Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Летописи Белгариада 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -
. Грелдик, кивнув, что-то сказал первому помощнику. Матросы перекинули сходни на берег, и Грелдик пошел впереди, хмурясь на густые черные тучи, скрывшие солнце. На ведущей от пристани улице с обеих сторон теснились лавки драснийских торговцев; найсанцы вяло слонялись от лотка к лотку, поминутно останавливаясь, чтобы поторговаться с мокрыми от пота хозяевами. Найсанские мужчины носили свободные одеяния из легкой радужной ткани, головы были начисто выбриты. Шагая позади тети Пол, Гарион с некоторым отвращением заметил их подведенные глаза и нарумяненные щеки и губы. В речи слышалось какое-то скрипение, все они пришепетывали, изредка из уст вырывалось нечто похожее на свист. Тяжелые облака совсем затянули небо, и на улице неожиданно потемнело. С дюжину оборванных полуголых людей старательно мостили булыжником мостовую. Нечесаные волосы и клочковатые бороды выдавали в них чужестранцев; на щиколотках звенели кандалы. Найсанец самого зверского обличья стоял над ними с кнутом в руках, а вспухшие рубцы и синяки говорили яснее ясного о том, что тот не упускал случая пускать его в ход. Один из этих жалких рабов случайно уронил на ногу несколько грубо обтесанных камней и широко открыл рот в немом вопле боли. Гарион с ужасом заметил, что языка у него нет. - Они низводят людей до уровня животных, - возмутился Мендореллен, гневно сверкая глазами. - Почему эта выгребная яма до сих пор не сметена с лица земли?! - Однажды уже пытались, - мрачно заметил Бэйрек. - Как раз после того, как найсанцы подло убили короля райвенов, олорны ворвались в их страну и убили каждого найсанца, которого смогли отыскать. - По-видимому, число их не уменьшилось, - заметил, осматриваясь, Мендореллен. - Это произошло тринадцать веков назад, - пожал плечами Бэйрек. - Даже одна-единственная пара крыс может за такое долгое время наплодить огромное потомство. Дерник, вышагивавший рядом с Гарионом, внезапно охнул и отвел глаза, неудержимо краснея. Восемь рабов, несших паланкин, остановились у тротуара. На землю ступила дама в зеленом одеянии из тонкой, почти прозрачной материи, оставлявшем весьма мало простора воображению. - Не смотри на нее, Гарион, - хрипло прошептал все еще багровый Дерник. - Это порочная женщина. - Совсем забыла! - задумчиво нахмурилась тетя Пол. - Наверное, нужно было оставить Дерника и Гариона на корабле. - Почему она так одета? - спросил Гарион, не сводя глаз с почти обнаженной женщины. - Ты хочешь сказать, раздета! - придушенным от возмущения голосом возразил Дерник. - Таков обычай, - пояснила тетя Пол. - Все дело в климате. Конечно, есть и другие причины, но не стоит сейчас об этом говорить. Все найсанские женщины так одеваются. Бэйрек и Грелдик, оценивающе улыбаясь, тоже оглядывали даму. - Не обращайте внимания, - твердо предупредила тетя Пол. Неподалеку прислонился к стене бритоголовый найсанец, уставившись на свои руки и бессмысленно хихикая. - Пальцы у меня совсем прозрачные! - прошипел он. - Сквозь них все видно! - Пьян? - спросил Хеттар. - Не совсем, - ответила тетя Пол. - У найсанцев странные пристрастия - жуют листья, ягоды, корни некоторых растений. Это еще хуже, чем обычное пьянство, так распространенное среди олорнов. Мимо проковылял еще один найсанец, отупело глядя вдаль, передвигаясь какими-то странными рывками. - Вижу, подобный порок широко практикуется в этой стране, - удивился Мендореллен. - Никогда еще не встречала найсанца в обычном состоянии - всегда чем-нибудь одурманен, - отозвалась тетя Пол. - Поэтому с ними так трудно договориться. Кстати, не этот ли дом мы ищем? Она показала на крепкое приземистое здание. На юге зловеще прогремел гром, но путешественники уже успели пересечь улицу и подойти к большому дому. На стук ответил слуга-драсниец в холщовой тунике, впустил их в полутемную переднюю и велел подождать. - Недобрый город, - тихо сказал Хеттар. - Ни один олорн не пожелает приехать сюда добровольно, если он, конечно, в своем уме. - Деньги, - коротко ответил капитан Грелдик. - Торговать с найсанцами очень выгодно. - На свете есть вещи поважнее денег, - не согласился Хеттар. В комнате появился человек неимоверной толщины. - Больше света! - рявкнул он слуге. - Незачем было оставлять их в темноте! - Вы сами сказали, что от ламп еще жарче становится, - сварливо запротестовал слуга. - Нельзя же все время противоречить самому себе! - Неважно! Делай как сказано! - Этот климат плохо действует на твои мозги, Дроблек, - ехидно огрызнулся слуга, но все же зажег несколько ламп и вышел, бормоча что-то под нос. - Драснийцы - худшие слуги в мире, - проворчал Дроблек. - Ну что, перейдем к делу? И осторожно опустил свои необъятные телеса в кресло. Пот непрерывно катился с лица, падая на и без того влажный воротник коричневой шелковой мантии. - Меня зовут Грелдик, - начал бородатый моряк. - Только что прибыл в Найссу с грузом товаров для торговца Редека из Боктора. И протянул пергаментные свитки. Глаза Дроблека сузились. - Не знал, что Редек решил торговать с югом. Думал, он привык иметь дело с сендарами и арендами. Грелдик безразлично пожал плечами: - Ни о чем его не спрашивал. Он заплатил за перевозку груза, а не за то, чтобы я лез в его дела. Дроблек бесстрастно оглядел собравшихся и сделал легкое движение пальцами. - ЗДЕСЬ НЕТ НИКАКОГО ПОДВОХА? Толстые руки двигались с удивительной ловкостью. - МОЖНО ГОВОРИТЬ, НЕ СКРЫВАЯСЬ? - просигналила в ответ тетя Пол, но ее жесты были замедленными, не очень уверенными. - ЕДИНСТВЕННОЕ МЕСТО В ЭТОЙ ВОНЮЧЕЙ ДЫРЕ, ГДЕ МОЖНО ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ ОТКРЫТО, - заработал пальцами Дроблек. - ХОТЯ У ВАС СТРАННЫЙ АКЦЕНТ, ЛЕДИ. ЧТО-ТО ЕСТЬ В ВАС ЗНАКОМОЕ, ХОТЯ НЕ МОГУ ПРИПОМНИТЬ. - Я ИЗУЧАЛА ЯЗЫК ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ДАВНО, - безмолвно изобразила она. - ВЫ ВЕДЬ ЗНАЕТЕ, КТО НА САМОМ ДЕЛЕ РЕДЕК ИЗ БОКТОРА.. - Конечно, - ответил вслух Дроблек. - Каждому драснийцу это известно. Иногда он называет себя Эмбаром из Коту, особенно когда хочет заключить сделку... как бы это поточнее выразиться... не совсем законную. - Может, кончим этот утомительный поединок, Дроблек? - спокойно осведомилась тетя Пол. - Я совершенно уверена, что ты получил к этому времени инструкции от короля Родара. А все эти хождения вокруг да около мне надоели. Лицо Дроблека потемнело. - Прошу прошения, - сухо процедил он. - Мне нужно было убедиться, кто вы на самом деле. - Не будь идиотом, Дроблек, - перебил Бэйрек. - Раскрой глаза пошире. Ты ведь сам олорн, значит, должен знать, кто перед тобой! Дроблек, присмотревшись к тете Пол, широко раскрыл глаза. - Но это невозможно! - охнул он. - Хочешь, чтобы она тебе доказала? - предложил Хеттар. Слова его сопровождались оглушительным ударом грома, потрясшим стены. - Нет-нет, - поспешно отказался Дроблек, все еще не в силах отвести взгляда от тети Пол. - Просто я и подумать не мог... То есть... никогда... И беспомощно замолчал. - Ты слышал что-нибудь о принце Келдаре или моем отце? - деловито спросила тетя Пол. - Ваш отец... Хотите сказать... Он тоже в этом участвует? - Дроблек, - заносчиво осведомилась она, - ты что, не поверил посланию короля Родара? Торговец потряс головой, явно пытаясь прочистить мозги. - Прошу простить, леди Полгара, - извинился он. - Просто вы меня удивили, вот и все. Требуется время, чтобы привыкнуть. Не думал, что вы доберетесь досюда. - Очевидно, ты не получал никаких известий от Келдара или старика? - Нет, моя госпожа. Ничего. Они должны прибыть сюда? - Так, по крайней мере, сказали. Либо появятся здесь, либо пришлют весточку. - Получить какое-либо письмо в Найссе почти невозможно, - пояснил Дроблек. - Люди крайне ненадежны. Принц с вашим отцом могли попасть в верховья реки, а их гонец заблудиться. Я сам однажды послал письмо в место, находившееся лигах в десяти отсюда, так оно шло полгода. Найсанец, который его нес, отыскал по пути какие-то ягоды. Мы нашли его сидящим посреди дороги и радостно улыбающимся. Да, и на нем вырос мох, - кисло добавил Дроблек. - Умер? - спросил Дерник. - Нет, - пожал плечами торговец, - просто находился вне себя от счастья. Кроме этих ягод, ему ничего не требовалось. Я тут же уволил его, но ему, по-моему, было на это наплевать Насколько я знаю, этот глупец до сих пор там сидит. - У тебя много осведомителей в Стисс Торе? - спросила тетя Пол. Дроблек скромно развел пухлыми руками. - Так, собираю информацию, что удастся узнать! Есть несколько агентов во дворце да один мелкий чиновник в толнедрийском посольстве. Толнедрийцы - народ усердный, - лукаво улыбнулся он. - Дешевле предоставить им выполнить всю работу, а затем покупать уже собранные сведения. - Если, конечно, им можно доверять, - добавил Хеттар. - Я никогда не верю всему, что передают, - кивнул Дроблек. - Толнедрийский посол знает, что я подкупил его человека, и все время старается всучить ложные сведения. - И послу известно то, что ты сейчас сказал? - удивился Хеттар. - Конечно! - засмеялся толстяк. - Но ему и в голову не придет, что я знаю, что он обо всем осведомлен. Конечно, это очень сложно, - снова засмеялся он. - Как все драснийские политические игры, - кивнул Бэйрек. - Имя "Зидар" что-нибудь говорит тебе? - спросила тетя Пол. - Слышал, конечно. - Он пытался связаться с Солмиссрой? - Трудно сказать, - нахмурился Дроблек. - Ни о чем таком мне не доносили, но это ничего не означает. Найсса - местечко мрачное, полное интриг, а дворец Солмиссры - хуже всего. Не поверите, какие мерзости там проделываются! - Я всему поверю, - возразила тетя Пол, - и даже таким невероятным вещам, которых ты и представить себе не можешь! И, повернувшись к остальным, добавила: - Думаю, мы зашли в тупик. Ничего нельзя предпринимать, пока не услышим вести от Силка и Старого Волка. - Могу ли я предложить вам остановиться у меня в доме? - вмешался Дроблек. - Нам лучше оставаться на борту корабля капитана Грелдика, - отказалась тетя Пол. - Ты сам сказал, что Найсса - место нехорошее, а я уверена, что толнедрийский посол успел подкупить не одного человека в твоем хозяйстве. - Естественно, - согласился Дроблек. - Но я знаю, кого именно. - Все-таки лучше не рисковать Именно сейчас нам не стоит встречаться с толнедрийцами. Значит, остаемся на судне и не будем никому показываться на глаза. Как только получишь известие от принца Келдара, сразу же дай знать. - Конечно-конечно, - заверил Дроблек. - Однако подождите, пока пройдет дождь. И в самом деле, по крыше барабанила частая дробь. - Это надолго? - спросил Дерник. - Часа на полтора, - кивнул Дроблек. - В это время года после полудня всегда дождь. - Может, хоть немного прохладнее станет, - вздохнул кузнец. - Не очень Обычно после ливня еще тяжелее. И вытер пот с красного лица. - Как вы только живете здесь, - посочувствовал Дерник. - Толстяки ведут довольно неподвижный образ жизни, - иронически усмехнулся Дроблек. - Доходы мои велики, а эти игры с толнедрийским послом - просто для развлечения. Все не так уж плохо, только нужно привыкнуть Я сам себе все время это повторяю, тогда жить легче. И задумчиво покивал, прислушиваясь к стуку дождевых капель. Глава 25 Следующие несколько дней путешественники оставались на борту судна, ожидая известий от Силка и Белгарата. Се'Недра немного оправилась от недомогания и появилась на палубе в бледно-зеленой тунике, которую носили дриады, казавшейся Гариону лишь чуть плотнее одеяний найсанских женщин. Когда он предложил девушке надеть что-нибудь поприличнее, она просто засмеялась ему в лицо и с обычной целеустремленностью, заставившей Гариона скрипеть зубами от негодования, предложила вновь возобновить занятия. Они уселись в укромном уголке на палубе и продолжали корпеть над скучной книгой, объясняющей хитросплетения толнедрийской дипломатии. Гариону казалось, что урок тянется бесконечно, хотя юноша оказался очень способным и усваивал искусство чтения с поразительной быстротой. У Се'Недры не хватало сообразительности похвалить его, зато за каждую ошибку юношу язвительно высмеивали. Близость девушки и легкий аромат пряных духов то и дело отвлекали Гариона, и он покрывался потом от случайного прикосновения руки или бедра Оба были молоды, поэтому нетерпеливы и упрямы, а влажная удушливая атмосфера делала их вспыльчивыми и раздражительными, так что занятия то и дело прерывались очередной перепалкой. Как-то утром они увидели у соседнего причала черный найсанский корабль с квадратными парусами, покачивающийся на волнах. Омерзительный гнилостный запах разносился далеко вокруг. - Чем это пахнет? - спросил Гарион у одного из матросов. - Невольничье судно, - пояснил тот угрюмо. - Когда встречаешь такое в море, запах слышен за двадцать миль. Гарион взглянул на уродливый черный корабль и вздрогнул. Бэйрек и Мендореллен пересекли палубу и подошли к поручню, где стоял Гарион. - Похоже на лохань, - с глубочайшим презрением заметил Бэйрек. Он успел обнажиться до талии, могучий торс блестел от пота. - Корабль работорговцев, - сообщил Гарион. - Несет как из выгребной ямы, - пожаловался Бэйрек. - Небольшой пожар - вот самый лучший способ очистить воздух и убрать с глаз долой это корыто. - Гнусное занятие - торговля людьми, лорд Бэйрек, - заметил Мендореллен. - Вот уже многие тысячелетия Найсса промышляет живым товаром и наживается на людском горе. - Разве это не драснийский причал? - осведомился Бэйрек, прищурившись - Нет, - ответил Гарион. - Матросы говорят, что по ту сторону все принадлежит Найссе. - Какая жалость! - пробурчал Бэйрек. На причале, куда пришвартовалось невольничье судно, появились несколько мужчин в кольчугах, поверх которых развевались черные плащи. Они остановились у самой кормы судна. - Ого! - прошептал Бэйрек. - Где Хеттар? - Внизу, - ответил Гарион. - А в чем дело? - Присмотри за ним. Это мерги. Бритоголовые найсанские матросы открыли крышку люка и пролаяли несколько отрывистых слов. Из зловонной дыры начали медленно карабкаться худые, оборванные, больше похожие на тени люди. На каждом - железный ошейник, от которого отходила длинная цепь, прикованная к ошейнику следующего раба Мендореллен на миг застыл, но тут же выплюнул замысловатое ругательство. - Что случилось? - встревожился Бэйрек. - Аренды! - воскликнул рыцарь - Я слышал об этом, но никогда не верил! - О чем слышал? - В Арендии ходят ужасные слухи, что некоторые из знатных людей обогащаются, продавая время от времени своих крепостных в Найссу,- процедил Мендореллен с белым от ярости лицом. - Похоже, эти слухи довольно правдивы, - кивнул Бэйрек. - Смотри, - прорычал Мендореллен. - Видишь этот герб на тунике вон того, впереди? Это герб Во Торала. Конечно, я знаю, что барон Во Торал - известный мот и кутила, но не думал, что он к тому же и бесчестный человек. Возвращусь в Арендию и перед всеми обличу его. - И что из этого выйдет? - пожал плечами Бэйрек. - Ему придется вызвать меня на дуэль и жизнью заплатить за свою подлость и жестокость. - Крепостной или раб - какая разница? - пожал плечами Бэйрек. - Но у этих людей есть права, - возразил Мендореллен. - Их господин обязан заботиться о них и защищать. Рыцарский обет требует этого от нас. А подобная омерзительная торговля пятнает честь каждого истинного арендийского рыцаря. Клянусь не знать покоя, пока не выпущу грязную душонку барона из его тела. - Интересная мысль, - согласился Бэйрек. - Может, и мне стоит отправиться с тобой? На палубу вышел Хеттар, и Бэйрек немедленно оказался рядом, взял за руку и стал что-то тихо говорить. - Заставь их попрыгать немного, - хрипло приказал один из мергов. - Хочу видеть, сколько среди них хромых. Широкоплечий мускулистый найсанец тряхнул длинным кнутом и стал проворно стегать по ногам скованных рабов. Те начали лихорадочно приплясывать, стараясь уклониться от ударов. - Кровь и гром! - вырвалось у Мендореллена, вцепившегося в поручень с такой силой, что побелели костяшки. - Спокойно, - предостерег Гарион. - Тетя Пол велела не показываться никому на глаза. - Это невозможно вынести, - взмолился Мендореллен. Цепь, сковывавшая узников, была старой и красной от ржавчины, и, когда один из рабов споткнулся и упал, звено лопнуло. Обнаружив, что внезапно оказался на свободе, тот с проворством, порожденным отчаянием, мгновенно вскочил на ноги, в два шага пересек причал и нырнул в мутную воду. - Плыви сюда! - позвал Мендореллен. Плотный найсанец, только что избивавший рабов, хрипло захохотал и показал на беглеца: - Смотрите внимательней! - Останови его, ты, идиот! - рявкнул один из мергов. - Я платил за него золотом! - Слишком поздно! - злобно улыбаясь, хмыкнул найсанец. - Видите? Пловец неожиданно взвизгнул и пошел ко дну, а когда вынырнул, лицо и руки облепили скользкие длинные пиявки, кишмя кишевшие в реке. Отбиваясь из последних сил, громко вопя, тот пытался оторвать извивающихся гадин вместе с кусками собственной плоти. Мерги начали смеяться. В мозгу Гариона что-то взорвалось Собрав всю волю, сосредоточившись огромным усилием, он показал на причал, возле которого стоял их корабль, и воскликнул: - Будь здесь! И тут же почувствовал, как уходят, выливаются силы, словно волны во время отлива, и упал почти без сознания на руки Мендореллена. В ушах стоял оглушительный рев. Корчившийся в муках раб, все еще покрытый сочащимися слизью пиявками, в этот же миг оказался на причале. Невероятная слабость охватила Гариона: не будь рядом Мендореллена, он свалился бы на землю. - Куда он пропал? - допытывался Бэйрек, по-прежнему уставившись на небольшой водоворот в том месте, где еще мгновение назад задыхался раб. - Неужели утонул? Мендореллен, не в силах говорить, дрожащей рукой показал на измученного человека, судорожно дергавшегося на камнях драснийского причала ярдах в двадцати от носа их судна. Бэйрек, оцепенев от изумления, взглянул на раба, потом опять на реку. Четверо найсанцев спустили на воду маленькую лодку и сели за весла. На носу стоял высокий мерг со злобным выражением на покрытом шрамами лице. - Вы украли мою собственность, - заорал он, еще не добравшись до чирекского корабля. - Немедленно возвратите раба! - Почему бы тебе самому не забрать его, мерг? - предложил Бэйрек, выпустив руку Хеттара. Олгар спрыгнул на причал и поднял длинный багор. - Надеюсь, вы будете вести себя прилично? - с легким сомнением спросил мерг. - Подгребай сюда, и мы все обсудим на месте, - вежливо кивнул Бэйрек. - Вы лишаете меня права на собственную вещь! - пожаловался мерг. - Вовсе нет, - заверил Бэйрек. - В этом-то вся тонкость. Закон гласит, что причал принадлежит Драснии, а поскольку в этой стране рабство запрещено, значит, и этот человек теперь свободен. - Я приведу своих людей, - завопил Мерг, - и мы заберем раба силой, если потребуется! - Думаю, в таком случае придется считать это вторжением на олорнскую территорию, - с сожалением предостерег Бэйрек. - В отсутствие наших драснийских братьев мы будем вынуждены защищать их права. Как ты считаешь, Мендореллен? - Ты обладаешь тонким умом, господин мой, - ответил тот. - По общепринятому обычаю, благородные люди просто обязаны оборонять территорию дружеской страны в отсутствие ее обитателей. - Ну вот, - кивнул Бэйрек мергу. - Видишь, как обстоят дела! Мой друг вообще аренд и потому может здраво нас рассудить, ведь Арендия - страна нейтральная. Думаю, мы должны согласиться с его мнением по этому вопросу. Матросы Грелдика полезли на снасти, цепляясь за веревки, словно огромные злобные обезьяны, размахивая морскими ножами и весело ухмыляясь. - Можно все решить и по-другому, - зловеще прошипел мерг. Гарион почувствовал чужеродную силу, сосредоточившуюся в этом человеке; слабый звук эхом отдался в ушах. Выпрямившись, он схватился з

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору