Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Урсула Ле Гуин. Земноморье 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
на фоне закопченных камней, на фоне черного неба, на фоне розовеющего неба, бездонных глубин сумерек, безбрежного океана воздуха и света. Языки пламени отливали желтым, оранжевым, алым, кроваво-красным... другими оттенками, которые Тенар не могла описать словами. - Тенар. - Мы называем рту звезду Техану, - сказала она. - Тенар, дорогая. Пойдем. Пойдем со мной. Они не ступили в огонь. Они очутились во тьме - в темном зале. В темном коридоре. Они уже бывали здесь раньше, поочередно указывая друг другу путь в темноте подземелья. - Нам - вон туда, - сказала она. 12. ЗИМА Она проснулась, сама не желая того. Сквозь узкие щели между ставнями струился призрачный серый свет. Почему окна закрыты ставнями? Тенар вскочила с постели и прошла на кухню. У очага никого не было, никто не лежал на полу. Не было никаких признаков того, что здесь кто-то побывал, если не считать чайника и трех чашек в мойке. Ферру встала с рассветом, и они вместе позавтракали. Умываясь, девочка вдруг спросила: - Что случилось? Она вынула из стоявшего в углу чулана таза мокрый лоскут ткани. Вода в тазу была бурой от крови. - Ах, мой цикл наступил слишком рано, - воскликнула Тенар, тут же устыдившись собственной лжи. Ферру какое-то время стояла неподвижно, вытянув шею и жадно принюхиваясь, словно собака, взявшая след. Затем она бросила тряпку обратно в таз и отправилась кормить цыплят. Тенар чувствовала себя разбитой. Все тело ныло. На улице было все так же холодно, и она старалась по возможности не выходить во двор. Она пыталась и Ферру загнать в дом, но вышло из-за туч солнце, подул свежий ветерок, и девочке захотелось побыть на улице. - Помоги Шенди в саду, - сказала Тенар. Ферру молча ускользнула. Обожженная сторона ее лица превратилась в неподвижную маску из-за поражения лицевых мышц и появления глубоких рубцов. Однако постепенно шрамы разглаживались, да и Тенар со временем научилась видеть перед собой не уродливую маску, а лицо, на котором, в определенной степени, отражаются чувства девочки. Когда Ферру была испугана, обожженная сторона, как подметила Тенар, словно бы "закрывалась", сжималась, твердела. Когда она радовалась или была целиком погружена во что-то, слепой глаз, казалось, прозревал, рубцы краснели и становились горячими на ощупь. Но сейчас, перед тем, как она выбежала во двор, на ее лице застыло странное выражение - ее лицо скорее напоминало в тот миг морду какого-то животного, молчаливого чешуйчатого, поблескивающего единственным глазом зверька, спасавшегося бегством. Тут Тенар поняла, что в ответ на ее первую ложь девочка впервые готова была пойти наперекор ее воле. В первый, но не в последний раз. Тяжело вздохнув, она села у очага, и некоторое время неподвижно сидела, уставившись в одну точку. Стук в дверь: Клирбрук и Гед - нет, она должна звать его Ястребом - Ястреб стояли на пороге. Старик Клирбрук чуть не лопался от важности и важных новостей, Гед, казавшийся грузным в своем овчинном полушубке, был мрачен и задумчив. - Входите, - сказала она. - Выпейте чаю. Какие новости? - Они пытались бежать к Вальмуту, но за ними по пятам шли судебные приставы из Кахеданана и взяли их в амбаре на выгоне Серри, - выпалил Клирбрук, возбужденно жестикулируя. - Он убежал? Сердце Тенар сжалось от страха. - Не он, - сказал Гед. - Остальные двое. - В общем, они нашли тело в старой бойне на Круглом Холмс, просто жуть как изуродованное, там, в старой бойне на холмах, и сразу десять, нет, двенадцать мужчин объявили себя судебными приставами и погнались за ними. Прошлой ночью они прочесали все деревни и наутро, перед самым рассветом, их обнаружили в амбаре Серри. Они там чуть не околели от холода. - Так он мертв? - испуганно спросила Тенар. Гед снял свой тяжелый полушубок и теперь стягивал, сидя на плетеном стуле у двери, кожаные гетры. - О_н_ жив, - спокойно сказал Гед. - С ним Иви. Я отвез его к ней утром на тачке. Люди на рассвете прочесывали местность, искали всех троих. Они убили женщину на холмах. - Ту самую женщину? - шепотом спросила Тенар. Ее глаза встретились с глазами Геда. Он легонько кивнул. Клирбрук не захотел ни с кем делиться лаврами рассказчика и громко продолжил: - Я говорил с некоторыми из тех, что спустились с холмов, и они рассказали мне, что эти четверо шатались близ Кахеданана, время от времени посылая женщину побираться в деревню. У бедняжки все тело было покрыто синяками, ссадинами и пятнами ожогов. Словом, мужчины посылали ее побираться, и она говорила людям в деревне, что если она вернется ни с чем, они еще сильнее изобьют ее, а когда ее спрашивали, зачем ей возвращаться к ним, она отвечала, что сели она не вернется, они придут за ней, к тому же ей, видишь ли, некуда больше идти. Но как-то раз они перегнули палку и забили ее насмерть, тогда они спрятали ее тело в старой бойне, где до сих пор вонь стоит еще та, и, наверное, думали, что надежно замели следы. Прошлой ночью они спустились с холмов сюда, в Долину. Почему ты не позвала на помощь, Гоха? Ястреб сказал, что они шатались вокруг дома, прежде чем он прогнал их. Если бы ты позвала нас, я наверняка услышал бы, или Шенди проснулась бы, у нее слух поострей моего. Ты еще не рассказала ей обо всем? Тенар покачала головой. - Тогда я сам пойду и расскажу ей, - сказал старик, обрадованный тем, что первым поведает супруге столь захватывающие новости, и заковылял через двор. - Никогда бы не подумал, что ты так искусен в обращении с вилами! - крикнул он Геду, хлопнул себя по ляжке, и, посмеиваясь, ушел. Гед снял тяжелые гетры и заляпанные грязью ботинки, и в носках подошел к огню. Шаровары, жилет и свитер были из теплой шерсти домашней вязки: ни дать ни взять гонтийский пастух с суровым лицом, ястребиным носом и темными, ясными глазами. - Скоро сюда придут люди, - сказал он. - Дабы рассказать тебе обо всем и узнать, что случилось здесь. Теперь они посадят тех двух беглецов в пустой винный погреб, поставят человек пятнадцать-двадцать охранять их, а двадцать-тридцать мальчишек будут пытаться хотя бы одним глазком взглянуть на пленников... Он зевнул, потянулся, чтобы размять затекшие руки и плечи, и взглядом спросил у Тенар разрешения присесть к огню. Она жестом указала на стул у очага. - Ты, должно быть, вымотан до предела, - прошептала Тенар. - Я прикорнул немного здесь ночью, не смог больше бороться со сном. Он снова зевнул. Затем оценивающе посмотрел на нее, чтобы понять, как она себя чувствует. - Это была мать Ферру, - все так же шепотом, будучи не в силах повысить голос. Гед кивнул. Он сидел, слегка подавшись вперед, упершись руками в колени, как некогда любил сидеть Флинт, и задумчиво глядел на огонь в очаге. Они были одновременно очень похожи и совсем не похожи, как не похож вросший в землю валун на парящую в вышине птицу. У нее защемило сердце, заныли кости, ее одолевали дурные предчувствия и горечь, давние страхи и мертвящая апатии. - Ведьма взяла к себе того мужчину, - сказал Гед. - Связала его, на случай, если он вдруг разгуляется. Заткнула зияющие в нем дыры паутиной и кровеостанавливающими заклятиями. Говорит, он доживет до виселицы. - До виселицы? - Уж как решит Королевский Суд. Или виселица, или каторжный труд... Она нахмурилась и покачала головой. - Нельзя же просто отпустить их, Тенар, - мягко сказал ей Гед, глядя на нее. - Нельзя. - Их необходимо наказать, - добавил он, продолжая смотреть на нее. - "Наказать". Именно так _о_н_ говорил. Наказать девочку. Она - плохая. Ее нужно наказать. Наказать также и меня, за то, что взяла ее к себе. За то... Она с трудом выдавливала из себя слова. - Я не хочу, чтобы кого-то наказывали!.. Этого не должно случиться... Лучше бы ты убил его! - Я сделал все, что мог, - сказал Гед. После долгой паузы она рассмеялась немного нервным смехом: - Ты и впрямь сделал все, что мог. - Подумай, как все было легко, - сказал он, снова уставившись на угли, - когда я был волшебником. Не успели бы они глазом моргнуть, как я наложил бы на них там, на дороге, нужное заклятие а погнал бы их прямиком в Вальмут как стадо овец. Или, представь себе, какую заварушку я устроил бы им этой ночью! Они так никогда и не узнали бы, что обрушилось на них. - Они и сейчас не знают, - сказала она. Гед посмотрел на нее. В его глазах блеснул робкий, едва заметный огонек триумфа. - Да, - подтвердил он. - Не знают. - Что ты так искусен в обращении с вилами... - промурлыкала она. Он зевнул во весь рот. - Почему бы тебе не пойти и не вздремнуть немного? Вторая комната по коридору. Если, конечно, тебе не хочется быть в центре внимания. Я вижу, сюда идут Ларк и Дэйзи с детьми. Услышав голоса, она встала и выглянула в окно. - Так я и сделаю, - сказал он и вышел из комнаты. Ларк с мужем, жена кузнеца Дэйзи, и другие жители деревни, как и предсказывал Гед, приходили, сменяя друг друга, в течение всего дня, чтобы сообщить ей новости и услышать ее рассказ. Тенар нашла, что их общество благотворно действует на нее, напряжение, вызванное ужасными переживаниями прошедшей ночи, мало-помалу отпускало ее, пока она наконец не нашла в себе силы взглянуть на происшедшее как на закрытую страницу своей жизни - что случилось, то случилось, горевать больше не о чем. Этому необходимо было научиться и Ферру, подумала она, но не за одну ночь: на это порой уходит вся жизнь. Тенар сказала Ларк, когда все остальные ушли: - Я злюсь на саму себя, когда вспоминаю, как глупо я себя вела. - Я же говорила тебе, что нужно запирать двери на ночь. - Нет... А может... Да, говорила. - Уж я-то помню, - сказала Ларк. - Однако я имела в виду нечто другое... Когда они явились сюда, мне следовало бежать со всех ног и разбудить Шенди и Клирбрука... возможно, прихватив с собой Ферру, или самой сходить в амбар и взять вилы. Или секатор для яблонь. У него острые, как бритва, лезвия в семь футов длиной. Я содержу его в порядке, как это делал Флинт. Почему я этого не сделала? Почему я ничего не предприняла? Почему я лишь заперла двери и закрыла ставни? Если бы он... Если бы Ястреб не пришел на выручку... Все, что я сделала - соорудила западню для себя и Ферру. В конце концов я выскочила за дверь с разделочным ножом в руках и заорала на них. Я просто ополоумела. Они вряд ли бы бежали без оглядки, едва увидев меня. - Не знаю, не знаю, - протянула Ларк. - Это выглядит безумием, но, быть может... Не знаю. Что ты могла сделать кроме как запереть дверь? Похоже, мы всю жизнь только тем и занимаемся, что запираем дверь дома, в котором живем. Они оглядели каменные полы, стены и дымоход, освещенные лучами солнца, бьющими сквозь широкое окно кухни Фермы-под-Дубами, усадьбы фермера Флинта. - Та девушка, женщина, которую они убили, - сказала Ларк, глядя Тенар прямо в глаза. - Она тоже попалась в ловушку. Тенар кивнула. - Мне сказали, что она была на четвертом-пятом месяце беременности. Они обе замолчали. - Попалась, - шепотом повторила Тенар. Ларк откинулась на спинку стула, положив руки на свои полные бедра, ее красивое лицо застыло. - Страх, - сказала она. - Чего мы так боимся? Почему мы даем им это понять? А чего боятся _о_н_и_? Она вновь взяла чулок, который перед этим штопала, некоторое время молча вертела его, затем, наконец, сказала: - Почему они боятся нас? Тенар промолчала. В дом вбежала Ферру, и Ларк запричитала: - Вот и моя лапушка пришла! Ну, обними меня, моя девочка! Ферру торопливо обняла ее и тут же спросила своим хриплым, невыразительным голоском, всматриваясь в лица Ларк и Тенар: - Что за мужчин они поймали? Тенар положила веретено и нехотя ответила: - Один из них - Хэнди. Другого зовут Снаг. Того, кого ранили, зовут Хейк. Ее глаза задержались на лице Ферру. Оно горело огнем, шрамы побагровели. - Женщину, которую они убили, звали, кажется, Сенни. - Сенини, - прошептала девочка. Тенар кивнула. - Они убили ее до смерти? Тенар опять кивнула. Девочка оглядела комнату, как это сделали перед этим женщины, но ее взгляд, казалось, видел дальше этих каменных стен. - Вы их убьете? - Возможно, их повесят. - Насмерть? - Да. Ферру почти безразлично кивнула и вновь выскользнула во двор, присоединившись к игравшим у колодца детям Ларк. Обе женщины не проронили ни слова. Они молча пряли и штопали, сидя у очага в доме Флинта. Затянувшееся молчание прервала Ларк. - Что стало с тем парнем, пастухом, который следовал за ними до самой Фермы? Ты вроде говорила, что его зовут Ястреб? - Он спит там, - сказала Тенар, кивком головы указав в глубь дома. - А-а, - протянула Ларк. Колесо прялки взвизгнуло. - Я знала его и до вчерашней ночи. - Ага. По Ре Альби, не так ли? Тенар кивнула. Колесо вновь взвизгнуло. - Для того, чтобы преследовать тех троих и напасть на них в темноте с вилами, нужно обладать немалым мужеством. Он уже не молод, ведь так? После некоторой паузы Тенар продолжила: - Он перенес тяжелую болезнь, и ему нужна была работа. Я послала его сюда, чтобы он помог Клирбруку. Но старик думает, что все еще в силах сам справиться с работой по ферме, и поэтому он отослал его в горы, к Истокам, пасти овец. Ястреб как раз возвращался оттуда. - Думаешь теперь оставить его здесь? - Если он захочет, - сказала Тенар. Очередная группа жителей деревни пришла на Ферму-под-Дубами, желая услышать рассказ Гохи и поведать о своем участии в поимке убийц, взглянуть на вилы и мысленно соотнести их грозные острия с тремя кровавыми пятнами на повязках человека по имени Хейк, а затем вновь обсудить случившееся. Когда, наконец, наступил вечер, Тенар облегченно вздохнула, позвала со двора Ферру и захлопнула дверь. Она подняла было руку, чтобы задвинуть засов, но усилием воли заставила себя опустить руку и отойти от двери, оставив ее незапертой. - Сокол - в твоей комнате, - сообщила ей Ферру, принеся на кухню яйца из кладовой. - Я забыла сказать тебе, что он здесь... Извини. - Я знала это, - сказала Ферру, умываясь и моя руки. А когда в комнату вошел еще до конца не проснувшийся, с всклокоченными волосами, Гед, она тут же бросилась к нему. - Ферру! - воскликнул он и подхватил ее на руки. Она на миг прижалась к нему, но тут же отстранилась. Гед опустил ее на пол. - А я знаю начало "С_о_т_в_о_р_е_н_и_я_", - сообщила она ему. - Ты споешь его мне? Бросив взгляд на Тенар и получив разрешение, он сел на свое место у очага. - Я могу только рассказать его с выражением. Он кивнул и весь обратился в слух. Лицо его посуровело. Создание ли проистекает из небытия, Конец ли - из начала, Кто знает наверняка? Единственное, что нам известно - дверь между ними, которую мы проходим поодиночке. Первым явился оттуда Сегой, Привратник... Голос девочки напоминал скрежет металла, трущегося о металл, шелест сухих листьев, потрескивание дров в костре, И тогда из светлой пены показалось Эа. Гед одобрительно кивнул. - Очень хорошо, - сказал он. - Вчера вечером, - сказала Тенар. - Она выучила песню вчера вечером. Теперь кажется, что это было год назад. - Я могу выучить еще, - похвасталась Ферру. - Верно, - сказал Гед. - Пойди вымой тыкву, пожалуйста, - попросила Тенар, и девочка подчинилась. - А что мне делать? - спросил Гед. Тенар изумленно посмотрела на него и ответила не сразу. - Нужно наполнить чайник водой и вскипятить его. Он кивнул и, взяв чайник, пошел к крану. Они приготовили ужин, поели и вымыли посуду. - Расскажи мне "Созидание" до туда, до куда ты его знаешь, - попросил Гед Ферру, когда они уселись у очага, - и мы продолжим с того места. Девочка повторила вторую строфу один раз вместе с ним, другой - вместе с Тенар, и еще раз - сама. - Спать, - сказала Тенар. - Но ты еще не рассказала Соколу о Короле. - Расскажи ему сама, - разрешила Тенар, удивленная тем, какой предлог был выбран для того, чтобы лечь спать позже. Ферру повернулась к Геду. На ее лице, изуродованном и невредимом, со зрячим и незрячим глазом, застыло сосредоточенное, вдохновенное выражение. - Король приплыл на корабле. У него был меч. Он дал мне костяного дельфина. Его корабль летел, но я тогда болела, потому что Хэнди дотронулся до меня. Но Король тоже дотронулся до меня, и отметина исчезла. Ферру показала на свою кругленькую ручку. Тенар изумленно уставилась на нее. Она и думать забыла об отметине. - В один прекрасный день я хочу полететь туда, где он живет, - сказала Ферру Геду. Он кивнул. - Я обязательно это сделаю, - сказала она. - Ты знаком с ним? - Да, знаком. Мы с ним совершили далекое путешествие. - Куда? - Туда, где не восходит солнце, и где звезды светят вечно. И обратно. - Вылетали? Он покачал головой. - Я могу лишь ходить по земле. Девочка поразмыслила и, судя по всему, удовлетворенная его ответом, сказала: - Спокойной ночи. И ушла в свою комнату. Тенар пошла за ней, но Ферру на этот раз не захотела, чтобы ей пели на ночь. - Я прочитаю в темноте сама себе "Сотворение", - сказала она. - О_б_е строфы. Тенар вернулась на кухню и вновь села у очага напротив Геда. - Как она изменилась! - сказала Тенар. - Я уже с ней не справляюсь. Я слишком стара, чтобы воспитывать малышку. И она... Она слушается меня, но только потому, что сама этого хочет. - Это только видимость послушания, - заметил Гед. - А что мне делать, если она вообще перестанет меня слушаться? В ней словно дремлет дикий зверь. Временами она вновь становится моей милой Ферру, но порой превращается в непостижимое, странное существо. Я спросила Иви, не хочет ли она взять девочку в ученицы. Это предложил Бич. Иви отказалась наотрез. "Почему нет?" - спросила я. "Я боюсь ее!" - ответила она... Но ты ее не боишься. И она тебя тоже. Вы с Лебанненом - единственные мужчины, которым Ферру позволила прикоснуться к себе. Я позволила... Хэнди... Я не хочу вспоминать об этом. Ох, как я устала! Я окончательно запуталась... Гед подбросил хворост в приугасший очаг, и некоторое время они оба наблюдали за пляской языков пламени. - Я хотела бы, чтобы ты остался здесь, Гед, - сказала она. - Если ты не против. Он медлил с ответом. - Может, ты собираешься плыть на Хавнор... - начала она. - Нет, нет. Мне некуда идти. Я ищу работу. - Что ж, здесь ее невпроворот. Хоть Клирбрук и хорохорится, но старика с его ревматизмом хватает лишь на сад. Я не перестаю думать о помощнике с тех пор, как вернулась на Ферму. Я даже говорила старому упрямцу, что ему следует послать за тобой кого-нибудь в горы, но ему хоть кол на голове теши. Он не желает ничего слушать. - Мне там было совсем неплохо, - сказал Гед. - Мн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору