Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Летописи Белгариада 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -
о, снова ударил дубинкой по голове. - Итак, - сказал гролим, весело оглядываясь, - что дальше? Побежит кто-нибудь еще, или вы предпочтете спокойно пойти с нами? - Куда вы нас забираете? - спросил Бешер, пытаясь вырвать руку из мертвой хватки усмехавшегося вербовщика. - Сначала в Яр Недрак, - ответил гролим, - а потом на юг, в долины Мишарак-ас-Талла, в лагерь его императорского величества Зарата, императора Маллории. Вы только что вступили в ряды доблестной армии, друзья мои. Все энгараки не нарадуются на вашу храбрость и патриотизм, и даже сам Торак доволен вами. - И, как бы подчеркивая эти слова, рука его легла на рукоять жертвенного ножа, прикрепленного к поясу. Цепь скорбно позвякивала, когда Гарион, прикованный за лодыжку, тащился вперед, один из длинной вереницы печальных рекрутов, которых вели по тропе на юг через кустарник на берегу реки. Всех рекрутов тщательно обыскали в поисках оружия - всех, кроме Гариона, которого почему-то попросту проглядели. Он с тоской сознавал, что огромный меч привязан к его спине, но, как это всегда случалось, никто не обратил на него внимания. Перед тем как покинуть деревню, когда их всех заковывали в кандалы, Гарион и Силк коротко и торопливо поговорили на языке жестов, которым пользовались драснийцы. - Я могу отомкнуть этот замок ногтем большого пальца, - сказал Силк, презрительно щелкая пальцами. - Сегодня ночью, как только стемнеет, освободимся от кандалов и сбежим. Не думаю, что военная служба была бы по мне, а уж тебе и вовсе ни к чему энгаракская армия - именно сейчас, в сложившихся обстоятельствах. - А где дедушка? - спросил Гарион на том же языке жестов. - О, насколько я представляю себе, он где-то поблизости. Гарион, однако, беспокоился, и множество вопросов, начинающихся с "А что, если...", сразу пришло ему на ум. Чтобы избавиться от бесплодных размышлений над ними, он стал незаметно изучать охранявших их маллорийцев. Гролим и основная часть его отряда, как только пленники были закованы, пошли дальше в поисках новых деревень и новых рекрутов, а для сопровождения их группы на юг было оставлено всего пять человек. Маллорийцы несколько выделялись среди других энгараков. Глаза их были такими же раскосыми, но тела не носили каких-то ярко выраженных признаков, которые позволяли отличать один народ Востока от другого. Крепко сбитые, они тем не менее не казались такими атлетичными, как мерги. Они были высокими, но не поджарыми и сухощавыми, как недраки, чей облик чем-то напоминал борзую. Маллорийцы явно были сильными, но без свойственной таллам грубой мощи. Но в маллорийцах, кроме того, чувствовалось какое-то презрительное превосходство, когда они смотрели на других западных энгараков. Со своими пленниками маллорийцы общались с помощью коротких, похожих на лай, команд, а разговаривали между собой на диалекте настолько сложном, что он казался почти непонятным. Они носили кольчуги под красными туниками грубой шерсти. Как заметил Гарион, они не очень хорошо держались в седле, и, когда они пытались управлять лошадьми, их кривые сабли и широкие круглые щиты, казалось, мешали им. Гарион предусмотрительно держал голову опущенной, чтобы скрыть, что черты его лица - даже в большей мере, чем у Силка, - были явно не энгаракскими. Стражники, однако, мало обращали внимание на отдельных рекрутов, их больше интересовало другое. Они постоянно проезжали взад и вперед вдоль колонны загнанных, как лошади, людей, считая их по головам и сверяясь с документом, который они имели при себе, с озабоченным и даже встревоженным видом. Гарион подумал, что, когда они достигнут Яр Недрака, у них возникнут неприятности, если числа не совпадут. Вдруг в кустарнике недалеко от тропы Гарион заметил легкую белесую тень и резко повернул голову в этом направлении. Крупный серебристо-серый волк мелькнул на опушке леса. Гарион снова быстро опустил голову, притворился, будто споткнулся, и тяжело упал на Силка. - Там дедушка, - прошептал он. - А ты только что заметил его? - В голосе Силка звучало удивление. - Я же вижу его по крайней мере час, если не больше. Когда тропа свернула от реки в чащу деревьев, Гарион ощутил, как в нем нарастает напряжение. Он не мог знать, что предпримет Белгарат, но понимал, что под покровом леса может представиться именно та возможность, на которую, несомненно, надеялся его дед. Шагая вслед за Силком, Гарион пытался скрыть свое волнение, но малейший шум в окружавшем их лесу заставлял его невольно вздрагивать. Тропа вывела их к широкой поляне, со всех сторон окруженной высокими пихтами, и маллорийские стражники остановили колонну, чтобы дать передохнуть пленникам. Гарион с облегчением опустился рядом с Силком на упругий мох. Передвижение, когда одна нога прикована к длинной цепи, которая соединяла рекрутов, потребовало значительных сил, и Гарион обнаружил, что весь вспотел. - Чего же он ждет? - прошептал он Силку. Коротышка с крысиным лицом пожал плечами и тихо ответил: - До темноты осталось еще несколько часов. Может быть, он хочет дождаться ее. И тут где-то впереди послышались звуки пения. Песня была непристойной, и певец сильно фальшивил, но явно наслаждался собой, а некоторая невнятица в словах, долетавших до них по мере его приближения, указывала, что он пьян несколько больше, чем слегка. Маллорийцы переглянулись. - Возможно, это еще один, - самодовольно ухмыльнулся один из них, - жаждущий поступить на службу в армию. Расходимся в разные стороны и хватаем его, как только он выедет на поляну. Поющий недрак появился на поляне, восседая на крупной чалой лошади. На нем была обычная кожаная, покрытая пятнами одежда и меховая шапка, ухарски сдвинутая набекрень. Украшала его тощая черная бородка, а одной рукой он прижимал к себе бурдюк с вином. Казалось, будто он покачивается в седле, но что-то в его глазах говорило о том, что он не столь уж пьян, как выглядит. Гарион пристально посмотрел на него, когда тот въезжал на поляну во главе вереницы мулов, следовавших за ним. Это был Ярблек, недракский купец, которого они встретили на Южном караванном пути по дороге к Ктол Мергос. - Эй, вы там! - приветствовал Ярблек маллорийцев громким голосом. - Я вижу, вы хорошо поохотились. Целый букет здоровенных рекрутов нарвали! - Просто охота стала легче, - усмехнулся один из маллорийцев, ставя свою лошадь поперек тропы, чтобы преградить Ярблеку путь. - Ты подразумеваешь меня? - громогласно рассмеялся Ярблек. - Не будь дураком. Я слишком занят, чтобы играть в солдатики. - Позор! - ответил маллориец. - Я Ярблек, купец из Яр Тарака и друг самого короля Дросты. Я действую по поручению, которое он лично возложил на меня. Если вы каким-либо образом помешаете мне, Дроста велит вас освежевать и поджарить живьем, как только вы попадете в Яр Недрак. Уверенности у маллорийца как будто поубавилось. - Мы отвечаем только перед Заратом, - сказал он, защищаясь. - Король Дроста не властен над нами. - Вы находитесь в Гар Ог Недраке, дружище, - указал ему Ярблек, - и Дроста делает здесь все, что захочет. Потом, когда все уже будет сделано, он может извиниться перед Заратом, но к этому времени вы, все пятеро, будете уже освежеваны и в меру поджарены. - Полагаю, вы можете подтвердить, что выполняете официальное поручение? - пытался уклониться от прямого ответа маллорийский стражник. - Конечно, могу, - ответил Ярблек. Тут он схватился за голову, а его лицо выразило глуповатую растерянность. - Куда же я подевал этот пергамент? - проворчал он как бы про себя, затем прищелкнул пальцами. - О да, теперь я припоминаю. Он же в тюке на последнем муле. Вот, выпейте пока, а я пойду принесу его. - Он протянул бурдюк маллорийцу, повернул лошадь и поехал в конец каравана. Там он слез с седла и стал рыться в запакованном тюке. - Лучше посмотреть на его документы, прежде чем примем решение, - посоветовал другой стражник. - Король Дроста не из тех, с кем имеет смысл шутить. - А мы смогли бы выпить, пока ждем, - предложил еще один, пожирая глазами бурдюк с вином. - Здесь-то уж у нас будет полное согласие, - ответил первый, пытаясь вытащить из бурдюка затычку. Он поднял кожаный мешок обеими руками и поднес его к подбородку. В это мгновение раздался глухой звук, и совершенно неожиданно стрела застряла в его горле как раз у воротничка красной туники. Вино полилось из бурдюка на изумленное лицо. Его товарищи посмотрели на него, разинув рты, а затем с тревожными криками поспешно схватились за оружие. Но было уже слишком поздно. Большинство из них попадали из седел под дождем стрел, который внезапно осыпал их из-за пихт. Один, однако, успел повернуть лошадь, чтобы бежать. Но животное не сделало и двух прыжков, как стрела поразила маллорийца в спину. Он застыл, а затем мешком вывалился из седла, причем нога у него застряла в стремени, а перепуганная лошадь понесла, волоча его за собой. - Кажется, я не могу обнаружить этот документ, - со злой усмешкой заявил Ярблек и перевернул ногой маллорийца, с которым разговаривал. - Ты ведь на самом деле не хотел смотреть на него, да? - спросил он мертвеца. Маллориец с торчащей в горле стрелой невидяще глядел в небо, рот его раскрылся, а из носа бежала струйка крови. - Я так и думал, - грубо рассмеялся Ярблек и пнул ногой в лицо мертвеца. Затем, когда лучники вышли из за темных зеленых пихт, он повернулся и ухмыльнулся Силку. - Ты точно нигде не пропадешь, Силк, - сказал он. - А я-то думал, что Тор Эргас покончил с тобой в этом вонючем Ктол Мергосе. - Он просчитался, - небрежно ответил Силк. - Как же ты ухитрился попасть в рекруты маллорийской армии? - с любопытством спросил Ярблек, причем никаких следов притворного опьянения не осталось и в помине. Силк пожал плечами: - Я допустил оплошность. - А я ведь следовал за вами последние три дня. - Тронут твоей заботой. - Силк поднял закованную в кандалы ногу и позвенел цепью. - Не слишком ли тебя затруднит разомкнуть это? - Ты не собираешься сделать какую-нибудь глупость, не так ли? - Конечно нет. - Найди ключ, - сказал Ярблек одному из своих лучников. - А что вы собираетесь сделать с нами? - нервно спросил Бешер, с некоторой опаской глядя на мертвых стражников. Ярблек рассмеялся. - Это уж ваше дело, что вы станете делать, как только будете освобождены от цепи, - безразлично ответил он. - Я бы только не рекомендовал вам оставаться поблизости от такого количества мертвых маллорийцев. Вдруг появится кто-то и станет задавать вопросы. - Так вы позволяете нам уйти? - недоверчиво спросил Бешер. - Конечно, я не собираюсь кормить вас, - сказал ему Ярблек. Лучники прошлись по цепи, открывая замки, и все недраки один за другим скрылись в кустах, как только получили свободу. - Ну что ж, - сказал Ярблек, потирая руки, - теперь, когда мы обо всем позаботились, почему бы нам не выпить? - Охранник пролил все твое вино, когда упал с лошади, - заметил Силк. - Это было не мое вино, - фыркнул Ярблек. - Я украл его сегодня утром. Тебе следует знать, что я не предложил бы свое вино тому, кого собрался убить. - Поэтому я и удивился, - усмехнулся в ответ Силк, - и подумал, что, наверное, люди мельчают. Грубое лицо Ярблека приобрело слегка обиженный вид. - Прости, - быстро извинился Силк. - Я неверно судил о тебе. - Ничего, - пожал плечами Ярблек. - Многие не правильно судят обо мне. Это бремя, которое мне приходится нести. - Он вскрыл тюк на первом из мулов и вытащил оттуда небольшой бочонок эля. Поставив его на землю, он натренированной рукой вскрыл его, ударив кулаком по крышке. - Давайте выпьем. - Мы бы не прочь, - вежливо отклонил предложение Силк, - но у нас есть весьма срочное дело. - Вы даже не представляете, как я сожалею об этом, - ответил Ярблек, извлекая из тюка несколько кружек. - Я знал, что ты поймешь. - О, я все хорошо понимаю, Силк. - Ярблек наклонился и погрузил две кружки в бочонок с элем. - Мне до крайности грустно, но вам придется подождать с вашим делом. Вот. - Он протянул одну кружку Силку, а другую Гариону, потом повернулся и выудил еще одну кружку для себя. Силк смотрел на него, подняв бровь. Ярблек растянулся на земле около бочонка, удобно положив ноги на тело убитого маллорийца. - Видишь ли, Силк, - пояснил он, - все дело в том, что Дроста хочет заполучить вас, причем очень-очень. Он предложил за вас вознаграждение, которое слишком привлекательно, чтобы пройти мимо. Дружба дружбой, а дело - делом, помимо всего прочего. А сейчас почему бы тебе и твоему юному другу не расположиться поудобнее? Это прелестная, тенистая поляна, а мох достаточно мягкий, чтобы на нем полежать. Мы выпьем, и ты расскажешь мне, как тебе удалось удрать от Тор Эргаса. Затем можешь мне поведать, что случилось с той красивой женщиной, которая была с вами в Ктол Мергосе. Может быть, я смогу наскрести достаточно денег, чтобы позволить себе купить ее. Я не принадлежу к тем, кто жаждет жениться, но, клянусь зубами Торака, это была красотка. Я почти готов отказаться ради нее от своей свободы. - Уверен, что такие слова польстили бы ей, - ответил Силк. - А что потом? - Когда потом? - После того, как мы выпьем. Что мы станем делать тогда? - Вероятно, нам станет плохо - это обычно и случается. После того как мы придем в себя, поедем в Яр Недрак. Я получу за вас свое вознаграждение, а вы сможете выяснить, почему король Дроста лек Тан так желает заполучить вас в свои руки. - Ярблек посмотрел на Силка, явно забавляясь. - Ты мог бы присесть и выпить, мой друг. Сейчас мы никуда не едем. Глава 5 Окруженный крепостной стеной, Яр Недрак располагался на слиянии восточного и западного рукавов реки Корду. По всем направлениям от столицы на расстоянии примерно одной лиги леса были уничтожены с помощью огня, и дороги к городу вели через завалы обгорелых черных коряг и зарослей ежевики, выросшей после пожара. Крепкие городские ворота были покрыты дегтем. Венчала их каменная копия маски Торака. Это красивое, нечеловечески жесткое лицо смотрело вниз на всех въезжающих, и Гарион подавил невольную дрожь, когда проезжал под ним. Все дома в столице Гар Ог Недрака были очень высокими, с крутыми крышами. Окна первых этажей были снабжены ставнями, в основном закрытыми. Выступающие деревянные части строений для сохранности покрывались дегтем, и грязные пятна этого черного вещества придавали всем зданиям какой-то нездоровый вид. Над узкими кривыми улицами Яр Недрака витал дух уныния и страха, и все его обитатели, спешившие по своим делам, шли опустив головы. В одежде столичных жителей кожа, кажется, использовалась меньше, чем в провинции, но и здесь большинство людей были в черном, и только иногда мелькал голубой или желтый цвет. Единственным исключением являлись красные туники маллорийских солдат. Казалось, что они повсюду слоняются то туда, то сюда по булыжным мостовым, грубо обращаясь с горожанами и громко переговариваясь между собой с сильно выраженным акцентом. Если солдаты в большинстве своем казались просто самодовольными людьми, которые маскировали свое волнение от пребывания в чужой стране показным хвастовством и бравадой, то совершенно иными были маллорийские гролимы. В отличие от западных гролимов, которых Гарион видел в Ктол Мергосе, они редко носили отполированные стальные маски, но зато отличались жестоким выражением лица, поджатыми губами и прищуренными глазами. Когда они в своих черных плащах с капюшонами проходили по улицам, все - и маллорийцы, и недраки - уступали им дорогу. Под неусыпной охраной Гарион и Силк верхом на мулах въехали в город вслед за стройным, мускулистым Ярблеком. Во время всей поездки вниз по реке Силк и Ярблек добродушно подтрунивали друг над другом, время от времени обмениваясь колкостями по поводу прошлых неблагоразумных поступков. Хотя Ярблек и казался вполне дружелюбным, он тем не менее все время оставался начеку, а его люди тщательно следили за каждым шагом Силка и Гариона. В течение всего трехдневного пути Гарион исподтишка наблюдал за лесом, но ни разу не увидел Белгарата и потому въезжал в город с мрачным предчувствием. Силк, однако, выглядел, как всегда, бодрым и уверенным в себе, и его поведение и отношение к происходящему действовали Гариону на нервы. Они с шумом проскакали по кривой улице, и Ярблек свернул на узкую грязную аллею, ведущую к реке. - А я думал, что дворец находится там, - сказал ему Силк, указывая на центр города. - Да, - ответил Ярблек, - но мы едем не во дворец. Там Дросту окружает такое количество людей, что он предпочитает заниматься делами в более уединенном месте. Аллея скоро перешла в кривую мрачную улочку, где высокие узкие дома явно требовали ремонта. Долговязый недрак стиснул зубы, увидев, как впереди из-за угла появились два маллорийских гролима и пошли в их направлении. Когда они подходили, на лице Ярблека появилось явно враждебное выражение. Один из гролимов остановился и ответил ему пристальным взглядом. - У вас, кажется, трудности, дружище, - высказал предположение гролим. - А это уж мое дело, не так ли? - парировал Ярблек. - Разумеется, - холодно заметил гролим. - Однако держите свою грубость при себе. Открытое неуважение к духовенству может навлечь на вас серьезные неприятности. - Взгляд облаченного в черное человека стал угрожающим. Повинуясь внезапному побуждению, Гарион попытался исследовать разум гролима, прощупывая его очень осторожно, но мысли, которые обнаружил, не свидетельствовали ни об особых знаниях гролима, ни о некоей ауре, которая всегда исходит от разума колдуна. "Не делай этого, - предупредил внутренний голос. - Это все равно что позвонить в колокольчик или носить на шее отличительный знак". Гарион сразу прекратил. "Я думал, что все гролимы - колдуны, - мысленно ответил он. - А эти двое просто обыкновенные люди". И больше Гарион о них ничего не узнал. Двое гролимов прошли мимо, и Ярблек презрительно сплюнул. - Свиньи, - пробормотал он. - Маллорийцы начинают не нравиться мне почти так же, как мерги. - Они, как видно, прибирают к рукам вашу страну, Ярблек, - заметил Силк. Ярблек зарычал. - Впустите в страну только одного маллорийца, и скоро некуда будет плюнуть, чтобы не попасть в них. - Ну и зачем вы вообще их впустили? - мягко спросил Силк. - Я знаю, что ты шпион, Силк, - отрезал Ярблек, а потому не собираюсь обсуждать с тобой политические вопросы. И вообще, кончай выуживать сведения. - Да это так, просто времяпрепровождение, - невинно ответил Силк. - Почему бы тебе не подумать о собственных делах? - Именно это и есть мое дело, дружище. Ярблек уставился на него, а затем расхохотался. - Куда же мы направляемся? - спросил его Силк, оглядывая убогую улицу. - Как мне помнится, это не лучшая часть города. - Увидишь, - бросил ему Ярблек. Они поехали вниз по реке, где преобладал запах гниющего мусора и открытых сточных каналов. Гарион увидел крыс, кормящихся на свалках, а мужчины, встретившиеся им на этой улице, были оборванными и имели подозрительный вид людей, имеющих основания избегать встреч с властями. Ярблек круто повернул лошадей и направил их в другую аллею. - Отсюда мы пойдем пешком,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору