▌ыхъЄЁюээр  сшсышюЄхър
┴шсышюЄхър .юЁу.єр
╧юшёъ яю ёрщЄє
╧Ёшъы■ўхэш 
   ╧Ёшъы■ўхэш 
      ╩ыртхыы ─цхщьё. ╤хуєэ -
╤ЄЁрэшЎ√: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  -
капитану, пусть повесит на мачте флаг Торанаги. Этого будет достаточно, сеньора. Это будет выглядеть обычным и объяснит им, кто на борту, но я думаю, что они уже знают, кто здесь. Флаг был поднят очень быстро. Все на галере, казалось, почувствовали себя уверенней. Блэксорн отметил это изменение. Даже он стал чувствовать себя лучше, оказавшись под флагом. - Мой хозяин говорит: как сказать им, что мы хотим стать рядом с ними? - Скажите ему, что без сигнальных флагов он имеет две возможности: ждать за пределами досягаемости пушечного выстрела и послать депутацию на борт к ним в маленькой лодке или идти прямо до тех пор, пока можно будет говорить с борта на борт. - Мой господин спрашивает, что вы посоветуете? - Идти прямо к ним. Нет причин для осторожности. Господин Торанага на борту. Он самый важный дайме в империи. Конечно, они помогут нам, - и, о Боже мой! - Сеньор! Но он не ответил, тогда она быстро перевела то, что он сказал, выслушала следующий вопрос Торанаги. - Мой господин спрашивает, фрегат будет что?.. Пожалуйста, объясните вашу мысль и почему вы остановились? - Я внезапно понял, что он сейчас в состоянии войны с Ишидо. Разве не так? Так что фрегат может быть не склонен помочь ему. - Конечно, они помогут нам. - Нет. Кто сейчас нужнее португальцам, господин Торанага или Ишидо? Если они считают, что Ишидо, они одним выстрелом отправят нас в преисподнюю. - Не может быть, чтобы португальцы стреляли по японскому кораблю, - сразу же возразила Марико. - Поверьте мне, выстрелят, сеньора. И держу пари, что фрегат не даст нам стать рядом с ним. Я бы не дал, если бы я был на нем кормчим. Боже мой! - Блэксорн посмотрел на корабль. Серые, издеваясь, ушли с пристани и рассеялись по суше параллельно берегу. "Теперь шансов нет", - подумал он. Рыбацкие лодки зловеще перекрывали выход из гавани. Шансов там никаких не было. - Скажите Торанаге, что есть только одна надежда выбраться из гавани. Это надежда на шторм. Может быть, мы проскочим там, где не смогут рыбацкие лодки. Тогда мы сможем проскользнуть через выход из гавани. Торанага задал вопрос капитану, который долго что-то отвечал, потом Марико спросила у Блэксорна: - Мой господин спрашивает: "Вы думаете, будет шторм? " - Мой нос говорит, что да. Но не сегодня. Дня через два или три. Сможем ли мы прождать так долго? - Ваш нос говорит? Разве у шторма есть запах? " - Нет, сеньора, просто такое выражение. Торанага подумал. Потом он ответил: - Мы подходим к ним на такое расстояние, чтобы можно было поговорить, Анджин-сан. - Тогда скажите ему, чтобы заходил прямо с кормы. Таким образом, у них будут самые плохие условия для прицеливания. Скажите ему, что они преданы, - я знаю, как серьезно они относятся к измене, когда затрагиваются их интересы. Они хуже, чем голландцы! Если этот корабль поможет Торанаге спастись, Ишидо выгонит отсюда всех португальцев, а они этим не рискнут. - Мой господин говорит, что скоро мы узнаем ответ. - Мы голые, сеньора. У нас нет никаких шансов против этих пушек. Если корабль враждебен по отношению к нам - даже если просто нейтрален, - считайте, что мы потоплены. - Мой господин говорит, да, но это будет ваша обязанность уговорить их проявить любезность. - Как я могу это сделать? Я их враг. - Мой хозяин говорит, на войне и в мирное время хороший враг может быть более ценен, чем хороший союзник. Он говорит, вы знаете, что у них в голове, - вы придумаете, как их убедить. - Единственный надежный путь - сила. - Хорошо. Я согласен, говорит мой господин, - пожалуйста, скажите мне, как атаковать этот корабль? - Что? - Он говорит: "Хорошо, я согласен. Как бы вы напали на этот корабль, как бы вы захватили его? Мне нужны их пушки". Простите, я непонятно говорю? x x x - Я опять повторяю, я собираюсь разнести ее вдребезги, - заявил адмирал Феррьера. - Нет, - ответил дель Аква, наблюдая за галерой с юта. - Артиллерист, она уже в пределах пушечного выстрела? - Нет, дон Феррьера, - сказал главный артиллерист, - еще нет. - Зачем она идет к нам, если не с враждебными намерениями, Ваше Преосвященство? Почему она просто не уходит? Дело понятное. Фрегат был слишком далеко от входа в гавань, поэтому никто на борту не видел приготовившихся к нападению рыбачьих лодок. - Мы ничем не рискуем. Ваше Преосвященство, и выигрываем все, - сказал Феррьера, - мы делаем вид, что мы не знаем, что на борту Торанага. Мы думаем, что это бандиты - бандиты, которых ведет пират-еретик, которые собираются напасть на нас. Не беспокойтесь, будет легко спровоцировать их, когда они окажутся на расстоянии выстрела. - Нет, - приказал дель Аква. Отец Алвито повернулся спиной к планширу. - Галера подняла флаг Торанаги, адмирал. - Фальшивый флаг! - сардонически добавил Феррьера. - Это старый морской трюк. Мы не видим Торанаги. Может быть, его и нет на борту. - Нет. - Боже мой, война будет катастрофой. Это повредит, если не расстроит плавание Черного Корабля в этом году. Я не могу допустить этого! Я не могу, чтобы что-то помешало этому! - Наши финансовые дела в еще худшем положении, чем ваши, адмирал, - бросил дель Аква, - если мы не будем торговать в этом году, церковь обанкротится, вам понятно? Мы три года не получали ничего из Гоа и Лиссабона, и потеря доходов за прошлый год... Боже, дай мне терпения! Я лучше вас знаю, чем мы рискуем. Ответ - нет! Родригес сидел, мучаясь болями, в кресле, положив ногу в лубках на мягкий табурет, который удобно стоял около нактоуза. - Адмирал прав, Ваше Преосвященство. Зачем он подходит к нам, если не с целью нападения? Почему не уходит, а? Ваше Преосвященство, мы очень рискуем. - Да, и это военное решение, - сказал Феррьера. Алвито резко повернулся к нему. - Нет, это должен решить Его Преосвященство, адмирал. Мы не должны вредить Торанаге. Мы должны помочь ему. Родригес сказал: - Вы мне дюжину раз говорили, что, если когда-нибудь начнется война, она будет длиться очень долго. Война началась, не так ли? Мы видим ее начало. Она наносит вред торговле. Со смертью Торанаги война окончится, и все наши интересы будут в безопасности. Я говорю, нужно ударить по кораблю и отправить его в преисподнюю. - Мы даже избавимся от этого еретика, - добавил Феррьера, следя за Родригесом. - Мы прекратим войну во славу Бога, и еще один еретик попадет в ад на муки вечные. - Это будет незаконное вмешательство в их политику, - ответил дель Аква, избегая разговора о настоящей причине. - Мы вмешиваемся все время. Общество Иисуса известно этим. Мы не простые жестокосердные крестьяне! - Я и не предполагал иначе. Но пока я на борту, вы не потопите этот корабль. - Тогда будьте добры сойти на берег. - Чем скорее этот архиубийца погибнет, тем лучше. Ваше Преосвященство, - предположил Родригес. - Он или Ишидо, какая разница? Они оба язычники, и вы не можете доверять ни кому из них. Адмирал прав, мы никогда не получим снова такой возможности. А что с Черным Кораблем? Родригес был взят кормчим с условием оплаты в пятнадцатую часть прибыли. Настоящий кормчий Черного Корабля умер от сифилиса в Макао три месяца назад, и Родригес был взят со своего собственного корабля, "Санта-Тереза", и поставлен на новый пост, к его большой радости. - Сифилис был официальной причиной, - мрачно напомнил себе Родригес, - хотя многие говорили, что тот кормчий был убит ножом в спину при драке с ронином во время скандала в публичном доме. Боже мой, это такая удача! И ничто не должно помешать этому! - Я полностью принимаю на себя всю ответственность, - сказал Феррьера. - Это военное решение. Мы втянуты в войну между туземцами. Мой корабль в опасности. - Он повернулся к главному артиллеристу. - Мы уже в пределах пушечного выстрела? - Ну, дон Феррьера, это зависит от того, что вы хотите, - главный артиллерист подул на конец фитиля, от чего он покраснел и заискрился. - Я мог бы попасть сейчас ей в нос или корму или попасть в середину галеры, в зависимости от того, что вы хотите. Но если вы хотите попасть в человека, определенного человека, тогда для более прицельного выстрела надо еще немного подождать. - Я хочу, чтобы вы попали в Торанагу. И этого еретика. - Вы имеете в виду англичанина, кормчего? - Да. - Кто-нибудь должен показать мне японца. Кормчего я, несомненно, узнаю. Родригес сказал: - Если кормчий погибнет при выстреле по Торанаге и это прекратит войну, тогда я тоже за это, адмирал. В других случаях его нужно оставить в живых. - Он еретик, враг нашей страны, мерзавец, он уже причинил больше неприятностей, чем гнездо гадюк. - Я уже говорил вам, что, во-первых, англичанин кормчий, в-последних, он кормчий один из лучших в мире. - Кормчие имеют какие-то особые преимущества? Даже еретики? - Да, клянусь Богом. Мы используем его, как они используют нас. Это великое расточительство, если мы убьем такого опытного кормчего. Без кормчего нет этой вонючей империи, нет торговли и нет ничего. Без меня, ей-богу, нет ни Черного Корабля, ни доходов, ни пути домой, так что мое мнение чертовски важно. С верхушки мачты донесся крик: - Эй, на юте, галера меняет курс! Галера направлялась на них, но теперь она забирала на несколько румбов влево, глубже в гавань. Родригес тут же закричал: - Тревога! Правый борт, смотреть в оба! Эй, на парусах! Внимание! Поднять якорь! Все на корабле сразу бросились выполнять его приказания. - Что случилось, Родригес? - Я не знаю, адмирал, но нам надо выйти в открытое море. Эта толстопузая проститутка заходит нам с подветренной стороны. - Ну и что? Мы можем потопить их в любой момент, - сказал Феррьера, - нам еще надо погрузить на борт товары, и святым отцам надо бы вернуться в Осаку. - Да. Но ни одно вражеское судно не зайдет мне с наветренной стороны. Оно может обойти кругом и напасть на нас со стороны носа, где у нас только одна пушка. Феррьера презрительно рассмеялся. - У нас двадцать пушек на борту! А у них ни одной! Ты думаешь, этот корабль с грязными языческими свиньями осмелится попробовать атаковать нас? Ты просто не в своем уме! - Да, адмирал, поэтому я все еще и плаваю. "Санта-Тереза" выходит в море! Паруса освободили, и ветер начал наполнять их, рангоут потрескивал. Обе смены были на палубе у боевых постов. Фрегат тронулся, но его ход был еще очень медленный. - Ну, давай, сука, - торопил Родригес. - Мы готовы, дон Феррьера, - сказал главный артиллерист. - Я вижу его через прицел. Но долго у меня это не получится. Который там Торанага? Укажите мне его! На борту галеры не было факелов; единственным освещением был лунный свет. Галера все еще была со стороны кормы, в ста ярдах, но повернулась теперь влево и направлялась к дальнему берегу, весла двигались в одном и том же темпе. - Это кормчий? Высокий мужчина на юте? - Да, - сказал Родригес. - Мануэль и Педрито! Возьмите на прицел его и полуют! - Ближайший к ним артиллерист сделал небольшие поправки в наводке. - Который из них Торанага? Быстро! Хелмсмен, два деления вправо! - Есть два деления вправо, артиллерист! Помня о песчаном дне и отмелях вокруг, Родригес следил за вантами, готовый в любую секунду отдать управление кораблем главному артиллеристу, который, по обычаю, вел судно во время стрельбы всем бортом. - Эй, пушки на правом борту, - крикнул артиллерист. - Как только мы выстрелим, мы дадим кораблю уйти из-под ветра. Готовьтесь стрелять всем бортом! Артиллерийская команда выполнила приказание, все они смотрели на офицеров на юте. И священников. - Ради Бога, дон Феррьера, кто из них Торанага? - Кто же из них Торанага, отец? - Феррьера никогда не видел его до этого. Родригес ясно видел Торанагу на баке в кольце самураев, но он не хотел показывать его. "Пусть это сделают священники, - подумал он, - Ну, святой отец, сыграй роль Иуды. Почему мы всегда должны делать всю грязную работу, я не собираюсь помогать этому сукину сыну даже на ломаный грош". Оба священника молчали. - Быстро, ну кто же из них Торанага? - спросил опять артиллерист. Родригес нетерпеливо показал на Торанагу. - Там, на полуюте. Маленький, толстый негодяй среди этих негодяев-язычников. - Я вижу его, сеньор кормчий. Артиллерийская команда сделала последние приготовления. Феррьера взял фитиль из рук артиллериста. - Вы нацелились на еретика? - Да, адмирал, вы готовы? Я махну рукой, это сигнал к выстрелу! - Хорошо. - Стой, не убивай! - Это был дель Аква. Феррьера повернулся к нему: - Они все язычники и еретики! - Среди них есть христиане, и даже если они не были бы... - Не обращайте на него внимания, артиллерист! - бросил адмирал. - Мы выстрелим, когда вы будете готовы! Дель Аква подошел к пушке и встал перед ней. Его туловище возвышалось над ютом и вооруженными моряками, которые лежали в засаде. Его рука была на распятии. - Я говорю: стой, не убивай! - Мы убиваем все время, отец, - сказал Феррьера. - Я знаю, но я стыжусь этого и прошу прощения у Бога, - Дель Аква никогда до этого не был на юте военного корабля с пушками, у которых вставлены запалы, с заряженными мушкетами и пальцами на спусковых крючках, готовых нести смерть. - Пока я здесь, убийства не будет, и я не прощу убийства из засады! - А если они атакуют нас? Попытаются захватить корабль? - Я буду просить Бога помочь нам победить их! - Какая разница, сейчас или чуть позже? Дель Аква не ответил. "Ты не убьешь, - подумал он. - Торанага обещал все, а Ишидо ничего". - Что делать, адмирал? Сейчас самое время! - крикнул главный артиллерист. - Сейчас! Феррьера с горечью повернулся спиной к священникам, бросил фитиль и подошел к поручням. - Приготовьтесь отразить атаку, - прокричал он, - Если они без разрешения подплывут на пятьдесят ярдов, вам всем будет приказано стрелять, что бы ни говорили священники! Родригес также был разъярен, но он знал, что он, так же как и адмирал, был бессилен против священника. Сказано - не убий. "Боже мой, а вы сами? - хотел крикнуть он им. - А как же аутодафе? А инквизиция? А как же ваши священники, которые выносили приговоры: "виновен", "колдунья", "сатана", "еретик"? Вспомните две тысячи ведьм, сожженных в одной только Португалии в тот год, когда я отплыл в Азию? А почти в каждой деревне и городе в Португалии и доминионах, куда приезжали и рыскали Божьи Каратели, как гордо называли себя эти инквизиторы в капюшонах, запах горящего мяса тянулся за ними следом? " Он отбросил свой страх и ненависть и сосредоточился на галере. Он мог теперь хорошо рассмотреть Блэксорна и думал: "Эх, англичанин, хорошо видеть тебя стоящим там и ведущим судно, такого высокого и самоуверенного. Я боялся, тебя казнят, и рад, что ты спасся, но даже если тебе так повезло и ты не имеешь на борту ни одной маленькой пушки, то я отправлю тебя в преисподнюю, что бы ни говорили эти священники. О, Мадонна, защити меня от всех плохих священников". - Эй, на "Санта-Терезе"! - Эй, англичанин! - Это ты, Родригес? - Ага! - Как твоя нога? - А, черт бы ее побрал! Родригес очень обрадовался, услышав добродушный смех, донесшийся через разделявшее их море. В течение получаса два судна маневрировали, выбирая подходящую позицию, гоняясь друг за другом, поворачиваясь и уходя, галера пыталась зайти с наветренной стороны и прижать фрегат к подветренному берегу, фрегат пытался выйти на свободное пространство, чтобы иметь возможность уйти из гавани, если ему это потребуется. Но никто не мог получить значительного преимущества, а во время этой погони те, кто был на борту фрегата, наконец увидели рыбацкие лодки, сгрудившиеся у входа в гавань, и поняли, что это значит. - Вот почему он идет на нас! Ему нужна защита! - Тем больше причин для нас утопить его сейчас, когда он в ловушке. Ишидо будет вечно нам благодарен, - сказал Феррьера. Но дель Аква оставался непреклонным. - Торанага намного важнее. Я настаиваю на том, что сначала мы должны поговорить с Торанагой. Вы всегда сможете потопить его. У него нет пушек. Даже я знаю, что только пушками можно победить пушкии. Так Родригес позволил развиваться этому безвыходному положению, давая им время для передышки. Оба корабля были в центре гавани, недостижимые для рыбачьих лодок и друг друга, фрегат подрагивал на ветру, готовый в любой момент сорваться с места, галера, с поднятыми на палубу веслами, дрейфовала рядом в пределах слышимости. Это произошло только тогда, когда Родригес увидел, что галера подняла весла и повернулась боком к его пушкам; тут он стал под ветер, позволяя галере подойти в пределы голосовой связи, а сам приготовился к следующей серии действий. "Спасибо Богу, благословенному Иисусу, Деве Марии и Иосифу за то, что у нас есть пушки, а у этого мерзавца их нет, - подумал Родригес снова. - Англичанин слишком умен". - Но хорошо, когда против тебя выступает профессионал. Намного безопасней. При этом никто не делает глупых ошибок и никто не причиняет зла без необходимости. - Можно подняться на борт? - Кому, англичанин? - Господину Торанаге, его переводчице и телохранителям. Феррьера сказал спокойно: - Без охраны. Алвито сказал: - Он должен прийти с кем-нибудь. Это вопрос престижа. - Черт с ним, с престижем. Без телохранителей. - Я бы не хотел, чтобы на борт поднимались самураи. - согласился Родригес. - Может быть, вы согласны пропустить пятерых? - спросил Алвито. - Только его личная охрана? Вы же понимаете суть дела, Родригес. Родригес подумал и кивнул. - Пять человек будет нормально, адмирал. Мы выделим пять человек, как вашу "личную охрану" с парой пистолетов на каждого. Отец, вы продумайте все детали. Лучше, если отец продумает все детали, адмирал, он знает как. Ну, отец, давайте, но рассказывайте нам, что там говорится. Алвито подошел к планширу и крикнул: - Вы ничего не добьетесь своей ложью! Готовьте свои души к адским мукам - вы и ваши бандиты. У вас десять минут, потом адмирал будет стрелять и отправит вас на вечные муки! - Мы плаваем под флагом господина Торанаги, клянусь Богом! - Это фальшивый флаг, пират! Феррьера сделал шаг вперед: - Что за игру вы ведете, отец? - Пожалуйста, наберитесь терпения, адмирал, - сказал Алвито. - Это только для проформы. Иначе Торанага навсегда обидится, что мы оскорбили его флаг, который мы видим. Ведь это Торанага - он не простой дайме! Может быть, вам лучше вспомнить, что он лично имеет больше войска, чем король Испании! Ветер завывал в такелаже, шпангоуты нервно поскрипывали. На юте вскоре загорелись факелы, и стало хорошо видно Торанагу. По волнам разнесся его голос. - Тсукку-сан! Как осмелился ты убегать от моей галеры! Здесь нет пиратов - только те, что там у входа в гавань на рыбачьих лодках. Я хочу немедленно подой

╤ЄЁрэшЎ√: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  -


┬ёх ъэшуш эр фрээюь ёрщЄх,  ты ■Єё  ёюсёЄтхээюёЄ№■ хую єтрцрхь√ї ртЄюЁют ш яЁхфэрчэрўхэ√ шёъы■ўшЄхы№эю фы  ючэръюьшЄхы№э√ї Ўхыхщ. ╧ЁюёьрЄЁштр  шыш ёърўштр  ъэшує, ┬√ юс чєхЄхё№ т Єхўхэшш ёєЄюъ єфрышЄ№ хх. ┼ёыш т√ цхырхЄх ўЄюс яЁюшчтхфхэшх с√ыю єфрыхэю яш°шЄх рфьшэшЄЁрЄюЁє