Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Герберт Фрэнк. Пандора 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  -
Я, как и все мои соотечественники, боюсь будущего - полного загадок и новизны, но время неустанно подталкивает нас к нему навстречу. Пьер Тейяр де Шарден, ?Гимн вселенной?. Библиотека заваатан Доуб изо всех сил жал на педали своего трака, чтобы заставить его вползти на очередной холм по бегущей в безлюдной гористой местности проселочной дороге. Конечно, ехать по ней было то еще удовольствие, зато она была не такой узкой, как две другие, хоть и ровные. Правда, сегодня трак не так часто брыкался, как обычно. Наверное, боялся взбучки. В этом месяце Доуб и Грэй уже в третий раз отважились на подобное путешествие, и все ради того, чтобы узнать, не украли ли с причала лодочку Стеллы - старушку ?Кашет?. - Да сядь ты этой твари на голову! - окончательно выйдя из себя, гаркнул Грэй. Оба мужчины насквозь промокли под дождем. Мокрые, коротко стриженные волосы облепили их головы, словно толстый слой влажной краски. - А может, мне нравятся такие упражнения! - за-ёРал в ответ Доуб. - Мамуля говорит, что это развивает мускулатуру. - Это о сексе так говорят, дурень! Сегодня Доуб впервые услышал от напарника что-то похожее на шутку. Грэй зашел к нему с полчаса назад, когда закончил работу. Но вместо рубахи-парня, жившего по соседству, Доуб увидел угрюмого незнакомца с плотно сжатыми губами. Грэй работал в личной охране директора, и Доуб знал, что, когда он в таком настроении, лучше не задавать ему вопросов. А сегодня, как назло, вопросы так и лезли из него. Огромные клубы дыма над городом явно означали, что сегодня там творится что-то невероятное. - Это хорошо, что дождь, - как бы невзначай заметил Доуб. - Воздух чище станет. И для растений хорошо. Надеюсь, когда-нибудь и здесь, в горах, тоже что-нибудь начнет расти. - Заваатане это могут... - Могут - что? - Да вырастить тут чего-нибудь. У них огромные фермы в горах. Они такие же умные, как островитяне, только колдуют не на островах, а на земле. Доуб недоверчиво посмотрел на соседа. Впрочем, он и сам слышал кое-какие слухи. Да и кто их не слышал... - А ты меня не разыгрываешь? Они выращивают там, на верхотуре, всякую еду, и директор им разрешает? - Точно. У него не хватает сил, чтобы одновременно наводить порядок и внизу, и наверху. - Но ведь там, наверху, один камень. - Ты говоришь так потому, что все так говорят. А в первый раз ты об этом от кого услышал, вспомни-ка! - Ну, в ?Новостях?. А вот тех, кто бывал наверху, я лично пока не встречал... - Я там был, - буркнул Грэй. Доуб остановился и уставился на соседа: сегодня что-то произошло. Что-то такое, отчего его лучший друг стал совсем другим человеком. До сих пор Доуб знал его как весельчака и заводилу. Грэй частенько заходил к нему вечерами выпить бормотухи и поболтать о всяких технических новинках. А иногда, когда Доуб себе мог позволить, они прихватывали жен и вчетвером спускались в город, чтобы весело провести вечерок в каком-нибудь кабачке. Да, сегодня Грэй был сам на себя не похож... Но... Но он сказал, что был наверху! - Ты? - ошарашенно переспросил Доуб. - Ну и... как оно там? Он понимал, что задал очень опасный вопрос. И еще он понимал, что может поплатиться за свое любопытство. - Там... Там очень красиво, - вздохнул сосед. И стал рассказывать, стараясь перекричать рев трака. - Там сотни садов. Поля с пшеницей, которая вызревает за один сезон. И каждый участок окружен цветами... На лице Грэя появилось странное задумчивое выражение, и Доуб насторожился. Он уже не раз видел у друга в глазах тоску с тех пор, как тот устроился в охрану директора. До сих пор Грэй ничего не рассказывал о своей работе, а Доуб и не спрашивал. Меньше будешь знать - дольше проживешь. Правда, когда Стелла начинала крыть директора на чем свет стоит, он не возражал. Она была его ровесницей - обоим по двадцать два. Но она выросла в актерской семье и потому из кожи лезла, стараясь показать, что уже совсем взрослая. Она додумалась развести гидропонный садик прямо в комнате и так расстаралась, что человеку повернуться было негде. А в подполе она растила грибы. Грэй, конечно же, знал об этом, но делал вид, что не знает. По другой линии в роду Стеллы были островитянские садовники, передававшие свои секреты из поколения в поколение. Ее семья владела патентами на семена, которые в результате направленных мутаций давали на Пандоре наилучший урожай, и около трех столетий хранила секрет гидропоники. Доуб считал, что, если бы он позволил, Стелла вырастила бы цветы на стенах. А еще она с утра до вечера болтала как заведенная. Но Доуба это вполне устраивало: чем больше она говорила, тем меньше приходилось это делать ему. Грэй махнул рукой, давая понять, что надо заглушить мотор. Трак злобно фыркнул и замер на верхушке холма, с которого открывался вид на долину. - Надеюсь, я могу на тебя положиться, - сказал Грэй. - Нам есть о чем поговорить. Доуб глубоко вздохнул и кивнул. - Да, конечно, старина. Только я немного побаиваюсь, сам понимаешь. Грэй мрачно усмехнулся. - Понимаю, как не понять. - Он указал на раскинувшийся внизу лагерь беженцев. - Там, внизу, тысячи голодных. Любой из них не задумываясь убьет тебя за один плод из садика Стеллы. А люди Флэттери прикончат тебя, если узнают, что ты нелегально выращиваешь еду. А я могу убить тебя, если ты хоть кому-нибудь проболтаешься о том, что я тебе сейчас расскажу. Доуб растерялся. По жесткому взгляду Грэя он понял, что тот не шутит. И все же ему страшно хотелось услышать то, что хочет рассказать друг. - Даже Стелле? Взгляд Грэя потеплел - Стелла ему всегда нравилась. Он относился к ней как дочери - своей-то у них с Билли не было. - Там видно будет, - кивнул он. - А теперь слушай. Грэй заговорил почти шепотом и все время, пока говорил, с опаской озирался по сторонам. Доуб наклонился к нему поближе, делая вид, что копается в пульте управления. Почему-то ему казалось, что за ними следят. - Как ты знаешь, я уезжал на месяц. Меня послали наверх шпионить за заваатанами. Заслали меня с хорошей легендой, скрытой камерой и паролями, чтобы можно было выйти на связь и вернуться. Воздушная разведка доложила Флэттери о том, что наверху есть нелегальные фермы, как сельскохозяйственные, так и рыбоводческие, и он захотел узнать детали. То, что я там увидел... изменило всю мою жизнь. Грэй поднял крышку контрольной панели и сунул под нее подпорку. Друзья выросли в поселении морян, и Доуб до сих пор не переставал удивляться, насколько прочно морянская методичность и аккуратность въелись в его соседа. Грэй по-прежнему обшаривал взглядом дорогу - здесь, на диких территориях вне периметра, хватало врагов и помимо людей - и шептал: - Это, считай, островитяне, только без островов. Их там, наверху, тысячи! Флэттери и понятия не имеет, что их так много. Они здорово умеют маскировать свои посадки. Те крошечные садики, что видели с воздуха шпики директора, специально оставили на виду. А вот под камуфляжной сеткой и под землей у них... Но это отдельная история. Они по-прежнему выращивают пузырчатку, только теперь не строят из нее, а заливают ею голые камни... Вот такие; как здесь. И сажают свои огороды. Поверь, им хватает и на еду, и на семена, совсем как в старые добрые времена. А на плоскогорьях они заготавливают ?переносные огороды?. И делают это так: отливают из пузырчатки двадцатиметровый квадратный ?коврик? толщиной всего в палец и проделывают в нем канавки. Потом туда засыпают семена - и готово: сворачивай, неси куда хочешь, расстилай хоть на камне, хоть на песке - урожай обеспечен. В эти ?коврики? уже заранее закладываются все необходимые удобрения, вода и химическая защита от вредителей. Как думаешь, Стелле это понравилось бы? - По твоим словам, там прямо рай небесный, - пробормотал Доуб. - Она до сих пор тоскует по жизни на острове, хоть ей и было только пять, когда мы переселились на сушу. Да и я по всему этому соскучился. Даже не столько по океану, сколько по свободе. Тогда мы боялись переселения, но нам и в голову не приходило опасаться друг друга. Доуб вдруг испугался, что сказал слишком много, и прикусил язык: признаваться секьюрити в том, что ты его боишься, было равносильно признанию в каких-то грехах. По нынешним временам страх в глазах уже являлся достаточным поводом для ареста и последующего расследования. - Да, - вздохнул Грэй. - Мы ведь с тобой действительно боимся друг друга. Разве не так? Даже мы с тобой. А вот те, там, наверху, - он кивнул на горные вершины, - они осторожны, но и только. Страха там нет. - И о чем же ты доложил своему начальству? Неужели ты... - Думаешь, я рассказал, как они там счастливы? Думаешь, я сумел предать нормальных людей, которых встретил впервые за двадцать лет? Нет. Нет, я наврал в своем отчете и даже заготовил фальшивые снимки. Только не думай, что я такой уж смельчак. Я знал, что Флэттери подозревает о существовании этих тайных поселений и ферм. И еще я знал, что именно Флэттери хочет увидеть. Больше всего ему хочется, чтобы они оказались хлипкими и маломощными, просто потому, что у него силенок не хватает их прикрыть! Ты только посмотри вокруг, Доуб. - Грэй широким жестом обвел открывающуюся с холма панораму города и порта. - Для охраны и устрашения всего этого нужен его боесостав целиком. А тот уже изрядно потрепан. Сегодня в Калалоче были волнения. Говоря начистоту, вспыхнуло восстание. Это подавят, начнутся другие. А то, что сообщают в ?Новостях?, - лапша на уши всяких болванов, которую варят по указанию Флэттери крупные специалисты по ее профессиональному развешиванию. Его вранье дурит нас, а дураков легче держать в ежовых рукавицах. Так что ему было необходимо убедиться в том, что наверху нет ничего серьезного. Вот я и показал ему пару чахлых грядок и хилых деревьев, высаженных у грязных хижин. Видел бы ты, как он обрадовался! Так что теперь, надеюсь, он туда не полезет. У него и здесь дел полно. Его основные военные силы сосредоточены у нас и на Виктории, кроме того, под его контролем все еще находится весь рыболовный флот и куча морских пат-рулей. Но мир гораздо больше, чем тот кусок планеты, что он прибрал к рукам. Намного больше, Доуб, и растет с каждым днем. Я думаю, что вам со Стеллой следует перебраться наверх. - Что ты сказал? - Доуб резко выпрямился и стукнулся головой о крышку панели. - Ты что, с ума сошел? Ведь она же у меня... Короче, нам сейчас ни о чем таком и думать нельзя. - Да я все знаю, Доуб. Стелла ждет ребенка. Она сама рассказала об этом Билли, а та не смогла удержаться и проболталась мне. Но ведь скоро она уже не сможет этого скрыть, а значит, вам понадобятся дополнительные продовольственные карточки. И тогда к вам придет комиссия, чтобы обследовать ваши социальные условия. Ты хочешь, чтобы они увидели ваши сады? Ты готов пойти на такой риск? Доуб вздохнул и сплюнул на дорогу. - Вот дерьмо! - Ты послушай меня. - Грэй по-прежнему говорил вполголоса. - Выход есть. ?Кашет? сможет идти под водой? - Отчего нет. Конечно, ей не угнаться за последними моделями или, скажем, патрульным катером, но старушка бегает еще очень даже ничего. Грэй оглянулся на фургон трака. Он был невелик - всего два метра в ширину и четыре в длину. Доуб зарабатывал себе на жизнь тем, что возил запчасти в различные автомастерские на побережье. - А ты сумел бы вместе с прицепом проехать сотни три кликов по пересеченной местности? Доуб с сомнением покачал головой: - Не выйдет. Две сотни - это верх. Топлива не хватит. Будь у меня преобразователь... я бы всю планету мог объехать. - Понял, - задумчиво кивнул Грэй. - Вот только море тебе по дороге не попадется. А преобразователь не работает на пресной воде. Впрочем, у меня есть старая канистра со сжатым водородом - его тебе хватит на всю дорогу. - Ты это о чем? - Дрожащей рукой Доуб откинул со лба густую каштановую челку. - Ты что, думаешь, нам дадут доехать на этом траке прямиком до самой верхотуры? Как же! Уже на полдороге нас схватят за задницу. - Вот поэтому ты будешь добираться туда иначе, - спокойно ответил Грэй. - У меня есть карта, и я составил для тебя план. Ты же не против самой идеи, а? А я сумею доставить вас со Стеллой к моим друзьям заваатанам. Ну, согласен? Доуб поднял голову и вдруг заметил поднимающийся по дороге к ним навстречу отряд секьюрити. Вид у солдат был довольно зловещий. - Вот дерьмо! - пробормотал Доуб. Он опустил крышку панели, завел мотор и стал разворачивать машину в сторону дома. - Нет! - крикнул Грэй. - Мы едем в город, чтобы установить стартер на ?Кашет?. Только за этим и едем! Ну-ка, помаши им по-приятельски! И охранник первым приветственно помахал солдатам. Доуб с мрачным видом сделал то же самое. Командир отряда помахал в ответ, и секьюрити зашагали дальше по своим делам. - Видел? - обрадовался Грэй. - И вот так везде. Главное - знать, что именно им нужно, что для них проще, и ты выпутаешься из любой ситуации. Ладно, о переезде наверх поговорим на обратной дороге. Да не волнуйся ты так, все продумано до мелочей. И впервые за весь разговор Грэй широко улыбнулся. ?Сады... - Доуб поймал себя на том, что тоже улыбается. - Стелле там точно понравится?. *** Воздержание от действия не дает свободы от него. Равно как одним самоотречением внутренней свободы не завоюешь. Квитс Твисп, старец, из ?Бесед заваатан с Аваатой? Твисп всегда считал, что ?палаты? - отличное название для их подземного дома, где каждый член совета имел отдельный кабинет, несколько офисных помещений, а кроме того, персональную спальню. Общими были лишь залы для совещаний, но и их было несколько. Конечно, на взгляд морян, все это было сооружено топорно и впопыхах, а Флэттери вообще назвал бы город примитивным. Но строители сейчас были заняты в первую очередь разгребанием завалов, образовавшихся во время прошлогоднего землетрясения, названного в народе Великим разломом 82 года. Комнаты Твиспа находились рядом с эскалатором. Он распахнул люк и жестом пригласил Моуза войти. - А теперь посиди здесь. - Старик указал на низкий диван, сделанный из органики, как креслопес. Моуз огляделся: если не считать черных блестящих стен из оплавленной до стекловидного состояния горной породы, в остальном это было типичное жилище островитянина. Вся комнатка - не больше четырех шагов в длину. Стены увешаны полками с сотнями рукописных книг. Текст был написан, точнее выцарапан, на некоем подобии бумаги, сделанном из слоевищ келпа. Твисп начал собирать свою библиотеку, еще когда был рыбаком и работать с видео- и голоаппаратурой попросту не имел возможности. На каждом острове была своя крошечная типография с ручным прессом, где записывали хронику и делали оттиски художественных произведений, которые хотелось оставить потомкам. Твисп задраил люк и с улыбкой обернулся к своему ученику: - Бери любые книги, что понравятся. Что в них проку, когда они просто стоят на полке. Моуз опустил голову. - Я... я никогда вам не говорил... - промямлил он. Грязные поломанные ногти впились в ладони. - Я не умею читать. - Знаю, - кивнул Твисп. - Ты так хорошо научился скрывать это, что даже я не сразу все понял. - И вы мне ничего не сказали? - Я ждал, когда ты сам об этом заговоришь. Желающие поучить всегда найдутся. Вот только если человек сам не захочет учиться, толку от таких уроков не будет. Научиться читать очень легко. Вот писать - это уже посложнее. - Учение никогда не давалось мне легко. - Ничего. - Твисп ободряюще похлопал юношу по плечу. - Говорить же ты научился. Научиться читать не труднее. Мы с тобой ежедневно будем заниматься за кофе, и сам увидишь, что еще до конца месяца станешь читать. Но предлагаю начать с кофе. Его попьем прямо сейчас, а к занятиям приступим завтра. Не возражаешь? Моуз просиял и с готовностью кивнул. Наверху, в монастыре, с тех пор как директор стал распоряжаться продовольствием, ему нечасто приходилось пить кофе. Но молодой монах не роптал, так как добровольно принял обет бедности - привыкать не приходилось, ведь он вырос в нищете. Здесь, у заваатан, нищета не была угрюмой и безрадостной - наоборот, ему очень нравилось в монастыре. Твисп занялся приготовлением кофе, не вставая из-за стола, - его длинные руки доставали до любой полки шкафчика с продуктами. Кроме полок с книгами, дивана, столика и буфета, в комнате еще как-то поместилась каменная ванна с нагревательным баком. Моуз откинулся на спинку старинного дивана, и тот сам принял наиболее удобное для сидящего положение. Да, с его матрасом в каменной нише просто не сравнить! На одной из полок стояло несколько голокубиков. Большинство из них хранило голографическое изображение рыжеволосого парня, стоящего в обнимку со смуглой хрупкой девушкой. - У меня скоро совещание, - сказал Твисп с легким вздохом, и его мощные плечи поникли. Встряхнувшись, он засыпал ароматный порошок в кофеварку. - Я могу пригласить тебя с собой... По старинному обычаю мы начнем с обеда... Но лучше я накормлю тебя чем-нибудь здесь. Чувствуй себя как дома. Этот люк ведет к выходу наверх, а вот тот, - он кивком указал на соседнюю стенку, - в палаты совета. Если пойдешь со мной, заранее подготовься к тому, что увидишь много необычного. - В моей жизни каждый день случается что-то необычное. Твисп расхохотался. - Ну что ж, тогда, думаю, тебе здесь понравится. Ты помнишь клятву, которую дал, принимая послушничество у заваатан? - Да, старец, конечно, помню. - Тогда повтори ее, пожалуйста. Моуз откашлялся и сел прямо. - Отрекаюсь отныне и вовек от любых способов и форм грабежа и покражи еды во всех ее видах, равно как от разрушения домов и мародерства. Я обещаю хозяевам домов не вторгаться в их жилища, когда никого нет дома, и не беспокоить самих хозяев просьбами при встрече, в чем даю клятву. Да не принесу я беды и раз-рушения, да не стану я угрозой ничьей жизни, ничьему здоровью! Я исповедую лишь добрые мысли, добрые слова и добрые дела. - Отлично! - похвалил Твисп и подал юноше чашку горячего кофе. - Я позвал тебя сюда, потому что совет хочет выслушать твое мнение. Сегодня нам нужно принять очень важное и тяжелое решение. До сих пор нам еще не приходилось брать на себя такой ответственности. И это решение может потребовать от заваатан (в том числе от нас с тобой) нарушения нашей клятвы. Особенно той ее части, где речь идет о человеческой жизни и здоровье. Я хочу, чтобы ты присутствовал на заседании совета, и именно от тебя может зависеть, решим мы, что клятву стоит нарушить, или же нет. Твисп, прихлебывая кофе, подошел к молодому монаху и заметил, что чашка в руке юноши дрожит. - Ты сможешь высказать свое мнение по этому поводу, Моуз? - Да, старец. Я это сделаю, - ответил Моуз. Его голос прозвучал твердо, а руки спокойно легли на колени. - Дать клятву... Это уже на всю жизнь. И я обещаю быть верным этой клятве, пока жив. И я сдержу свое обещание! - Моуз завершил речь коротким кивком и застыл, не поднимая глаз. ?До чего же он запуган, - с жалостью подумал Твисп. - В этом мире наконец-то начинают устанавливаться сносные условия для жизни, а люди боятся друг друга. Даже своих близких?. Внезапно раздавшийся стук в люк, ведущий в палату совета, заставил обоих вздрогнуть. Твисп открыл дверь и впустил рыжеволосую молодую женщину, одетую в широкую зеленую рясу клана келпа. На карманчике слева на груди было вышито ее имя: ?Снейдж?. Ее голубые глаза влажно блестели, а веки были совсем красными. ?Она только что плакала!? - До заседания совета осталось пять минут, сэр, - шмыгнув носом, сообщила Снейдж и протянула Твиспу ноутбук. - Вот последние сводки, сэр. - И добавила дрожащим голосом: - Боюсь, проект ?Богиня? закрылся. Мы уже несколько часов не имеем от них ни малейшего известия. Ее губы дрогнули, и по щекам покатились крупные сл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору