Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
ичем не лучше, только от них еще и удовольствия
никакого, только пожрать норовят! Мне тут словом перекинуться не с
кем: ты же сам видел, какой здесь бестолковый народ! Каждый знает
полтора десятка слов и при этом едва понимает, что они значат...
Хурмангара, что с них взять! Да еще и отупевшие от неправильного
огня... Есть еще Сох, они ребятки толковые, даже слишком, но им
запрещено заводить приятелей вне своей касты. А хозяева соседних
замков с радостью покупают у меня дерьмоедов, но чтобы выпить в моей
компании и язык почесать - ни-ни! Я - не их поля ягода, сам
понимаешь... Одним словом, я подумал, что не будет большой беды, если
ты погостишь у меня несколько дней. Вот и наговорил тебе с три короба.
Смешной ты, Ронхул - а еще демон! Сам шел по Быстрой тропе, и сам же у
меня спрашивал, как ее найти...
Я подумал, что надо бы рассердиться. но сердиться на этого парня
было совершенно невозможно! Его признание вызвало у меня не гнев, а
искреннее сочувствие.
- Ну ты и хитер, - вздохнул я. - А я-то хорош!
- Не злишься на меня? - обрадовался Мэсэн. - Вот и правильно!
- Я сам виноват, что дураком родился, - честно сказал я. - Слушай,
а как так вышло, что я шел по Быстрой Тропе и ничего особенного не
почувствовал? Никакой скорости, и вообще...
- А что такого особенного ты должен был почувствовать? - удивился
он. - Пока идешь по Быстрой тропе, ничего не чувствуешь. Вот когда
через несколько дней оказываешься там, куда по другой дороге до седых
волос брести будешь, тогда и понимаешь, что к чему... Я по этой тропе
за полдня во все окрестные замки успеваю заехать. Альганцы знали что
делали, когда строились: все до единого вдоль Быстрой тропы осели! -
он умолк и неожиданно спросил: - Может поедем обратно? Погостишь еще
немного: какая разница! Нескольких дней тебе жалко, что ли? Ты же с
этой Быстрой тропой целый год времени сэкономишь...
Я упрямо помотал головой.
- Мне действительно надо делать ноги, дружище. Я сегодня вскочил
среди ночи с таким чувством, что рехнусь, если немедленно не
отправлюсь в путь.
- С причудами ты, как все демоны! - снисходительно сказал он.
- А хочешь - пошли со мной! - великодушно предложил я. - Сам же
говорил, что многого не видел - вот и посмотришь. Опять же, со мной
веселее, чем с твоими драгоценными дерьмоедами - разве нет?
- Так-то оно так, - растерянно протянул Мэсэн, - только как же я
все брошу? У меня дом, хозяйство, полный сарай дерьмоедов на
продажу... Что ж - пропадать всему? Да и зачем мне куда-то ехать? Дел
у меня никаких там нет, а на баловство время тратить жалко...
- Как знаешь, - вздохнул я. - Мое дело - предложить.
Мне стало грустно и немного смешно: Мэсэн был чертовски похож на
людей, среди которых прошла большая часть моей жизни: когда к ним в
дверь стучится единственный и неповторимый шанс начать все сначала,
тут же непременно выясняется, что у них "дом, хозяйство, полный сарай
дерьмоедов на продажу" и совершенно нет времени на всякое
"баловство"...
Остаток пути мы молчали: все было сказано, даже немного больше,
чем все. Я не очень-то хотел оставаться в одиночестве, но твердо знал,
что мне нужно уходить. Судя по всему, Мэсэн тоже не очень хотел
оставаться в одиночестве, но он твердо знал, что никуда со мной не
пойдет. Все было решено - о чем еще говорить? Наконец Мэсэн прикрикнул
на своего "свинозайца", тот послушно остановился и тут же принялся
пережевывать круглые ярко-красные листья ближайшего кустарника. Я
спрыгнул на землю и вопросительно уставился на своего проводника.
- Да вот она, твоя тропа, - неохотно сказал он, указывая на узкую
тропинку, едва различимую среди высокой травы, - не бойся, не
обманываю. Если пойдешь налево, уже в полдень снова будешь
пьянствовать в гостях у своего приятеля Таонкрахта... Да погоди ты, я
сам знаю, что он тебе даром не нужен, - отмахнулся он от моих попыток
возмутиться. - Ступай направо: сам не заметишь, как окажешься в
Эльройн-Макте, а там, глядишь, и до Вурундшундба твоих ненаглядных
рукой подать... Погоди-ка еще минутку!
Он долго рылся в куче хлама, который равномерно покрывал дно его
телеги. Наконец извлек оттуда чудовищный нож топорной работы. Я узнал
его: это был наш военный трофей, извлеченный из-под лохмотьев
раздавленной разбойницы. Мэсэн несколько секунд вертел его в руках,
искренне любовался этой "драгоценностью", потом решительно протянул
его мне.
- На, держи, Ронхул. Нельзя бродить по этим лесам совсем без
оружия, будь ты хоть тысячу раз демон!
У него был такой торжественный вид, словно он вручал мне
величайшее сокровище всех времен и народов: какой-нибудь заколдованный
меч, или что там положено вручать великим героям в особо торжественных
случаях... Мне не очень хотелось становиться владельцем этого
некрасивого громоздкого предмета, да еще и отнятого у покойницы. Но я
не мог обидеть Мэсэна: судя по всему, этот прижимистый дядя только что
совершил жест неописуемого великодушия. К тому же он был прав: бродить
по этим лесам без оружия было бы совершенно непростительной глупостью!
Поэтому я постарался изобразить на своем лице максимальную степень
благоговения, на которую только способны мои послушные лицевые
мускулы, и принял подарок.
- Спасибо, дружище, - я сам удивился собственной искренности. -
Прощай, - добавил я после томительной паузы, которая явно собиралась
затянуться надолго.
- Прощай, если не шутишь, - эхом откликнулся Мэсэн. И тут же почти
злорадно спросил: - Как же ты выкрутишься в дороге без дерьмоеда?
- Ничего, - легкомысленно отмахнулся я, - обойдусь как-нибудь!
- В мешок, что ли складывать будешь? - сочувственно спросил он.
- Еще чего! - возмутился я.
- Да ты что, Ронхул! - обалдел он. - А если Хинфа за тобой
прийдет?
- Ему же хуже! - гордо ответствовал я.
Мэсэн укоризненно покачал головой, но так и не предложил мне взять
с собой одного из многочисленных дерьмоедов, добытых, между прочим,
нашими совместными усилиями. Очевидно, его хозяйственная жилка взяла
вверх: грех такое добро отдавать совершенно бесплатно первому
попавшемуся демону! Впрочем, все к лучшему: меньше всего на свете мне
хотелось путешествовать в сопровождении какого-нибудь болотного
грэу...
Я спрятал разбойничий нож за пояс кожаных штанов, не удержался от
ехидной ухмылки в собственный адрес - вот к чему иногда приводят
детские мечты стать Робин Гудом! - накинул на плечи сложенное вчетверо
одеяло, доставшееся мне от Урга, развернулся и пошел по Быстрой тропе,
в магическую силу которой до сих пор не очень-то верил...
ГЛАВА 5. АЛЬВИАНТА ДЮЭЛЬВАЙНМАКТ
Я довольно быстро смирился с обрушившимся на меня одиночеством.
Если честно, оно оказалось скорее приятным, чем нет, как свежий ветер,
которого поначалу опасаешься - вдруг продует! - а потом просто с
удовольствием подставляешь ему разгоряченное лицо, больше не
беспокоясь о последствиях. Впрочем, свежий ветер тоже имелся в моем
распоряжении - сколько угодно свежего ветра, хоть ложками его жри! К
счастью, мой рацион не ограничивался одним только ветром: общение с
Мэсэном пошло мне на пользу. Теперь я знал, как искать во мху мелкую
умалу - круглые желто-оранжевые плоды, покрытые изысканными черными
пятнышками. Эти шедевры ботанической каллиграфии в сыром виде походили
на холодную жареную картошку, а в запеченном были сладкими и сытными,
как сырный пирог. Я был в курсе, что утолять жажду лучше всего кислым
соком бледно-розовых плодов, в изобилии облепивших высокие раскидистые
кусты с темной до черноты мелкой листвой, которые Мэсэн называл
"ху-ху" и задумчиво добавлял, что "по-правильному" они называются
как-то иначе. Я уже мог безошибочно находить деревья, в дуплах которых
хранился мед - по тонкому сладкому цветочному аромату, вполне
доступному даже для моего обоняния. Я даже знал, как вести себя, если
хозяин меда - огромный чернохвостый зверь юпла поймает меня с
поличным: Мэсэн утверждал, что надо вежливо извиниться, и тогда юпла
уйдет восвояси, не причинив тебе никакого вреда. Я был почти уверен,
что смогу поймать жирного питупа - если мне здорово приспичит пожрать
мяса. Впрочем я здорово сомневался, что стану охотиться: мясо же еще и
готовить надо... Одним словом, я был совершенно уверен, что не пропаду
в этом лесу, даже если так и не научусь лазать по деревьям, на
верхушках которых таилась большая часть местных деликатесов. Эта
уверенность настолько притупила мое чувство голода, что я
воспользовался своими полезными знаниями только когда разноцветные
солнышки уже одно за другим поползли к горизонту, да и то скорее из
чувства долга перед собственным организмом.
Когда пришла ночь, я с удовольствием обнаружил, что темнота меня
совершенно не пугает, скорее наоборот. Я вдруг почувствовал себя
настоящим ночным существом - одним из желтоглазых хищников, которые,
по словам Мэсэна, иногда встречались в лесах Альгана, но никогда не
нападали на людей - поскольку всемогущие Урги запретили им это, еще в
те времена, когда жили на поверхности земли, а потом просто забыли
отменить запрет... Спать мне не хотелось, хотя я поднялся на ноги
задолго до рассвета. Так что я шел, не останавливаясь, и не давая себе
труда удивиться, что темнота каким-то образом не мешает мне
ориентироваться в пространстве. Я-то действительно почти ничего не
видел, но мои ноги каким-то образом сами знали, как не свернуть с
тропы - чего же еще!
Когда небо над верхушками деревьев начало становиться светлее -
робко и нерешительно, словно оно потеряло часы и не было уверено в
том, что утро действительно наступило - я внезапно понял, что зверски
устал. Огляделся по сторонам в поисках подходящего укрытия. Ничего
похожего на укрытие я так и не обнаружил, поэтому просто сделал шаг в
сторону от дороги: там рос густой кустарник, который показался мне
вполне приемлемым местом для отдыха. Я на четвереньках заполз в самую
гущу ароматного месива тонких ветвей и мелких алых листьев, с
удовольствием убедился, что мое тело не причиняет особого вреда
растениям, а они, в свою очередь, не собираются колоть меня в бок
какими-нибудь острыми сучками, завернулся в одеяло Урга и тут же уснул
- так быстро, словно мой сон был торопливым убийцей, а не тактичным,
вкрадчивым, немного медлительным гостем, к ежедневным визитам которого
я привык...
Спал я, судя по всему, недолго: когда я выполз из кустов, ни одно
из солнышек еще не добралось до зенита. Но чувствовал я себя
великолепно - настолько, что довольно спокойно отнесся к тому факту,
что умывание мне пока не светит: никакими ручьями тут, к сожалению не
пахло.
Ночью я не заметил, что рельеф местности разительно изменился. Я
каким-то образом умудрился забрести в горы и не запыхаться на подъеме
- вот это, я понимаю, чудо! Горы, обступившие меня, были невысокими,
их мягкие очертания слегка напоминали Карпаты - такие же округлые и
лесистые. Тропа, по которой я шел, убегала куда-то вверх. Я послушно
пошел по ней, а уже через несколько минут заметил, что спускаюсь -
этого не могло быть, тем не менее, именно так и обстояли дела.
Короткие подъемы то и дело сменялись короткими спусками, и до меня
наконец-то начало доходить, что смутное бормотание моих
немногочисленных информаторов насчет "Быстрых троп" - не пересказ
каких-нибудь местных легенд, а обыкновенная констатация факта. Что ж,
дела мои обстояли неплохо: я действительно шел по Быстрой тропе, более
того - через час после пробуждения я услышал журчание воды, нашел
мелкий, но отчаянно веселый ручеек и с наслаждением умылся. А еще
через час я встретил Альвианту.
Вообще-то, до меня не сразу дошло, что я встретился с прекрасной
дамой. Мне навстречу ехал всадник в ярко-желтом плаще, под которым
сверкала кольчуга из черного металла. На его поясе висели два меча -
один здоровенный, как садовая лопата, другой - маленький и изящный,
больше похожий на длинный кинжал, к седлу был приторочен арбалет.
Животное под всадником не слишком походило на коня - я попросту не
берусь описать это чудо природы, уродливое, грациозное и
очаровательное одновременно. Длинные рыжие волосы всадника развевались
на ветру, но его лицо было скрыто под маской, напоминающей
легкомысленное карнавальное украшение - вот только материал не слишком
годился для карнавальных украшений: маска была сделана из того же
черного металла, что и кольчуга.
- А ты еще кто такой? - удивленно спросил всадник.. Его голос
показался мне неправдоподобно громким и не позволял определить пол
говорившего - позже я узнал, что металлическая маска срабатывала как
своего рода рупор. - Никак наш новый Мэсэн? Что-то я тебя раньше не
видела... А старый-то Мэсэн куда подевался? Съел ты его, что ли? Или
вы поделили территорию?
Я был настолько уверен, что встретился с мужчиной, что не сразу
обратил внимание на то, что мой новый знакомый сказал "не видела"
вместо "не видел".
- Никакой я не Мэсэн! - я почему-то почувствовал себя обиженным.
- Да вот и я гляжу: не похож ты на Мэсэна! - почему-то обрадовался
всадник. - Но кто же ты такой, хотела бы я знать?! Одет как Мэсэн, а
рубаха белая, как у знатного человека... А идешь пешком - как такое
может быть? Какой ты странный!
Я ничего не ответил, поскольку наконец-то расслышал окончание
глагола - "Он сказал о себе "хотела", как это понимать?" - и удивленно
захлопал глазами - дескать, ну и дела!
Всадница тем временем сняла маску, небрежным движением спрятала ее
под плащом и уставилась на меня с откровенным, но вполне
доброжелательным любопытством, близоруко щурясь и оттопырив нижнюю
губку - удивительное дело, но это ей даже шло. Я тоже пялился на нее
во все глаза: до сих пор я видел всего двух местных представительниц
прекрасного пола: щекастую жену Таонкрахта и тощую разбойницу,
раздавленную кровожадным "свинозайцем", и эти леди не вызвали у меня
никакого энтузиазма. А эта вооруженная до зубов дама показалась мне
очень молодой и симпатичной.
- Что, ты мне ничего не расскажешь? - разочарованно спросила она.
- Жаль... Не так уж много интересного происходит в моих владениях! Я
теперь всю жизнь буду вспоминать нашу встречу и изводить себя
догадками. Тебе не стыдно?
Ее последняя фраза меня покорила: эта грозная амазонка не пыталась
шантажировать меня своим арбалетом и вообще не выпендривалась, как
положено по законам жанра, а наивно старалась меня пристыдить - можно
подумать, что я был пятилетним ребенком, а она - моей няней, юной и
старательной, но совсем не строгой.
- Мне стыдно, - с улыбкой сказал я. - Настолько стыдно, что я
готов рассказать тебе обо всем на свете, в том числе и о себе, если
тебе действительно интересно.
- Еще бы! - восхитилась она. - А как тебя зовут?
- Ронхул, - честно сообщил я. К этому моменту я уже сам начал
верить, что это и есть мое имя. "Макс" был временно отправлен на склад
пассивной памяти - до лучших времен, если они еще соизволят прийти,
эти самые "лучшие времена"...
- Ого! - уважительно отозвалась она. - Незнакомое имя! Но
красивое... А ты, часом, не один из альганцев? Я там у вас не со всеми
знакома...
- Нет, никакой я не альганец, - я решительно помотал головой. А
потом понял, что даже не знаю, с чего начать, и стоит ли вообще
начинать, и честно сказал: - Знаешь, это такая долгая история...
- Так это же просто отлично! - обрадовалась она. - Обожаю долгие
истории. - Потом она скорчила лукавую рожицу, как маленькая
избалованная девчонка и весело сообщила: - Ты заехал на мою землю, и
теперь должен уплатить за проезд. Вот и расплатишься - своей
долгой-долгой историей... Знаешь, кто я?
Я отрицательно помотал головой.
- Я - Альвианта Дюэльвайнмакт, - торжественно сообщила она.
Очевидно, предполагалось, что я тут же упаду в обморок от восхищения,
но я не упал - по той простой причине, что ее благозвучное имя было
для меня ничем иным, как очередным непонятным набором фонем. Поэтому я
просто вежливо кивнул. Она тут же смущенно заулыбалась и добавила: -
Род Дюэльвайнмактов владеет этой землей - так уж получилось...
Вообще-то, меня тут все знают. А многие даже боятся - не то что бы я
такая страшная, но о Дюэльвайнмактах ходят самые причудливые слухи. И
знаешь, Ронхул, я рада, что тебя это не смущает. Значит я не ошиблась:
ты необыкновенный человек!
- Да уж, - саркастически вздохнул я. - Такой необыкновенный, что
самому тошно...
- Подожди-ка, - неожиданно заволновалась она, - а что у тебя за
накидка? Это же волшебная вещь! Откуда ты ее взял, Ронхул?
Я не сразу понял, что она имеет в виду. Наконец до меня дошло:
Альвианта во все глаза пялилась на одеяло Урга, которое по-прежнему
укутывало мои плечи.
- Мне Урги дали, - гордо сообщил я. Я уже уяснил, что мое личное
знакомство с Ургами - настоящий козырный туз: услышав слово "Урги",
местные жители тут же падают на спинку и дрыгают лапками.
- Я так и подумала! - обрадовалась она. - Честное слово, Ронхул, я
так и подумала, что сейчас ты скажешь, что знаком с Ургами! Это было
предчувствие, я знаю. И поэтому я тебе верю... А у тебя бывают
предчувствия?
- Иногда, - неуверенно признался я.
- Тогда ты все понимаешь, - с улыбкой заключила Альвианта. -
Удивительное дело: вот так едешь, едешь по хорошо знакомой дороге, и
вдруг встречаешь человека, который все понимает... - И решительно
заявила: - Знаешь что? Я приглашаю тебя в гости. В свой замок. Я редко
зазываю к себе гостей, но у меня еще одно предчувствие, Ронхул. Мне
кажется, ты окажешься хорошим гостем. Мы будем обедать вместе - целый
вечер, неторопливо и обстоятельно, словно сегодня праздник. И ты
расскажешь мне свою историю - прямо сейчас, ладно? А потом расскажешь
про Ургов. Может быть, ты знаешь, как их найти? Я бы не испугалась...
Так ты идешь со мной? Только не отказывайся, пожалуйста! - Она тут же
спешилась, взяла под уздцы свое удивительное животное, исполняющее
обязанности лошади, и великодушно сообщила: - Я пойду пешком, в знак
уважения к тебе. Ты же - не мой слуга, чтобы бежать рядом, держась за
седло...
Я хотел было честно сказать ей, что мне надо спешить: искать
каких-то загадочных людей Вурундшундба, которые могут отправить меня
домой - Мэсэн называл их "ведьмаками", и это внушало некоторые
надежды... Я уже открыл было рот, чтобы вежливо отказаться от
приглашения, но ее зеленоватые глаза, по-детски распахнутые в ожидании
каких-то небывалых чудес, заставили меня заткнуться. "Какого черта, -
подумал я, - она - прелесть, и умница, это видно невооруженным глазом,
и потом, у нее в замке наверняка есть ванна... И я смогу расспросить
ее о дороге, и об этих самых Вурундшундба, будь они неладны, и
вообще..." - одним словом, я с удивлением понял, что мне ужасно
хочется принять ее приглашение.
- А твой замок далеко от