Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
-
тидесяти.
Одна из птиц, яркогрудая малиновка, вылетев из круга, села на плечо
Виглика и громко и долго щебетала. Виглик стоял в снегу не шевелясь и
слушал, склонив голову набок. Под конец он благодарно кивнул, и птичка
улетела. Ее сменила другая, севшая на руку в перчатке, которой Виглик
сжимал свои лыжные палки. На сей раз это был крошечный крапивник с хвос-
том, задранным, как шпора всадника. Она тоже пропела длинную песенку и
замолкла в ожидании.
- Спасибо, сестричка, - услышали люди слова Виглика.
Затем все птицы стремительно вспорхнули и перелетели под кроны де-
ревьев. Появилась большая черная ворона, которая не уселась на плечо
Виглика, но расхаживала перед ним взад-вперед, время от времени нагло и
хрипло каркая. Это выглядело насмешкой. Однако Виглик продолжал стоять
безмолвно. Под конец птица задрала хвост, пустила на землю струю и уле-
тела.
Через какое-то время Виглик поднял глаза и устремил взгляд вдаль.
Когда он опустил глаза, на его лицо вернулось нормальное выражение.
Зная, что видение уже кончилось, его собратья рискнули приблизиться.
Впереди шел Вальгрим, признанный глава святилища и жрец Одина-отца -
немногим по плечу была такая ответственность.
- Какие новости, брат? - наконец спросил он.
- Новости о смерти тиранов. И новости похуже. Сестрица малиновка ска-
зала мне, что Папа Николай умер в Рим-граде, собственные слуги удавили
его подушкой.
Он расплатился не за то, что посылал воинов против нас, а за то, что
потерпел поражение.
Вальгрим кивнул, довольная улыбка раздвинула его бороду.
- А брат крапивник сказал, что в земле франков король Карл Лысый тоже
убит. Один из его графов вспомнил, как предшественники Карла брили голо-
ву длинноволосым королям, чтобы показать, что они больше не короли, и
добавил, что Бог наградил Карла лысиной, чтобы показать, что он никогда
не должен был стать королем. Когда Карл велел своим людям схватить гра-
фа, другие графы восстали и вместо этого убили его самого.
Вальгрим снова улыбнулся.
- А ворона? - подсказал он.
- Ее новость похуже. Ворона сказала, что один тиран все еще жив, хотя
сегодня едва не был убит, это Сигурд Рагнарссон.
- Может быть, он и тиран, - ответил Вальгрим. - Но при всем при том
он любимец Одина. Если бы Путь мог залучить его на свою сторону, он бы
приобрел могучего ратоборца.
- Может быть, и так, - ответил Виглик, - но его тварь - ворона - от-
носится к нам, как к его врагам, убийцам его брата. Она грозила мне,
грозила всем нам, его местью. Однако я знаю, что ворона не сказала всей
правды. Она кое-что утаила.
- Что же?
Виглик медленно покачал головой:
- Это по-прежнему скрыто от меня. И несмотря на все, что ты сказал,
Вальгрим, я не думаю, что путь к победе в Судный День лежит через таких,
как Сигурд Рагнарссон, с его жестокостью и его жертвоприношениями. Нужен
не только великий ратоборец, чтобы победить Локи и отродье Фенриса. И не
кровь возвратит Бальдра к жизни. Не кровь, а слезы.
Несмотря на весеннюю прохладу, лицо Вальгрима залилось краской - была
задета его честь, к тому же были упомянуты недобрые имена и дела. Сдер-
жав себя, он спросил только:
- А в конце, когда ты как будто вглядывался вдаль?
- Вдали я увидел двух орлов. Первый вился над вторым, но потом второй
снова поднялся вверх. Я не видел, кто в конце концов победил.
ГЛАВА 5
Дьякон Эркенберт сидел в поле на самом солнцепеке у высокого стола,
разложив перед собой чернила и пергамент. Близился к завершению занявший
почти весь день тяжкий труд. Тяжкий, но и благодарный. Эркенберт ощущал,
как его переполняет сознание собственной значительности, почтение, едва
ли не благоговение, когда он перебирает толстую стопку пергаментных лис-
тов, строчка за строчкой исписанных именами: за каждым стоит просьба о
принятии в ряды нового ордена, основанного архиепископом Запада, - Орде-
на Копья, или, на их языке, Lanzenorden.
За время долгого пути на север из Кельна в Гамбург Эркенберт осознал,
что существуют особые обстоятельства, благоприятствующие созданию Ордена
монахов-воинов именно здесь, в Германии. В его родной Нортумбрии, как и
во всей пронизанной родственными связями Англии, таны, которые составля-
ли костяк любой армии, годились только для одного: удобно устроиться на
землях, пожалованных им королем. А затем горы своротить, лишь бы не
только удержать эти земли за собой, как бы ни стали таны стары, толсты и
непригодны к воинской службе, но и удостовериться, что поместья честь
честью перейдут к их детям. Иногда они посылали сыновей служить вместо
себя, иногда стремились попасть в фавор к королю или духовенству, под-
держивая их законы и любую хартию, которой требовалось присягнуть тем
или иным образом. И хотя они делали все это и даже посылали своих доче-
рей для похотливых услад некоторых магнатов, в Англии вряд ли можно было
найти клочок земли, на который не претендовал бы сын какого-нибудь арис-
тократа, или сына аристократа, который в конце концов оказался бы не об-
манут в своих ожиданиях.
Не так в Германии. Сословию воинов здесь не разрешалось оседать на
земле и устраиваться с удобствами. Службу необходимо было нести. В про-
тивном случае замену находили немедленно. Воину средних лет следовало
самому позаботиться о том времени, когда его держащая меч рука ослабеет
- ведь его князь не считал, что обязан будет что-то сделать для него.
Что касается сыновей воинов, многие из них не имели никаких надежд на
будущее. И не зря, холодно подумал Эркенберт, при всех своих заботах о
чистоте крови они больше подобны смердам или керлам, чем благородным,
ведь у них можно отобрать их собственность в любой момент. Такие люди,
благодаря их воинственности, толпами будут рваться в Орден, который даст
им, словно черным монахам, кров и товарищескую поддержку до самой смер-
ти.
И все же он и его товарищи не имели бы такого успеха при наборе рек-
рутов, если бы не красноречие архиепископа Римберта. Десятки раз на пути
из Кельна в Гамбург Эркенберт слышал, как тот скликает толпы в каждом
городе, где они останавливались, и слышал его проповеди.
Архиепископ всегда вспоминал слова евангелиста Матфея: "Я посылаю
вас, как овец среди волков".
Он напоминал слушателям, как Христос запретил апостолу Петру сопро-
тивляться воинам, которые пришли за Ним в сад Гефсиманский, как требовал
от своих учеников подставлять другую щеку, а если кто-то заставляет их
пройти с ним одно поприще, пройти два.
Он развивал эту тему, пока на лицах его воинственных слушателей не
появлялись признаки сомнения и неодобрения.
И тогда он заявлял им, что сказанное Христом - истина несомненная. Но
что будет, если человек заставит тебя нести его ношу одну милю, и ты
добровольно пронесешь ее две мили, а потом он вместо благодарности обру-
гает тебя и прикажет нести ее еще две мили, еще десять, еще двадцать?
Что, если ты подставишь другую щеку, а враг ударит по ней снова, и сно-
ва, и снова - своим хлыстом, как пса? Толпа начинала гневно колыхаться и
роптать, а Римберт кротко спрашивал слушателей о причине их гнева. Разве
то, о чем он рассказывал, не в сотни раз меньше тех унижений и обид, ко-
торые они терпят от северных язычников? И тогда Римберт говорил о том,
чему был свидетелем за долгие годы своего апостольского служения на Се-
вере: изнасилованные дочери и жены, мужчины, угнанные в рабство до самой
смерти, христиане на коленях в снегу, оплакивающие свою судьбу - стать
жертвоприношением для языческих богов в Оденсе или Каупанге, или, хуже
всего, в шведской Упсале. Когда мог, он называл по имени мужчин и женщин
именно из этого города или из этих мест - запас душераздирающих историй
он имел неисчерпаемый, и кто бы его не имел, подумал Эркенберт, после
тридцати лет служения безнадежной и бессмысленной миссии обращения языч-
ников.
И когда гнев толпы достигал высшей точки, когда служивые воины в ней
начинали свирепеть, потрясать кулаками и кидать оземь свои кожаные шап-
ки, Римберт бросал им то самое: "Я посылаю вас, как овец среди волков".
Да, говорил он, шедшие со мной добрые священники, из которых и десятой
части не вернулось домой, были агнцами - и агнцами они останутся. "Но с
этих пор, - тут в его голосе начинала звенеть сталь, - посылая овец сво-
их, я прослежу, чтобы рядом с каждой овцой шли... нет, не другая овца, и
не волк. Огромный пес, гигантский мастифф немецкой породы, в крепком ши-
пастом ошейнике, и следом за ним еще двадцать таких же. Вот тогда пос-
мотрим, как северные волки отнесутся к проповеди Агнца! Может быть, тог-
да они расслышат его блеянье".
И Римберт начинал шутить и играть словами, иногда даже подражая голо-
су овцы, чтобы позволить слушателям смеясь освободиться от напряжения и
ярости. А потом Римберт спокойно и неторопливо излагал им свой замысел.
Посылать миссию за миссией на Север, к самым дружественно настроенным
языческим королям и князьям, во главе каждой миссии образованный и бла-
гочестивый священник, как это и было всегда, но вот новое: священника
сопровождает сильный отряд телохранителей, людей благородного происхож-
дения и рыцарского звания, без жен и детей или прочих привя-занност„й,
воинов, хорошо владеющих мечом, копьем и булавой, умеющих править боевым
конем одними лишь коленями и кончиками пальцев, держа в одной руке щит,
а в другой копье, - людей, которых даже северные пираты обходят сторо-
ной, избегая распрей с ними.
А потом, завоевав полное внимание слушателей, Римберт рассказывал им
о Святом Копье, о том, что, когда оно вернется в Империю, вместе с ним
вернется и дух Карла Великого и снова поведет христиан к победе над все-
ми врагами. А сейчас помощники архиепископа готовы выслушать всех соис-
кателей и выяснить, достойны ли они вступления в Орден Копья.
Поэтому Эркенберт и держал в руках толстую стопку листов пергамента,
исписанных столбцами: имена претендентов, свидетельства их благородного
происхождения - ведь простолюдина или сына простолюдина нельзя принимать
ни при каких обстоятельствах - перечни неслыханных богатств, которые они
готовы пожертвовать Ордену, и описания их личного оружия и амуниции. В
свое время некоторых вычеркнут из списков, других примут. Большинство
вычеркнут. И многих - не из-за бедности или сомнительного происхождения,
а из-за испытания, которое устраивает для них ваффенмайстер архиеписко-
па, его военный советник. Как только Эркенберт записывает данные, пре-
тенденты расходятся по обширному полю, расположенному у деревянного час-
токола вокруг неоднократно разграбленного Гамбурга. Здесь они дерутся на
тупых мечах и со щитами. На коне проходят сложную полосу препятствий, с
чучелами, которых нужно поразить копьем. Они сходятся в рукопашной
схватке внутри ринга. И повсюду ходит седой ваффенмайстер или его стар-
шины - наблюдают, сравнивают, запоминают имена.
Эркенберт бросил взгляд на Арно, советника архиепископа Гюнтера, пос-
ланного во владения Римберта для наблюдения, оценки и доклада. Они дру-
желюбно улыбнулись друг другу. Один невысокий и темноволосый, другой вы-
сокий и светлый, оба любили поворочать мозгами и ревностно относились к
делу.
- Архиепископ легко сможет набрать свою первую сотню,- сообщил Эркен-
берт.
Прежде чем Арно ответил, раздался другой голос.
- Теперь осталось только девяносто девять, - произнес он.
Дьякон и священник из-за своих столов уставились на новоприбывшего.
Рост его был невелик, отметил Эркенберт, чувствительный к этой под-
робности. Но у него были чрезвычайно широкие плечи, размах которых
только подчеркивала его тонкая, прямо девичья, талия. Он был одет в ко-
жаную куртку с подбивкой, какие всадники носят под кольчугами. Эркенберт
заметил, что в верхнюю часть жакета для уширения были вшиты вставки, ак-
куратно, но без всяких стараний подобрать цвет. Кроме жакета на нем бы-
ла, кажется, только фланелевая рубашка из самых дешевых и поношенные
шерстяные штаны.
Глаза у незнакомца пронзительно голубые, волосы такие же светлые, как
у Арно, но стоят ежиком. "Я видел лица опасные и видел лица безумные, -
подумал Эркенберт, вспоминая Ивара Бескостного. - Но более сурового лица
не встречал". Оно казалось высеченным из камня, кожа обтягивала выпираю-
щие кости. Шея с бугром сзади, как у бульдога, голова даже выглядит ма-
ленькой.
Эркенберт обрел голос:
- Вы это о чем?
- Ну смотри, архиепископу нужно сто человек, я один, а сто без одного
будет - слышал про науку арифметику? - девяносто девять.
От такого выпада Эркенберт вспыхнул.
- Я слышал об арифметике. Но ты еще не принят. Сначала мы должны уз-
нать твое имя и имена твоих родителей, и еще много других вещей. И ты
должен проявить себя на глазах у нашего ваффенмайстера. В любом случае
сегодня ты уже опоздал.
Он почувствовал руку у себя на плече. Арно заговорил мягко и озабо-
ченно:
- Ты совершенно прав, брат, но, думаю, в данном случае мы можем сде-
лать исключение. Этот юный herra известен мне, да и всем нам. Это Бруно,
сын Регинбальда, графа Мархеса. Его знатность, безусловно, позволяет ему
претендовать на эту честь.
Эркенберт раздраженно взялся за пергамент.
- Превосходно. Если все делать как полагается, мы должны теперь спро-
сить об имуществе и доходах, которые претендент намерен передать Ордену,
- он начал писать. - Бруно, как сын графа, должен быть, естественно,
Бруно фон..?
- Бруно фон ниоткуда, - последовал спокойный ответ. Эркенберт по-
чувствовал, что его запястье перехвачено огромной неумолимой ручищей,
мягко, но стальным зажимом.
- Я у графа третий сын, земель не унаследовал. У меня нет ничего,
кроме моих рук, оружия и моего коня. Но позволь мне спросить кое о чем
тебя, малыш с бумагами. Ты бойко говоришь на "нишненеметском", но руча-
юсь, ты не один из нас. И я ничего не слышал о твоем знатном роде. Я
удивлен, кто же этот человек, имеющий право решать, кому быть, а кому не
быть "фсатником" Святого Ордена? Никаких обид, надеюсь. Арно торопливо
вмешался:
- Бруно, этот ученый дьякон - англичанин. Он сражался в армии Папы,
которая была разбита, и пришел, чтобы рассказать нам об этом. А еще он
видел смерть знаменитых викингов, Ивара Бескостного и Раг-нара Волосатой
Штанины. Мы узнали от него много полезного, и он предан нашему делу ду-
шой и телом.
Хватка на запястье Эркенберта ослабла, юноша отступил назад, и на его
чеканном лице появился интерес.
- Ладно, - сказал он, - ладно. Я готов принять англичанина как собра-
та. И этот малыш-англичанин - без обид, друг, у каждого из нас есть свои
сильные стороны - сказал одну очень правильную вещь. Я действительно
должен показаться ваффенмайстеру, - он обернулся и крикнул: - Данкварт!
Где ты, старый мерзавец? Какие там у тебя испытания? Хотя ладно, не на-
до. Я сам все вижу.
Пока Бруно разговаривал с Эркенбертом, активность на плацу замерла.
Ваффенмайстер, старшины и не выбывшие до сих пор кандидаты прекратили
свои упражнения и подошли посмотреть на новичка. Они освободили ему про-
ход, когда он ринулся от стола.
В четыре прыжка Бруно подскочил к огромному черному жеребцу, который
вольно пасся неподалеку. В седло он взлетел, не касаясь стремян, подхва-
тил воткнутое в землю копье и уже двигался к полосе с препятствиями и
мишенями. Когда конь перепрыгивал первый плетень, Эркенберт увидел, что
Бруно держит левую руку за спиной - чтобы подчеркнуть, что не пользуется
щитом. Поводья были брошены, он вел жеребца только коленями и пятками.
Удар копьем с верхнего замаха, мгновенный разворот и скачок. Сквозь под-
нявшуюся над полем пыль Эркенберт мог разобрать только с треском разле-
тающиеся мишени и черного кентавра, каждые несколько секунд берущего
барьер за барьером. Более искушенные наблюдатели стали криком при-
ветствовать каждый удар. Через какие-то мгновенья конь вернулся, всадник
соскочил на землю, тяжело дыша и широко улыбаясь.
- Я выдержал это испытание, Данкварт? Тогда скажи тому человечку с
бумагами, ведь это все не в счет, пока он не отметит. Но послушай-ка,
Данкварт, сейчас я смогу показать себя настоящему знатоку, который видел
настоящие битвы и схватки великих ратоборцев. Я хочу узнать его мнение.
Кто здесь сегодня был лучшим с мечом и щитом?
Седой ваффенмайстер безучастно ткнул в сторону кандидата, который под
конец бился уже с его старшинами. Высокий юноша в белой одежде поверх
кольчуги.
- Вот этот, Бруно. Он очень хорош.
Бруно подошел к предполагаемому противнику, обеими руками обхватил
его ладонь и вгляделся в него с пытливой нежностью, как дама в своего
любовника.
- Ты согласен? - спросил он.
Высокий рыцарь кивнул. Старшины подали каждому по тяжелому щиту, ка-
кие носят всадники, длинные мечи с затупленными лезвиями и аккуратно
сточенными остриями. Два рыцаря разошлись на шаг и принялись насторожен-
но кружить, каждый уходил от меча противника вправо.
Эркенберт, мало что понимавший в воинских испытаниях, успел заметить
только сверкание мечей и услышать троекратный лязг, это ударил высокий
юноша - вниз, вверх, слева, - молниеносно орудуя тяжелым мечом. Три
жесткие атаки, Бруно парировал удары не щитом, а мечом, крутя запястьем,
чтобы клинки встречались под правильным углом. Под четвертый удар он
поднырнул и, вздернув щит, верхним его краем подцепил опускающийся меч у
самой рукояти. Теряя равновесие, высокий юноша шагнул назад, и меч Бруно
взвился. Мгновение казалось, что Бруно атакует сразу тремя мечами, высо-
кий юноша отчаянно отбивал удары со всех сторон. И вот его щит опущен,
меч поднят, а сам он присел, чтобы отразить удар, но удара не было. Ка-
залось, Бруно даже замер на миг, прикидывая, как лучше ударить.
Его стремительный выпад был незаметен для глаза. Глухой удар, судо-
рожный вздох, и высокий юноша опрокинулся на спину. Секундой позже Эр-
кенберт сообразил, что в момент удара Бруно намеренно расслабил за-
пястье, чтобы смягчить удар. Он не стал вкладывать в него всю свою силу.
Бруно уже отбросил щит и меч и помогал противнику подняться все с той
же пытливой нежностью. Похлопал его по щекам, заглянул в глаза, помахал
ладонью - помутнели ли глаза? На лице его появилось облегчение, он отс-
тупил назад с улыбкой:
- Отличный бой, юноша. Я рад, что мы будем братьями в Ордене. Я потом
объясню тебе этот финт с ложным выпадом. Ему нетрудно научиться.
Бруно оглянулся, услышав аплодисменты зрителей, и показал, что делит
их со своим противником.
Вот еще одна особенность этих германцев, подумал Эркенберт, вспоминая
неискоренимую спесь своих соотечественников. Здесь же люди сходятся лег-
ко. Они любят объединяться в группы и товарищества, с общим котлом и об-
щей бочкой пива. Однако они выбирают себе вождя, который ничем не стре-
мится выделиться из них. Сила это или слабость?
Бруно снова подошел к столу, в глазах его сверкало неудержимое ве-
селье.
- Теперь вы меня запишете? - спросил он. Арно потянулся за пером и
пергаментом, а Бруно рассмеялся и, наклонившись к Эркенберту, сказал с
неожиданной серьезностью:
- Вот что, друг. Говорят, ты видел великих ратоборцев, Ивара Бескост-
ного и даже Бранда-Убийцу. Скажи мне, может ли, по-твоему, такой, как я,
сравниться с ними? Скажи мне правду, я не обижусь.
Эркенберт колебался. Он видел Ивара в схватке с ратоборцами из Мер-
сии, хотя и с приличного расстояния. Вблизи он видел поединок на сходнях
между Иваром и Брандом. Он вспомнил змеиную увертливость Ивара, его нео-
жиданную в сравнительно худощавом теле силу. Сравнил с тем, что видел
только что, оценил размах плеч и повадку стоящего перед ним воина.
- Ивар был очень быстрый, - наконец произнес