▌ыхъЄЁюээр  сшсышюЄхър
┴шсышюЄхър .юЁу.єр
╧юшёъ яю ёрщЄє
╧Ёшъы■ўхэш 
   ╧Ёшъы■ўхэш 
      ╩ыртхыы ─цхщьё. ╤хуєэ -
╤ЄЁрэшЎ√: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  -
у... - Я хочу больше, чем Кванто, Юрико-сан, - шепнул он жене перед самым отъездом из дому. - Я хочу еще одно - командовать на море! Быть господином адмиралом! Все доходы от Кванто мы пустим на выполнение плана Оми - отправить чужеземца домой, чтобы он купил корабли и вернулся с ними сюда. А Оми поедет с ним. - Что ж, - Юрико эта "морская" идея Ябу, видимо, пришлась по душе, - мы можем ему доверять. Пристань в Эдо опустела. Последние самураи из охраны скрылись в закоулках, ведущих к замку. Из темного двора вышел отец Алвито, сопровождаемый братом Михаилом. Алвито посмотрел на море. - Пусть Бог проклянет этот корабль и тех, кто плывет на нем! - Кроме одного, отец. На этом корабле уплыл один из наших людей. И Нага-сан. Нага-сан поклялся, что станет христианином в первый же месяц Нового года. - Если у него будет этот следующий год. - Алвито терзали дурные предчувствия. - Я ничего не знаю про Нагу - собирается он стать христианином или нет. Зато этот корабль собирается нас уничтожить, а мы ничего не можем сделать. - Бог нам поможет. - Да, но пока мы, солдаты Бога, должны помогать ему. Отца-инспектора надо сразу уведомить о происходящем, да и адмирала тоже. Вы нашли почтового голубя, чтобы отправить в Осаку прямо сейчас? - Нет, отец, никакие деньги не помогли. Даже до Нагасаки не нашел. Несколько месяцев назад Торанага приказал передать ему всех голубей. Мрачное настроение Алвито усилилось. - Должен же быть у кого-то хоть один голубь! Заплатите сколько потребуют. Этот еретик может нам очень навредить, брат Михаил. - А может быть, и нет, отец. - Зачем они отправили этот корабль? Конечно, для страховки, а главное - чтобы убрать его подальше от нас. Зачем Торанага дал еретику двести вако и вернул деньги? Конечно, чтобы использовать его для нападения, а деньги - нанять еще пиратов: моряков и артиллеристов. Почему он отпустил Блэксорна? Чтобы погубить нас, напав на Черный Корабль. Боже, помоги нам, Торанага предает нас! - Мы предали Торанагу, отец. - Мы ничем не можем ему помочь! Мы пытались, как только могли, уговорить дайме. Мы бессильны! - Если бы мы молились усерднее, Бог, возможно, указал бы нам путь. - Я молюсь и молюсь, но... видно. Бог и в самом деле оставил нас, брат Михаил, - мы недостойны его милости. Я знаю, что недостоин. - Неизвестно еще, найдет ли Анджин-сан артиллеристов и моряков, доберется ли до Нагасаки... - С его серебром он купит всех, кто ему нужен, - даже католиков, даже португальцев. Люди зря думают об этой жизни, а не о будущей, не открывают глаз, так легко продают свои души... Молюсь, чтобы Блэксорн или его посланцы никогда не добрались до Нагасаки. Не забывайте - ему совсем не обязательно ехать туда самому. Его люди могут и нанять всех и привезти куда потребуется. Ну что же, пойдемте домой. - Удрученный Алвито направился к миссии иезуитов, находившейся примерно в миле на запад, рядом с доками, за одним из больших складов, где хранились сезонные запасы шелка и риса. Эти склады составляли часть торгового комплекса - иезуиты управляли им по поручению продавцов и покупателей. Они пошли вдоль берега: Алвито остановился и снова взглянул на море: начинался рассвет, кораблей он не рассмотрел. Вчера Михаил сказал ему, что один из новых вассалов Блэксорна - христианин. Прошедшим вечером, когда по закоулкам Эдо пронеслась весть - что-то там происходит с Анджин-саном и его кораблем, Алвито торопливо набросал шифрованное послание дель Акве, сообщая все последние новости, и попросил этого вассала, если он попадет в Осаку, тайком передать письмо. Но кто может знать, дойдет ли оно... Незаметно для себя он задал этот вопрос вслух. - Письмо дойдет, - успокоил его брат Михаил. - Наш человек знает, что он едет с врагом. - Всевидящий Бог даст ему силы и проклянет Урагу. - Алвито, казалось, ждал поддержки от этого юноши. - Почему? Почему он стал отступником? - Он говорил вам, отец. Он хотел стать священником - посвященным в нашем обществе. Он немногого просил для гордого слуги Бога. - Он был слишком горд, брат. Бог в своей мудрости искушал его и догадался о его помыслах. - Молюсь, чтобы у меня не оказалось таких желаний, когда придет моя очередь. Алвито прошел к большому участку земли за миссией. Торанага отвел этот участок для строительства собора, - скоро он восстанет из земли во славу Господа. Иезуит уже мысленно представлял его себе: высокий, величественный и в то же время тонко и строго соразмерный, он владычествует над городом; представительные бронзовые двери всегда открыты для истинно верующих; звонят на все лады чудные колокола, отлитые в Макао, или Гоа, или даже в Португалии... Он ощущал запах ладана, слышал звуки песнопений на латыни... "Но война погубит все эти мечты, - сказал он себе. - Снова придет война, чтобы погубить эту землю, и все будет как прежде". - Отец! - прошептал брат Михаил, предупреждая его. Перед ними, вместе с двумя служанками, стояла дама, под вуалью, в богатой одежде, рассматривая место, где собирались заложить фундамент, провели разметку и уже начали копать котлован. Алвито ждал не двигаясь, всматриваясь в полуосвещенное пространство. Наконец брат Михаил зашевелился и его нога подцепила камень, тот упал на невидимую в темноте железную лопату - раздался резкий металлический звук. Женщина настороженно повернулась - Алвито узнал ее. - Марико-сан? Это я, отец Алвито. -- Отец Алвито? О, я была... я просто приходила навестить вас перед отъездом... хотела поговорить... Алвито подошел к ней. - Очень рад встрече с вами, Марико-сан. Я слышал, вы уезжаете... Несколько раз пытался я вас повидать, но меня все еще не пускают в замок. - Алвито посмотрел на брата Михаила, который также был озадачен тем, что такая важная дама почти без провожатых пришла сюда столь рано и без предварительной договоренности. - Вы здесь только для того, чтобы повидать меня, Марико-сан? - Да, и посмотреть, как уходил корабль. - Чем я могу быть вам полезен? - Я хочу исповедаться. - Тогда пусть это будет здесь. Вы будете здесь первой, хотя это место только что освящено. - Пожалуйста, простите меня, но не могли бы вы отслужить здесь мессу, отец? - Здесь нет ни церкви, ни алтаря, ни ризы, ни причастия. Я могу сделать это в нашей часовне... - Можно ли налиться чаю из пустой чашки, отец? Пожалуйста, извините меня за такую просьбу, - тихонько попросила она, - Это займет немного времени. Алвито согласился - он сразу понял ее и прошел туда, где в нефе, под сводчатой крышей, виделся ему будущий алтарь. Сегодня крыша - светлеющее небо, хор - пение птиц и звуки прибоя... Он начал мессу, брат Михаил помогал ему, - вдвоем они смогли придать ей должную величественность. Но прежде чем вручить Марико предполагаемое причастие, он остановился. - Теперь я должен услышать вашу исповедь, Мария. - Он сделал брату Михаилу знак удалиться, сел на камень, заменивший ему скамью в воображаемой исповедальне, и закрыл глаза. Она стала на колени. - Перед Богом... Прежде исповеди, отец, я прошу о милости. - У меня или у Бога, Мария? - Я прошу милости у Бога. - Какой милости ты хочешь? - Жизнь Анджин-сана в обмен на сведения. - Не мне давать ему жизнь и забирать ее. - Да. Но, извините меня, среди всех христиан можно разослать приказ, что его смерть неугодна Богу. - Анджин-сан - враг. Страшный враг нашей веры. - Да. И все равно я прошу сохранить ему жизнь. В обмен... в обмен, может быть, я могу оказать большую помощь. - Какую? - Мне окажут эту милость, отец? Обещаете перед Богом? - Я не могу вам обещать такое. Не в моей власти брать или давать жизнь. Нельзя торговаться с Богом. Марико колебалась, стоя перед ним на коленях на каменистой земле. Потом она поклонилась и поднялась. - Очень хорошо, прошу вас простить меня... - Я передам вашу просьбу отцу-инспектору, - пообещал Алвито. - Этого недостаточно, отец, простите меня. - Я изложу вашу просьбу и попрошу ее рассмотреть. - Если то, что я скажу, окажется очень важным, поклянетесь ли вы именем Бога, что сделаете все, что в ваших силах, - все... чтобы помочь ему, оберегать его, - конечно, если это не будет направлено непосредственно против церкви? - Если это не повредит церкви, - да. - И, простите, вы согласны передать мою просьбу отцу-инспектору? - Клянусь Богом! - Благодарю вас, отец. Тогда слушайте... - Она рассказала ему о своих предположениях по поводу Торанаги и устроенной им мистификации. Для Алвито все внезапно встало на свои места. - Вы правы, вы, должно быть, правы! Боже, прости меня, как мог я быть так глуп? - Пожалуйста, слушайте дальше, отец, вот еще факты. - Она прошептала ему о Затаки и Оноши. - Это невозможно! - Ходят также слухи, что господин Оноши хочет отравить господина Кийяму. - Невероятно! - Прошу меня простить, но очень возможно. Они старые враги. - Кто сказал вам все это, Мария? - Ходят слухи, что Оноши отравит господина Кийяму в этом году, во время праздника благословенного святого Бернарда. - Марико не ответила на его вопрос. - Сын Оноши станет новым хозяином всех земель Кийямы. Генерал Ишидо согласен с этим, предполагая, что мой хозяин уже ушел в Великую Пустоту. - Доказательства, Марико-сан! Где доказательства? - Простите, у меня их нет. Но господин Харима скоро узнает. - Откуда вам это известно? И как узнает Харима? Вы говорите, он участвует в заговоре? - Нет, отец. Он просто знает эту тайну. - Невероятно! Оноши слишком скрытен и слишком умен. Если бы он планировал такое, никто бы не проведал. Вы, наверное, ошибаетесь. Кто вам это сообщил? - Извините, я не могу открыть, простите меня. Но я считаю, что это правда. Алвито стал перебирать все варианты. И тут же его озарило: "Урага! Конечно же! Урага исповедовал Оноши! О Матерь Божья, Урага нарушил тайну исповеди и рассказал своему сюзерену... " - Может быть, все эти тайны и не соответствуют действительности, отец. Но я считаю, что это все правда. Только Бог знает истину... Марико не подняла вуали, и Алвито ничего не мог заметить по ее лицу. На небе уже занимался рассвет... Священник посмотрел на море: на горизонте можно было различить оба корабля - они направлялись на юго-запад, весла галеры взлетали в унисон, ветер легкий, море спокойно... У Алвито заболела грудь, голова гудела от всего, что он узнал... Он молил Бога о помощи и пытался отделить факты от выдумки. В глубине души он чувствовал: все верно, и доводы ее безупречны. - Вы сказали, что Торанага перехитрит Ишидо - что он победит? - Нет, отец, никто не победит. Но без вашей помощи господин Торанага проиграет. Затаки доверять нельзя - он всегда будет угрозой нашему господину. Затаки осознает это и понимает, что обещания Торанаги - пустой звук: Торанага в конце концов попытается его уничтожить. Если бы я была на месте Затаки, я уничтожила бы Судару, и госпожу Дзендзико, и всех их детей сразу же, как только они попали в мои руки, и сразу же двинулась бы против Торанаги со стороны северных границ. Я бросила бы свои войска с севера, что вывело бы Ишидо, Икаву Дзикью и всех остальных из их дурацкой летаргии. Торанагу слишком легко уничтожить, отец. Алвито подумал немного, потом сказал: - Поднимите вуаль, Мария. - Он увидел, что ее лицо превратилось в маску, - Зачем вы рассказали мне все это? - Чтобы спасти жизнь Анджин-сана. - Вы совершаете преступление ради него, Мария? Вы, Тода-Марико-нох-Бунтаро, дочь генерала Акечи Дзинсан, - вы совершаете преступление из-за иностранца? Вы просите меня поверить в это? - Нет, простите, также... также чтобы защитить церковь. Прежде всего чтобы защитить церковь, отец... Я не знаю, что делать. Я думала, вы... Господин Торанага - единственная надежда церкви. Я надеялась, вы как-то поможете ему... защитить церковь. Господину Торанаге сейчас нужно помочь, он хороший и умный человек, и церковь при нем будет процветать. Я знаю, что ее настоящий враг - Ишидо. - Большинство дайме-христиан верят, что Торанага уничтожит церковь и наследника, если Ишидо победит и получит власть. - Это не исключено, но я сомневаюсь. Он честно ведет себя с церковью - и всегда это было так. Ишидо - ярый противник христиан. И госпожа Ошиба - тоже. - Все крупные дайме-христиане против Торанаги. - Ишидо - крестьянин. Торанага-сама честный и мудрый, он хочет торговать. - Торговать будут всегда, кто бы ни стал правителем. - Господин Торанага во всех делах проявлял себя как ваш друг, и, если вы честны с ним, он будет честен с вами. - Марико показала на начатый фундамент, - Это ли не свидетельство его честности? Он охотно отдал вам эту землю - даже когда вы подвели его - и потерял все, и вашу дружбу тоже. - Может быть. - И еще одно, отец: только Торанага-сама в силах предотвратить эту бесконечную войну - вы ведь знаете. Как женщина, я прошу Бога, чтобы вечная воина прекратилась. - Да, Мария, он, наверное, единственный, кто это может. Он отвел от нее глаза: брат Михаил стоял на коленях, погруженный в молитвы, две служанки терпеливо дожидались у берега. Иезуит был ошеломлен всем услышанным, нервы его устали, но он чувствовал подъем, прилив сил. - Я рад, что вы пришли сюда и открыли мне все это. Благодарю вас от имени церкви и от себя, слуги церкви. Я сделаю все, что обещал. Она наклонила голову и ничего не сказала. - Вы передадите мое послание отцу-инспектору, Марико-сан? - Да, если он в Осаке. - Личное письмо? - Да. - Оно будет на словах: вы расскажете ему все, что сказали мне и что я сказал вам. Это все. - Очень хорошо. - Обещаете мне перед Богом? - Вам нет нужды говорить мне это, отец. Я согласилась. Он заглянул ей в глаза - взгляд ее был тверд и решителен. - Прошу простить меня, Мария. Теперь давай перейдем к твоей исповеди. Она опустила вуаль. - Я тоже прошу меня простить, отец, я недостойна даже того, чтобы исповедаться. - Все мы достойны перед Богом. - Кроме меня. Я недостойна, отец. - Вы должны исповедаться, Мария. Я не могу продолжать мессу - вам надо предстать перед Ним очищенной. Она стала на колени. - Простите меня, отец, так как я согрешила, но я могу только признаться, что недостойна исповеди, - прошептала она прерывающимся голосом. Отец Алвито сочувственно положил руку ей на голову. - Дочь моя, позволь мне просить у Бога прощения за твои грехи. Позволь мне от Его имени дать тебе прощение и представить тебя перед Ним. - Он благословил ее и продолжал свою мессу в воображаемом соборе, под рассветным небом... службу более реальную и более красивую, чем те, которые они воочию видели в своей жизни. "Эразмус" поставили на якорь достаточно далеко от берега, чтобы оставалось вдоволь свободного пространства, и настолько близко, чтобы чувствовать себя в безопасности. Блэксорн не помнил такой защищенной от штормов стоянки: шесть саженей чистой воды и прочный грунт под ними, и все кругом, кроме узкого прохода, окружено высокими горами, способными укрыть от самых страшных ураганов. Дневной переход из Эдо не ознаменовался никакими происшествиями, хотя и был утомителен. В половине ри к северу, у пирса рыбачьей деревушки Иокогама, стояла на якоре галера; на борту "Эразмуса" они остались одни - Блэксорн со своей командой и вассалами. Ябу и Нага спустились на берег, чтобы провести инспекцию мушкетного полка, получившего приказание вскоре присоединиться к ним. На западе низко над горизонтом висело раскаленное солнце, ярко-розовое небо обещало на следующий день хорошую погоду. - Почему сейчас, Урага-сан? - спросил Блэксорн с юта. Кормчий все время недосыпал, здорово устал, и глаза у него были красные. Только что он приказал команде, да и всем остальным идти спать, а тут Урага... Попросил отложить отдых - желает узнать, есть ли среди его вассалов христиане, - Вы не можете подождать до завтра? - Нет, господин, извините, - Урага взглянул на него, стоя перед собравшимися самураями; голландская команда беспокойной толпой сгрудилась у релинга. - Пожалуйста, извините меня, но это очень важно определить сразу же. Вы их самый большой враг, - значит, должны их знать, чтобы принять меры вовремя. Я обязан защитить вас. Это ведь недолго. - Все на палубе? - Да, господин. Блэксорн подошел ближе к релингу и спросил по-японски: - Есть здесь кто-нибудь из христиан? - Ответа не последовало. - Приказываю христианам выйти вперед, - Никто не двинулся. Тогда он повернулся к Ураге: - Поставь десять человек на охрану палубы, и распусти остальных. - С вашего разрешения, Анджин-сан. - Урага вынул из-под кимоно маленькую нарисованную маслом икону, которую захватил в Эдо, и бросил ее на палубу изображением вверх, потом наступил на нее... Блэксорн и его команда были встревожены таким святотатством - все, кроме Жана Ропера, - Пожалуйста, пусть все ваши вассалы сделают так же, - предложил Урага. - Зачем? - Я знаю христиан, - Глаза Ураги были наполовину спрятаны под полями шляпы. - Пожалуйста, господин. Важно, чтобы это сделал каждый. И именно сейчас, вечером. - Хорошо, - неохотно согласился Блэксорн. Урага повернулся к вассалам Блэксорна. - По моему предложению наш господин требует, чтобы каждый из вас сделал так же. Самураи принялись гомонить, потом один из них заявил: - Мы ведь уже сказали, что мы не христиане. Что это докажет, если мы будем топтать картину варварского бога? Ничего! - Христиане - враги нашего хозяина! Христиане - изменники! Но христиане есть христиане. Прошу простить меня, я знаю христиан, - к моему стыду, я предал наших настоящих богов. Считаю, что это необходимо для безопасности нашего господина. - Раз так, говорить больше не о чем, - Самурай вышел вперед и наступил на икону. - Я не исповедую религию чужеземцев! Ну, давайте все! Делайте, что вам сказали! Один за другим самураи выходили вперед... Блэксорн смотрел молча, но церемония эта ему не нравилась... Ван-Некк обеспокоился. - По-моему, это не дело. Винк поднял глаза на ют. - Негодяи! Они перережут нам глотки не задумываясь! Вы уверены, что им можно доверять, кормчий? - Да, уверен. - Да-а, - протянул Джинсель, - ни один католик не пошел бы на это, а, Джохан? Хитер этот Урага-сан... - Какая разница, окажутся эти педерасты папистами или нет, - все равно они поганые самураи. - Вот уж правда, - вставил свое слово Круук. - Пусть даже и так, все равно не годится поступать по-свински, - повторил Ван-Некк. Самураи, двигаясь беспорядочной толпой, один за другим наступали на икону, которая валялась на палубе. Зрелище не из приятных... Блэксорн уже жалел, что согласился, - до темноты предстояло еще переделать столько важных дел... Мысли его отвлеклись от этого глупого топтания, глаза обратились к деревне, окруженной горами. На склонах холмов рассыпались сотни соломенных навесов - лагерь мушкетного полка. "Скорее

╤ЄЁрэшЎ√: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  -


┬ёх ъэшуш эр фрээюь ёрщЄх,  ты ■Єё  ёюсёЄтхээюёЄ№■ хую єтрцрхь√ї ртЄюЁют ш яЁхфэрчэрўхэ√ шёъы■ўшЄхы№эю фы  ючэръюьшЄхы№э√ї Ўхыхщ. ╧ЁюёьрЄЁштр  шыш ёърўштр  ъэшує, ┬√ юс чєхЄхё№ т Єхўхэшш ёєЄюъ єфрышЄ№ хх. ┼ёыш т√ цхырхЄх ўЄюс яЁюшчтхфхэшх с√ыю єфрыхэю яш°шЄх рфьшэшЄЁрЄюЁє