала во мне и оставалось только ждать повода
применить ее на практике. Самое замечательное, что я ни на секунду не
сомневался в своих возможностях: к этому моменту я уже успел
основательно подзабыть, что это за штука такая - "сомнение"...
Была бы задница, а приключения на нее всегда найдутся - если мне
когда-нибудь приспичит обзавестись фамильным гербом, я непременно
напишу на нем эти слова! Всю ночь мы с Хэхэльфом бодро шагали вперед
по тропинке, едва различимой в свете маленьких разноцветных лун. Все
было спокойно, пока не взошло первое солнышко. Мы как раз начали
подыскивать место для отдыха: за дорогу мы окончательно сменили режим,
и теперь солнечные лучи навевали на нас сон, как на ночных птиц. И вот
тут-то из зарослей появились вооруженные люди в сиреневой одежде -
порядком изношенной, но все еще вполне нарядной. Разбойников был