Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Летописи Белгариада 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -
на. - Почему? Именно таким способом я когда-то отучил тебя от соски. - Это другое дело. А сейчас я думаю. - Думай с закрытым ртом. - Это была отцовская идея, да? - Я бы не осмелился говорить, что читаю мысли императора, - ответил генерал Вэрана. - Ну а я бы осмелилась. Что же задумал старый лис? - Не очень-то уважительно по отношению к отцу, деточка. - Ты говоришь, что прибыл сюда для наблюдений? Генерал кивнул. - И, возможно, для того, чтобы внести несколько предложений? Вэрана пожал плечами: - Если кто-нибудь захочет их выслушать. Я ведь здесь неофициально. Как ты понимаешь, имперская политика запрещает это. Твои претензии на райвенский трон формально не признаются в Тол Хонете. Она краем глаза взглянула на генерала сквозь густые ресницы. - Что касается твоих возможных предложений... Если тебе случится быть поблизости от толнедрийского легиона, который, кажется, нуждается в некотором руководстве, одним из таких предложений может быть "Вперед, шагом марш"? - Да, такая ситуация вполне может возникнуть, - мрачно согласился генерал. - И с тобой несколько офицеров генерального штаба? - Я полагаю, что некоторые из них действительно время от времени появляются там. - Глаза генерала поблескивали от смеха. Се'Недра опять взялась за свой локон, и опять генерал Вэрана отобрал его. - А как бы ты посмотрел на встречу с королем Драснии Родаром? - спросила она. - Для меня было бы честью встретиться с его величеством. - Тогда бы почему нам не пойти повидать его? - Почему бы нет? - О, я люблю тебя, дядюшка! - Се'Недра засмеялась, обнимая его. Они нашли короля Родара на совещании с другими командующими армией в большой комнате, которую предоставил в их распоряжение король Чо-Хэг. Эти люди уже не претендовали на официальность, и поэтому большинство их сидело развалясь в огромных креслах, смотря, как одетый в малиновые одежды Родар обрывком бечевы измерял расстояния на большой карте, которая закрывала всю стену. - Мне это расстояние не кажется таким уж большим, - говорил он королю Чо-Хэгу. - Это потому, что карта плоская, - отвечал Чо-Хэг. - А местность там очень холмистая. Поверь мне, это займет три дня. Король Родар не очень-то деликатно фыркнул. - Тогда, я полагаю, нам придется оставить эту затею. Мне хотелось бы сжечь эти форты, но я не собираюсь начинать заведомо неудачный поход. Скакать верхом три дня - это слишком. - Ваше величество, - вежливо сказала Се'Недра. - Да, дитя мое. - Родар все еще стоял, нахмурившись, у карты. - Я хотела бы, чтобы вы встретились кое с кем. Король Родар повернулся. - Ваше величество, - официально обратилась к нему Се'Недра, - могу я представить вам его светлость герцога Анадильского? Генерал Вэрана, это его величество Родар, король Драснии. Мужчины вежливо поклонились, взглядом оценивая друг друга. - Доброе имя генерала и его репутация известны всем, - заметил король Родар. - Зато искушенность его величества в военном деле держалась в секрете, - ответил Вэрана. - Вы думаете, что эти слова удовлетворяют требованиям придворного этикета? - спросил Родар. - Если нет, мы сможем немного позже солгать, как исключительно вежливы были в отношении друг друга, - подал мысль Вэрана. Король Родар ответил быстрой усмешкой. - Ну хорошо, а что делает ведущий тактик Толнедры в Олгарии? - Наблюдает, ваше величество. - Вы собираетесь придерживаться этой версии? - Естественно. По политическим причинам Толнедра должна сохранять в этом деле нейтралитет. Я уверен, что драснийская разведка поставила ваше величество в известность о реальном положении вещей. Пять шпионов, которых вы содержите в императорском дворце, - настоящие профессионалы. - На самом деле шесть, - как бы мимоходом заметил король Родар. Генерал Вэрана поднял бровь. - Полагаю, мы должны были бы знать об этом, - сказал он. - Положение время от времени меняется, - пожал плечами Родар. - А вы знакомы с нашей стратегической обстановкой? - Да, я в курсе событий. - И какова ваша оценка - как наблюдателя? - Вы попали в затруднительное положение. - Спасибо, - сухо сказал Родар. - Соотношение сил требует, чтобы вы заняли оборонительные позиции. Родар покачал головой: - Это могло бы сработать, если бы нам приходилось беспокоиться лишь о Тор Эргасе и о южных мергах. Но Зарат каждый день доставляет в Талл Зелик все больше войск. Если мы укрепимся и попытаемся отсидеться, он решит выступить против нас. И к осени сможет похоронить нас в Маллории. Ключ ко всей ситуации находится в руках короля Энхега Его флот мог бы выйти в Восточное море, чтобы остановить переброску войск Зарата. Мы собираемся немного рискнуть, чтобы все сдвинулось с места. Вэрана изучал карту. - Если вы собираетесь спуститься вниз по реке Марду, вам придется занять таллскую столицу. Она, подобно Тол Хонету, расположена на острове как раз посреди реки. Вам никогда не удастся провести мимо нее флот, пока она в руках врага. Придется вам приступом взять этот город. - Это уже приходило нам в голову, - сказал король Энхег со своего кресла, где он развалился с неизменной кружкой эля в руке. - Вы знакомы с Энхегом? - спросил Родар у генерала. Вэрана кивнул. - Благодаря моей репутации, - ответил он. - Ваше величество, - поздоровался генерал с королем Энхегом. - Генерал, - в свою очередь ответил Энхег, наклоняя голову. - Если же Талл Марду хорошо укреплен, штурм может обойтись вам в треть вашей армии, - продолжал Вэрана. - Мы собираемся выманить оттуда гарнизон, - сообщил Родар. - Каким образом? - Этим придется заняться Кородаллину и мне, - спокойно заявил король Чо-Хэг. - Как только мы достигнем центра утесов, за дело возьмутся мимбратские рыцари. Они разрушат все большие и малые города в верхних землях. А солдаты моего клана вторгнутся в земледельческие районы, чтобы сжечь созревающий урожай. - Они поймут, что это лишь диверсия, ваше величество, - отметил Вэрана. - Естественно, - согласился громовым голосом Бренд. - Но для чего эта диверсия? Мы не думаем, что они до конца осознают, что нашей целью является Талл Марду. Мы постараемся придать нашим налетам характер войны, насколько это возможно. Потеря этих городов и урожая может показаться таллам поначалу не столь важной, но пройдет немного времени, и им придется предпринять меры по их обороне. - И вы думаете, что они выведут свой гарнизон из Талл Марду, чтобы двинуться вам навстречу? - В этом-то и заключается весь замысел, - ответил Родар. Вэрана отрицательно покачал головой: - Они подтянут мергов из Рэк Госка и маллорийцев из Талл Зелика. И тогда вместо быстрого налета на Талл Марду у вас получится настоящая бойня. - Но ведь это сделали бы вы, генерал Вэрана, - не согласился с ним король Родар. - Но вы не Зарат и не Тор Эргас. Наша стратегия основывается на оценке этих двух людей. Ни один из них не приведет в действие свои войска, если не будет убежден, что мы представляем для него главную угрозу. Каждый из них хочет сберечь как можно больше сил. По их мнению, мы являемся лишь случайной помехой - и предлогом для того, чтобы вывести свою армию на поле боя. Для них настоящая война начнется тогда, когда они нападут друг на друга. Каждый из них будет воздерживаться от военных действий, и королю таллов Гетелю придется встречать нас одними своими силами при всего лишь символической поддержке со стороны мергов и маллорийцев. Если мы будем действовать достаточно быстро, то в Восточном море у нас будет флот Энхега и мы сможем стянуть все свои силы к утесам до того, как до наших противников дойдет, что мы уже здесь. - А потом? - А потом Тор Эргас останется в Рэк Госке, будто его ноги приросли к полу, - фыркнул король Энхег. - Я окажусь в Восточном море и буду топить корабли маллорийцев вместе с грузом, а он будет аплодировать каждому моему шагу. - А Зарат не посмеет рискнуть потерей тех сил, которые он уже собрал в Талл Зелике, двинув их против нас, - добавил Бренд. - Если он потеряет слишком много людей, то Тор Эргас возьмет над ним верх. Генерал Вэрана обдумал этот план. - Значит, тупик, - размышлял он вслух. - Три армии в одном районе, и не одна из них не желает воевать. - Это лучший способ ведения войны, - усмехнулся король Родар. - Никто не пострадает. - В тактическом отношении единственная проблема заключается в том, каковы будут ваши рейды, которые вы совершите перед нападением на Талл Марду, - заметил Вэрана. - Они должны быть достаточно серьезны, чтобы выманить из этого города гарнизон, но не настолько опасны, чтобы встревожить Зарата или Тор Эргаса. Это очень хорошая тактика, господа. Родар кивнул. - Именно поэтому мы в восторге от того, что имеем в советниках наиболее выдающегося тактика Толнедры, - сказал он, кланяясь. - Пожалуйста, ваше величество, - прервал его генерал Вэрана, подняв руку. - Наблюдатель может лишь высказывать мнение, а не советовать. Термин "совет" подразумевает участие, а это не соответствует позиции строгого нейтралитета, которую занимает император. - Ага, - сказал король Родар и повернулся к королю Чо-Хэгу: - Мы должны принять меры для обеспечения всеми удобствами имеющего свое мнение наблюдателя и его штабистов, - заявил он, широко ухмыляясь. Се'Недра с тайным восторгом наблюдала, как между этими двумя блестящими деятелями возникло чувство, которое явно обещало перерасти в прочную дружбу. - Я оставлю вас, господа, заниматься своими делами, - сказала она. - Обсуждение военных вопросов вызывает у меня головную боль. Поэтому я буду целиком полагаться на вас, дабы не попасть в беду. - Обаятельно улыбнувшись, она сделала реверанс и удалилась. *** Два дня спустя из Алголанда прибыл Релг с отрядом своих соотечественников, присланных Горимом. Таиба, которая держалась в стороне с тех пор, как армия прибыла в Стронгхолд, теперь присоединилась к Се'Недре и леди Полгаре, которые приехали, чтобы приветствовать прибывших алгосов. На этой красивой марагской женщине было простое, даже строгое полотняное платье, но ее темно-синие, почти фиолетовые глаза светились. Релг, голову и плечи которого защищала кованая кольчуга, напоминавшая кожу ящерицы, вылез из передней повозки и небрежно отвечал на приветствия Бэйрека и Мендореллена. Его большие глаза искали кого-то в группе собравшихся у ворот людей, пока он не нашел Таибу, и только тогда успокоился. Не говоря ни слова, Релг подошел к ней. Их встреча происходила в молчании, они даже не притронулись друг к другу, хотя рука Таибы невольно тянулась к нему. Они стояли в золотистом свете солнца, встретившись взглядами, и совершенно не замечали присутствия других людей. Глаза Таибы не отрывались от лица Релга, но в них не было ничего от того пустого, безмятежного обожания, которое наполняло глаза Арианы, когда та смотрела на Леллдорина. В глазах Таибы скорее светился вопрос, даже вызов. Ответный взгляд Релга был обеспокоенным взглядом человека, которого разрывают противоречивые чувства. Несколько мгновений Се'Недра наблюдала за ними, но в конце концов была вынуждена отвести глаза. Алгосы были размещены в темных, похожих на пещеры комнатах у основания Стронгхолда, где Релг мог бы познакомить своих соотечественников с болезненным процессом привыкания к дневному свету и приучить их не поддаваться необоснованной панике, которая охватывает всех алгосов, когда они оказываются под открытым небом. В тот же вечер еще один небольшой отряд прибыл с юга. Три человека, двое из которых были одеты в белые наряды, а один - в грязные лохмотья, подошли к воротам и потребовали открыть их. Олгары у ворот немедленно их впустили, а один из стражников побежал в апартаменты леди Полгары, чтобы сообщить ей об их прибытии. - Приведите их сюда, - сказала леди Полгара перепуганному, дрожащему посланцу, лицо которого приобрело пепельный оттенок. - Они очень давно не бывали среди людей, и вид толпы может заставить их нервничать. - Сию минуту, леди Полгара, - кланяясь, сказал трясущийся олгар, но тут же заколебался. - А он действительно сделает со мной это? - выпалил стражник. - Кто и что сделает с тобой? - Тот уродец. Он сказал, что собирается... - Стражник умолк, вдруг осознав, с кем он говорит. Лицо его покраснело. - Не думаю, что мне следует повторять его слова, леди Полгара, но ужасно пугать человека такими вещами. - О, - произнесла она, - мне кажется, я понимаю тебя. Это просто одно из его любимых выражений. Будь спокоен, тебе ничто не грозит. Он говорит это лишь для того, чтобы заставить обратить на себя внимание. Я не уверена даже, что он может с кем-нибудь сделать это и в то же время оставить его в живых. - Я сейчас же приведу их, леди Полгара А чародейка обратила свой взор на Се'Недру, Адару и Ариану, которые пришли к ней на ужин. - Милые дамы, - веско сказала она, - сейчас мы будем принимать гостей. Двое из них - милейшие в мире люди, но третий немного не воздержан на язык. Если вы очень щепетильны, то вам лучше уйти. Се'Недра, вспомнив о своей встрече с этой троицей в Долине Олдура, немедленно поднялась. - Нет, не ты, Се'Недра, - сказала ей Полгара. - Боюсь, что тебе придется остаться. Се'Недра с трудом перевела дыхание. - На вашем месте я лучше бы ушла, - посоветовала она подругам. - Он что, на самом деле такой невыносимый? - спросила Адара. - Но я и раньше слышала, как ругаются мужчины. - Но не так, как этот, - предостерегла ее Се'Недра. - Тебе удалось возбудить мое любопытство, - улыбнулась Адара. - Наверное, я останусь. - Не говори потом, что я тебя не предупреждала, - проворчала Се'Недра. Белтира и Белкира оказались столь же учтивы, какими их помнила Се'Недра, но уродливый Белдин стал еще безобразней и отвратительней. Ариана сбежала еще до того, как он закончил свои приветствия леди Полгаре. Адара мертвенно побледнела, но мужественно оставалась сидеть. Затем этот ужасный маленький человек повернулся, чтобы приветствовать Се'Недру. При этом он хриплым голосом задал ей несколько скабрезных вопросов, от которых принцесса покраснела до корней волос. При этом Адара благоразумно вышла. - Что случилось с твоими девушками, Пол? - с невинным видом спросил Белдин Полгару, почесывая свою спутанную шевелюру. - Они, кажется, немного ошеломлены, а? - Они воспитанные дамы, дядюшка, - ответила Полгара, - и некоторые твои выражения режут им слух. - И это все? - грубо рассмеялся Белдин. - Эта рыженькая не кажется такой уж неженкой. - Ваши замечания оскорбляют меня так же, как и моих подруг, мастер Белдин, - решительно возразила Се'Недра. - Но не думаю, что меня выведут из себя грязные изречения отвратительно воспитанного горбуна. - Неплохо, - сделал он ей комплимент, неуклюже разваливаясь в кресле, - но тебе надо было бы научиться расслабляться. Оскорбления имеют определенный ритм и плавность, которых ты еще никак не уловила. - Она очень молода, дядюшка, - напомнила ему Полгара. Белдин бросил на принцессу хитрый взгляд: - Разве? - Перестань, - сказала ему Полгара. - Мы прибыли для того, чтобы... - ...присоединиться к вам, - сказали близнецы. - Белдин предполагает... - ...что вы можете встретить гролимов и... - ...вам понадобится наша помощь. - Как трогательно! - насмешливо заявил Белдин. - Они все еще не научились говорить по отдельности. - Он взглянул на Полгару: - И это вся армия, которую вам удалось собрать? - Чиреки присоединятся к нам у реки, - ответила она. - Тебе следовало бы произносить речи побыстрее, - сказал он, обращаясь к Се'Недре. - Людей у вас явно не хватает. Южные мерги размножаются, как черви в тухлом мясе, а маллорийцы плодятся, как мухи. - В нужное время мы объясним вам нашу стратегию, дядюшка, - обещала Полгара. - Мы не собираемся вступать в сражение с главными силами энгараков. Будем проводить только отвлекающие рейды. Лицо Белдина исказила отвратительная усмешка. - Много бы я отдал за то, чтобы посмотреть на твое лицо, когда ты обнаружила, что Белгарат улизнул от тебя, - сказал он. - Я не стала бы распространяться на эту тему, мастер Белдин, - посоветовала Се'Недра. - Леди Полгара была не в восторге от решения Белгарата, и благоразумнее не подымать снова этот вопрос. - Я и раньше видывал эти небольшие приступы дурного настроения Полгары. - Он пожал плечами. - Почему бы тебе не послать кого-нибудь за свиньей или бараном, Пол? Я голоден. - Как правило, их сначала жарят, дядюшка. - Для чего? - спросил он с озадаченным видом. Глава 10 Спустя три дня армия начала продвигаться из Стронгхолда к тем временным укреплениям, которые воздвигли олгары на восточном берегу реки Олдур. Солдаты каждого государства шли отдельными колоннами, оставляя за собой широкий след в высокой, до колен, траве. В центральной колонне с поднятыми штандартами четким, парадным шагом маршировали легионы Толнедры. Внешний вид легионеров заметно улучшился после прибытия генерала Вэраны и его штаба. Мятеж на равнинах около Тол Вордью предоставил Се'Недре большое количество людей, но не высших офицеров, и, как только миновала угроза проверок, в войсках воцарилась некоторая распущенность. Генерал Вэрана не упоминал ни о грязи на латах, ни о всеобщей небритости солдат. Достаточно было выражения легкого неодобрения на его лице. Видавшие виды сержанты, которые командовали теперь легионерами, посмотрев однажды на это лицо, немедленно предприняли меры. Следы грязи исчезли, регулярное бритье опять стало привычным делом. Конечно, на некоторых свежевыбритых лицах появились синяки - безмолвное доказательство того, что сержанты с тяжелыми кулаками сочли необходимым поэнергичнее убедить своих солдат, что каникулы кончились. Сбоку колонны легионеров ехали сверкающие доспехами мимбратские рыцари, чьи многоцветные вымпелы развевались по ветру на поднятых копьях, а лица сияли восторгом. Се'Недра в глубине души подозревала, что их внушавшая страх репутация в значительной мере проистекала от полного отсутствия того, что хотя бы отдаленно напоминало мысль. Эти мимбратские части, если их чуть-чуть воодушевить, с восторгом бросились бы в атаку на зиму или на бурный поток, чтобы изменить его течение. С другого фланга маршировавших легионеров шли облаченные в зеленые и коричневые одежды астурийские лучники, чье место в строю было тщательно продумано. Как и их мимбратские собратья, астурийцы тоже не блистали благоразумием, и потому во избежание неприятностей между двумя этими арендийскими силами предусмотрительно ставили другие воинские подразделения. За астурийцами двигались угрюмые райвены, одетые во все серое. Их сопровождали чиреки, не занятые на флоте, который все еще готовился к перемещению на основную базу в районе утесов. Сбоку от Мимбратов шло сендарийское ополчение в униформе кустарного производства, а замыкали полчища скрипучие повозки с провиантом, которые длинной чередой растянулись до самого горизонта. Воины олгарских кланов, однако, двигались не колоннами, а небольшими группами, поскольку они гнали табуны лошадей. Се'Недра в доспехах скакала на белой лошади рядом с генералом Вэраной, без особого успеха пыта

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору