Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  -
тря на то что, согласно присяге, мы должны предоставлять ему возможность уединяться. Хоть ты. Гама, человек в нашем деле посторонний, надеюсь, ты понимаешь меня. - О, конечно! Потише, Галахад. Меня и раскаленными клещами не заставишь сказать то, о чем я говорю с вами двоими. Даже Айре. Иштар, а как ты считаешь, из меня может получиться реювенализатор? - Если ты чувствуешь призвание и умеешь работать... А теперь сполосни, Галахад. Ты умеешь сочувствовать, не сомневаюсь. А какой у тебя индекс? Детка, это друзья. Не пренебрегай ими. День рождения и йом киппур. - А... "минус-гений", - призналась Гамадриада. - Гения мало, - вставил Галахад, - нужна еще потребность в работе, она и подгоняет работника, Гамми, детка. И Рождество, И Ханука, Карты и даже конфеты. - Ты фальшивишь, дорогой. Гама, ты "плюс-гений" - это чуть выше, чем у Галахада. Я проверила на всякий случай, вот и пригодилось. Очень рада. - Это я... фальшивлю? Нет, ты заходишь чересчур далеко. - У тебя есть и другие достоинства, мой верный рыцарь, не обязательно быть трубадуром. Гама, дорогая, если ты искренна и действительно хочешь этого, то к началу переселения сможешь стать помощником техника. Если ты, конечно, захочешь ехать. Если нет - в клинике всегда требуется персонал. Истинное призвание - это редкость. Но мне ужасно хочется, чтобы ты поехала с нами. Мы оба тебе поможем. - Конечно же, Гамми! Я фальшивлю, надо же! А в колонии будет разрешена полигамия? - Спроси Айру. Разве это важно? Возьми халат и накинь на Гаму, а потом быстренько потри меня - есть хочется. - Хочешь рискнуть? После того, как ты отозвалась о моем пении? Я же вижу каждое пятнышко. Уж я тебя пощекочу. - Зачеркнем крестом! Извини! Обожаю твое пение, дорогой. - Это означает "похерить", Иш. Значит, мир. Гамми, бери халаты на всех, будь хорошей девочкой. Кстати, Длинные Ножки, пока я пел - совершенно не фальшивя, - то вдруг сообразил, в чем дело. Минерва ошиблась: "Веселый дом" - это бордель, а значит, сестричка неудачника служила там гетерой... вот и последний кусочек встал на свое место. - Конечно! Не удивительно, что она субсидирует братца - артистам всегда платили больше. Гамадриада принесла халаты и положила их на массажный стол. - Я не знала, что ты не понял этого, Галахад. Я с первого раза обо всем догадалась. - Жаль, что сразу не сказала. - А это важно? - Просто еще один ключ. Дело в том, Гама, что, когда пытаешься разобраться в культуре, то мифы, народные песни, словечки и афоризмы куда важнее формальной истории. Ты не можешь понять личность, если не имеешь представления о ее культуре. Точнее, "его", коли уж мы говорим на английском. Уже одно это слово кое-что говорит о культуре, в которой вырос наш клиент, раз местоимение используется в мужском роде вне зависимости от пола. А это значит, что мужики доминировали или что женщины лишь недавно подняли свой статус - но язык как всегда с запозданием отражает культурные перемены. А причина их - в том варварском обществе, которое породило Лазаруса, о чем свидетельствуют и прочие факты. - Неужели все это следует из правил грамматики? - Иногда, Гамми, некогда я занимался этим вполне профессиональным образом - когда был стар, сед и ждал реювенализации. Работа детектива, одной улики зачастую оказывается мало. К примеру, женщине никогда не добиться равного с мужчиной статуса, даже при благоприятных обстоятельствах. Кто слышал, чтобы мужчина заведовал борделем? Вышибала - да, другое дело, Лазарус сам говорил об этом, но управляющий... абсурд на наш нынешний взгляд. Или же марсианская колония была необычайно отсталой. Возможно, так оно и было, не знаю. - Продолжим за едой, детки, - мама хочет есть. - Идем, Иш, дорогая. Галахад, я поняла эту идиому, не раздумывая. Дело в том, что мать моя была и сейчас является гетерой. - В самом деле? Какое невероятное совпадение. И моя... у Иштар тоже. И все мы занимаемся одним делом у одного и того же клиента. Гетера и реювенализатор - профессии редкие... интересно, каковы шансы подобного совпадения? - Они невелики, - сказала Иштар, - обе профессии требуют умения сопереживать. Если хочешь выяснить, спроси Минерву, а мне дай халат. Терпеть не могу фонов и не хочу простыть за едой. Гама, сладкая моя, а почему ты не пошла по стопам матери? С твоею внешностью ты была бы звездой. Гамадриада пожала плечами. - О, я знаю. Но мать способна увести у меня мужчину, просто поманив его пальцем, - так что лучше не пробовать. Красота здесь ни при чем - вы же видели, как меня сегодня отверг мужчина. Лазарус сегодня поведал нам, что делает человека художником - это духовное качество можно только чувствовать. Мать моя обладает им, а я - нет. - Я поняла тебя, - проговорила Иштар, когда через лоджию они прошли в буфетную. И принялась разглядывать меню, присланное из располагавшейся внизу кухни. - У моей матери тоже есть это качество. Она не красавица, но у нее есть то, что нравится мужчинам. До сих пор, а ведь она уже отошла от дел. - Длинные Ножки, - скромно вставил Галахад, - у тебя это самое тоже есть. - Благодарю тебя, мой рыцарь, но ты ошибаешься. На одного у меня этого самого хватит. Ну, от силы - на двух. Иногда дела настолько поглощают меня, что я совсем забываю про секс. Я ведь говорила тебе, сколько лет прожила монашкой. И я бы так и не нашла тебя, дорогой, не согласилась бы на "семь часов", если бы не нервное напряжение, которое создает во мне этот клиент. На самом деле, Гамадриада, я наивна, как школьница в летнюю ночь. Но Тамара - так зовут мою мать, Галахад, - способна наделить этим всякого и всегда. И ничего не просит взамен - ее просто заваливают подарками. Сейчас она уже немолода, подумывает о реювенализации. Но дружки по-прежнему не оставляют ее - от предложений отбоя нет. - Не то что я, неудачник, - скорбно произнес Галахад, - да знать, таким уж уродился. Если мужчина попробует заняться подобным делом, то и месяца не протянет. - Лучше ешь и набирайся сил - сегодня мы положим тебя между нами в середину. - Следует ли считать это предложением? - осведомилась Гамадриада. - Если хочешь. Скорее я навязываюсь вам. В душевой Галахад честно сказал, что рассчитывает сегодня именно на тебя, а обо мне и не вспомнил. - Да что ты! У него на тебя всякий раз... - я же чувствую. - Да, у него... ладно, покончим с этим. Бифштекс с гарниром? А то, может, каждый закажет себе сам? У меня сегодня не хватает фантазии. - Идет. Иш, тебе надо бы заключить контракт с Галахадом, чтобы он не отбился от рук. - Это мое личное дело, дорогая. - Извини. Выпалила, не подумав, просто вы оба мне нравитесь. - Эта толстопопая распутница за меня не пойдет, - заметил Галахад. - Я такой тихий, чистый и скромный. Правда, возбудимый. А ты пойдешь за меня. Гама, душа моя? - Что? Галахад, не надо дразниться. Ты же не только не хочешь этого; ты знаешь, что я буду со старейшим, хоть он и отказал мне. До тех пор пока Иш не прогонит меня - если такое может случиться. Заказав еду, Иштар выключила экран. - Галахад, не дразни нашу детку. Я хочу, чтобы мы с Гамадриадой были свободны от всяких контрактов, пока существует возможность, что наш клиент увлечется идеей совместного проживания, или рождения потомства, или и тем и другим вместе. Чтобы все было серьезно, без шалостей. - Да? Тогда зачем, во имя всех богов плодородия, ты устроила нам эту беременность? Не понимаю. Я вижу следствие, но не могу понять причины. - Потому что я не могу ждать, глупенькая. Директриса может вот-вот вернуться. - Но почему именно вы двое? Ведь в вашем распоряжении тысяч десять матерей, согласных на искусственное оплодотворение. И почему сразу обе? - Дорогой мой, извини, что я назвала тебя дураком - ты не глуп, ты всего лишь мужчина. Мы с Гамадриадой прекрасно знаем, чем рискуем и почему. Беременность пока не заметна - до этого еще несколько недель - а если кому-нибудь из нас удастся склонить Лазаруса подписать контракт, на аборт уйдет ровно десять минут. Профессиональные эрзац-мамаши для этого не подойдут: именно я должна в какой-то мере контролировать ход беременности, к тому же я должна доверять им. Плохо уже то, что пришлось обратиться к специалисту по генной хирургии и пойти на риск - операция-то запрещенная. Айра выгонит меня на улицу в случае неудачи. Но и ты, сладенький наш, прекрасно знаешь, что даже самый нормальный клон может взбрыкнуть. Мне нужно четыре женских живота, а не два. Лучше восемь... или шестнадцать. Чтобы получить один нормальный плод. Через какой-нибудь месяц - когда ничего еще не будет заметно - мы узнаем, что внутри нас. И если обеих ждет неудача... что ж, я готова начать снова, и Гамадриада тоже. - Столько, сколько потребуется, Иштар, клянусь. Иштар похлопала ее по руке. - Все будет в порядке. Галахад, Лазарус получит идентичного близнеца - собственную сестру. Это я могу обещать, а после этого никаких разговоров о самоубийстве и кнопке... о том, чтобы дать деру от нас, словом, никаких фокусов, пока она не вырастет. - Иштар! - Да, Гамадриада? - А если через месяц окажется, что у нас обеих нормальные эмбрионы? - Тогда, дорогая, ты можешь сделать аборт; ты это знаешь. - Нет-нет-нет! Я не буду! А близнецы - разве плохо? Галахад заморгал. - Иш, не надо отвечать. Позвольте, я вам выскажу мужскую точку зрения. Мужчина, способный бросить двух дочек-близнят, еще не родился. Во всяком случае Лазарус Лонг не таков. А что, дорогуши, нельзя ли еще каким-нибудь способом повысить ваши шансы? А? - Нет, - тихо ответила Иштар. - Пока можно сказать только, что анализы засвидетельствовали беременность у обеих. Остается только молиться. Но я не знаю, кому молиться... - Значит, еще есть время, чтобы научиться.

    ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ: V. ГОЛОСА ВО МРАКЕ

Минерва заказала Лазарусу ужин и проверила, как накрыли стол. - Что-нибудь еще, сэр? - Не зною. Ах, да. Минерва, ты не закусишь со мной? - Благодарю вас, Лазарус. Я согласна. - Не за что меня благодарить, это вы, миледи, оказываете мне честь. Что-то мне грустно сегодня. Садись, дорогая, и развлеки меня. Голос компьютера переменился и шел теперь с другой стороны стола, за которым сидел Лазарус, словно напротив него расположился кто-то из плоти и крови. - Создать изображение, Лазарус? - Не стоит так хлопотать, дорогуша. - Это не хлопотно, Лазарус, у меня много свободных блоков. - Нет, Минерва. То голоизображение, которое ты мне показала - идеальное, реалистичное, двигавшееся, как живая женщина, - это была не ты. Я знаю, на кого ты похожа. Хмм... Пожалуй, выключи свет, оставь его только над моей тарелкой. Тогда я смогу увидеть тебя без всяких голоизображений. Освещение изменилось - комната утонула во тьме, только лучик света падал на безукоризненный прибор и салфетку перед Лазарусом. Глаза старика не сразу привыкли к темноте, чтобы что-то увидеть перед собой, нужно было вглядываться - но он не вглядывался. - Ну и как я выгляжу? - поинтересовалась Минерва. - А? - Он ненадолго задумался. - Такая внешность подходит к твоему голосу. Хммм, за то время, что мы провели с тобой вместе, я невольно создал для себя твой образ. Дорогая моя, а ты понимаешь, что мы с тобой гораздо ближе, чем муж с женой? - Наверное, нет, Лазарус. Ведь я не знаю, что значит быть женой. Но я рада, что близка вам. - Дорогая моя, быть женой - это не только спать вместе. К моей детке Доре ты относишься как мать. О, я знаю, что Айра у тебя на первом месте... Однако ты похожа на Ольгу, о которой я говорил; у тебя столько всего, что хватит не на одного мужчину. Впрочем, я ценю твою верность Айре. - Благодарю вас, Лазарус. Но я люблю - если я правильно употребляю это слово - и вас, и Дору. - Я знаю. Но у нас с тобой нет надобности выбирать слова, пусть этим занимается Гамадриада. Ммм... значит, как ты выглядишь... Ты высокая, ростом почти с Иштар. Но стройнее. Не худая - просто стройнее. Сильная и крепкая, но не мускулистая. Не так широка в бедрах, как она, - в самый раз. Женственная. Ты молода, но ты женщина, а не девица. Грудь тоже поменьше, чем у Иштар, - как у Гамадриады. Ты красива, но не смазлива. Чаще грустная, но когда улыбаешься, твое лицо светится. Волосы каштановые, прямые; ты носишь их распущенными, но не возишься с ними - просто причесываешь и следишь, чтобы были чистыми. Глаза карие, под стать волосам. Косметикой обычно не пользуешься, и всегда изящно, но просто одета. Ты не модница и не помешана на нарядах. И обнажаешься только перед теми, кому доверяешь полностью, - а их немного. Ну и все, по-моему. Я не пытался придумать детали: так сложилось у меня в голове. Ах, да, ногти у тебя на руках и ногах коротко подстриженные и чистые. Но ты не уделяешь им чрезмерного внимания. И спокойно относишься к грязи, поту и крови - хотя они тебе, конечно, неприятны. - Лазарус, мне очень приятно было узнать, как я выгляжу. - Да? Впрочем, все вздор, девочка. Мое воображение слишком разыгралось. - Нет, я такая, - твердо заявила Минерва. - Мне это нравится. - Ну, хорошо. Если хочешь - будь ослепительно прекрасной - как Гамадриада. - Нет, вы верно описали меня. Я Марфа, Лазарус, а не сестра ее Мария. - Ты меня поражаешь, - отозвался Лазарус. - Ну да! Ты читала Библию? - Я прочла все, что есть в большой библиотеке. В некотором смысле я сама библиотека, Лазарус. - М-да, я мог бы сам догадаться. А как обстоят дела с двойником? Все готово? Может случиться, что Айре шлея под хвост попадет и он решит поскорей свалить отсюда. - В основном все готово, Лазарус. Все мои постоянные программы, память и логические схемы продублированы в отсеке номер четыре у Доры, и я провожу проверки и испытания скопированных частей с участием тех блоков, которые располагаются здесь - во дворце. Пришлось использовать шестикратный опрос - обычно я ограничиваюсь трехкратным. Я уже обнаружила таким способом несколько открытых контуров - впрочем, дефекты невелики, и я сумела все сразу исправить. Видите ли, Лазарус, я рассматривала этот процесс как экстренный и строила большую часть новой себя, не полагаясь на процессы Туринга. Мне следовало бы построить в Доре внешние контуры, а потом ликвидировать их, оставив контуры обслуживания. Но на это ушло бы куда больше времени - моя скорость не позволяет осуществлять массовые манипуляции. Поэтому пришлось просто заказать новые блоки памяти и логические цепи и встроить их в Дору руками заводских мастеров. Вышло гораздо быстрее. Потом я заполнила эти блоки и проверила их. - Ну и как, все прошло хорошо? - Нет, Лазарус. Дора боялась, что ей наследят в чистых отсеках и ворчала. Но они работали аккуратно, в комбинезонах, перчатках и масках. Я требовала, чтобы они переодевались в воздушном тамбуре, а не перед четвертым отсеком. - Лазарусу показалось, что Минерва улыбнулась. - Пришлось устроить временный санитарный блок рядом с кораблем - тут уж: ворчать начали директор проекта и снабженец. - Это можно было предвидеть. И Дора могла бы пораскинуть мозгами, ничего бы с ней не случилось. - Лазарус, как вы уже указывали, когда-нибудь я буду - надеюсь, что буду - пассажиркой на борту Доры. И поэтому я старалась с ней подружиться... Мы с ней подруги, я люблю ее, она единственный мой друг-компьютер. И я не хотела портить с ней отношения, устраивая беспорядок на корабле. Вы же сами говорили, что хозяйка она очень опрятная; и я тоже старалась быть опрятной, чтобы продемонстрировать ей свое уважение и показать, что ценю возможность стать ее пассажиркой. А у инженера и болтливого снабженца не могло быть причин для недовольства, ведь я все оговорила в контракте: смену одежды в выходном люке, ножные писсуары для работников, не есть, не курить, не слоняться по кораблю - кратчайшим путем в четвертый отсек - и никуда более. Впрочем, им негде было слоняться. Я просила Дору, чтобы во время работы все двери были закрыты. И я заплатила им - чтобы ничего не нарушали. - И приличную сумму, я думаю. А что сказал Айра? - Подобные вопросы его не интересуют. Впрочем, я не докладывала, сколько заплатила персоналу, - все затраты я отнесла на ваш счет, Лазарус. - Тю! Значит, я разорен? - Нет, сэр, оплата была произведена из открытого вам неограниченного кредита. Мне показалось, что так будет лучше, Лазарус, - ведь работы проводятся на вашем корабле. Быть может, они до сих пор гадают, зачем понадобился старейшему второй мощный компьютер. Я знаю, что инженер недоумевал, но я поставила его на место. Впрочем, им остается лишь строить гипотезы - ведь старейший ни перед кем не отчитывается. Я просто намекнула им, что исполняющий обязанности будет весьма недоволен, если они начнут совать нос в ваши дела. Впрочем, что представляет из себя компьютер, по внешнему виду никто не скажет - даже изготовитель. - Он собран из дешевых деталей? - А что, надо было сделать подешевле, сэр? - В голосе Минервы послышалась озабоченность. - Да нет же, черт! Если бы ты так поступила, пришлось бы распорядиться, чтобы все выкинули и заменили на самое дорогое и высококачественное. Минерва, дорогая моя, если ты уедешь отсюда, заводского обслуживания придется дожидаться не один год; тебе придется научиться самостоятельно чинить все неполадки. Или Айра будет сам ухаживать за своим заболевшим компьютером? - Не будет. - Вот видишь? Там, где в обычном дешевом компьютере медь и алюминий, в Доре - золото и платина. Надеюсь, что твое новое тело окажется не менее дорогостоящим. - Да, Лазарус. Новая я даже надежнее старой, к тому же я стала меньше и надежнее - все-таки многие элементы во мне успели состариться за столетие, техника-то не стоит на месте. - Хм. Надо посмотреть, что следует заменить в Доре. Минерва не ответила. - Милочка моя, молчание твое куда красноречивее слов. Ты осмотрела Дору? - Да, Лазарус, я заказала кое-какие запчасти, но без вашего разрешения Дора не разрешает к себе пальцем прикоснуться. - Да, она не любит, чтобы у нее внутри лекари копались. Но если нужно - сделаем все необходимое, даже под анестезией. Вот было бы хорошо, если бы Дора стала приглядывать за тобой, а ты - за нею. - Лазарус, мы ждем ваших на то указаний, - просто ответила Минерва. - Ты хочешь сказать, что ты ждешь - Дора бы до этого не додумалась. Хорошо, я приказываю обеим - и пусть она слышит меня. Минерва, пора кончать с твоей застенчивостью. Ты сама должна была сделать ей такое предложение, ведь ты быстрее соображаешь, чем я, а я просто человек, мои возможности ограничены. А как у тебя дела с астронавигацией? Она научила тебя вести корабль? Или поленилась? - Лазарус, мое второе "я" - такой же блестящий пилот, как Дора.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору