Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Крест и король -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
ие, бойцы спешно надевали доспехи. Осторожно открыли дверь. Жалкая тощая фигура протиснулась внутрь. - Они их схватили, - пробормотал пришедший. - Кого "их"? - рявкнул вышедший на шум Бруно. - Кто и кого схватил? Сообразительность, по-видимому, покинула пришедшего, встреченного настороженными взглядами и обнаженными мечами. Вперед вышел Эркенберт, заговорил с испуганным человеком по-английски. Сообщил: - Он из Хаддинга. Городок в десяти милях отсюда, где мы. были у мес- сы. Он говорит, сегодня утром пришли солдаты короля Кьяллака, окружили дома всех христиан, посещавших наши службы, - у них был список - и увели их под стражей. И еще шведы говорили, с большим удовольствием, что хрис- тиан принесут в великом храме в жертву языческим идолам дней через пять. - Это вызов нам, - воскликнул Бруно, оглядываясь и усмехаясь. - Как, мальчики? - Это вызов Богу, - сказал Эркенберт. - Мы должны встретить его, как Святой Бонифаций, который, сам оставшись невредим, уничтожил Саксонский Ирминсул и обратил язычников саксов в истинную веру. - Я слышал другую историю, - пробормотал один из рыцарей. - Я сам из саксов. Но в любом случае, как мы, а нас всего пятьдесят, можем отбить толпу жертв у всего сборища шведов? Их там будут тысячи. И сам король с его придворными карлами. Бруно хлопнул его по спине. - Вот это и есть вызов, - воскликнул он. И добавил уже спокойнее: - Не забудьте, они считают, что все должно делаться определенным образом. На вызов необходимо ответить. Если я вызываю короля, он должен биться со мной или выставить ратоборца. Это будет не сражение. Они увидят нашу си- лу - и Божью волю. Мы им покажем. Как мы не раз уже делали. Его люди выглядели неуверенными, но дисциплина была сильна, а вера в своего командира еще сильнее. Они начали собирать оружие, мешки и скат- ки, готовить лошадей, раздумывая о предстоящем походе. Пять дней. Пятьдесят миль до языческой Упсалы. Раз плюнуть, даже в распутицу. Но вряд ли получится явиться на шведский сход неожиданно. Сомнительно так- же, чтобы это сошло им с рук, ведь в любой день каждый может проснуться и увидеть пожар и людей, окруживших дом. Может быть, Кьяллак, король шведов, предугадал их шаги. Ждет их прихода. Приготовил им встречу. Два священника миссии обнаружили у своих дверей очередь из желающих испове- даться и получить отпущение грехов. ГЛАВА 30 Отряд подходил все ближе и ближе к Упсале, а Шеф ощущал, что его одо- левают дурные предчувствия. Почему? Все шло так замечательно, как только можно было ожидать. При высадке они не встретили сопротивления, способ- ные держать оружие шведы уже ушли на сход для великого жертвоприношения, по крайней мере, так говорили. Благодаря высланным в море лодкам с фона- рями их разыскал Пирууси, он привел мощное подкрепление финнов, рвущихся одним решительным ударом разгромить оплот своих извечных врагов. Были розданы десятки запасных арбалетов, каждый получивший их воин был наспех обучен и сделал пять пробных выстрелов - этого было достаточно, чтобы любой научился заряжать и стрелять из нового арбалета и попадать в цель на расстоянии до пятидесяти ярдов. Имея в авангарде финских лучников с двумя сотнями арбалетчиков позади них, Шеф знал, что представляет собой силу, с которой нельзя не считаться, силу, способную отразить любую слу- чайную или непродуманную атаку. Он оставил только дюжину мужчин и жен- щин, чтобы охранять лодки, и постарался найти для "Неустрашимого" укром- ную бухту. Боевой дух войска поддерживался праведным гневом. Можно было бы счесть за поддержку и те робкие знаки одобрения, которые они встречали, продираясь через распутицу - почти непроходимую, чтобы назвать их движе- ние маршем, - и проходя через деревни шведских язычников. На время схода в деревнях оставались только женщины, рабы и низкорожденные. Многие из них, завидев стяг с Копьем и Молотом, принимали его за своеобразный крест - чего опасался Герьольф - и если сами происходили из христиан, смотрели на него как на символ освобождения. Другие же видели пекторали Пути и не без опаски присоединялись к отряду или сообщали полезные све- дения. А те, у кого увели для великого жертвоприношения друзей или род- ных, просили дать им оружие и сами рвались в бой. Все были заодно, армия росла, а не съеживалась, как это случается со многими армиями по мере приближения к полю брани. Так откуда же дурные предчувствия, спрашивал себя Шеф. Загвоздка в Кутреде. Шефом овладела какая-то внутренняя уверенность, что это дело не разрешится в общем сражении, что в конце концов оно сведется к схватке ратоборцев. До сих пор он про себя надеялся на Кутреда, на его силу и искусство, но больше всего - на его непримиримый дух. Кутреда никогда не приходилось подбадривать, только сдерживать. До сих пор. Теперь же он был молчалив, печален, дух скрытой угрозы, который всегда исходил от не- го, исчез. Трясясь на реквизированном армией пони. Шеф заметил, что к нему при- соединился Ханд. Как обычно, он не рвался заговорить первым, просто ждал, пока Шеф найдет для него время. Шеф украдкой оглянулся на едущего в десяти ярдах позади Кутреда и ти- хонько проговорил: - Боюсь, я потерял своего берсерка. Ханд кивнул: - Я тоже так считаю. А думаешь, нам понадобится берсерк? - Да. - Помнится, Бранд говорил о том, что делает берсерка берсерком. Он сказал, что это не человек, одержимый каким-то духом, а человек, который ненавидит себя. Может быть, у нашего берсерка, - Ханд избегал называть Кутреда по имени, на случай, если тот услышит, - может быть, у него поя- вилась какая-то причина, чтобы перестать ненавидеть себя. Шеф вспомнил о Мистарай и странном замечании, которое сделал Эхегор- гун о Потаенном Народе, об их отношении к спариванию. Он вполне способен был представить, что Кутред, если не может снова считать себя мужчиной, может зато считать себя троллем. - Я не хотел бы, чтобы эта причина вернулась, - сказал Шеф, - но я предпочел бы, чтобы в нем осталось немножко побольше от него прежнего. Ханд достал что-то из-под длинного плаща, какие теперь носили в отря- де, чтобы защититься от ветра и ливней. - Сдается мне, что есть и другая причина, почему берсерк становится берсерком. Точно так же как твои видения могут быть вызваны чем-то внут- ри тебя или каким-то веществом в зерне или в финском напитке видений, так и дух берсерка может вызываться чем-то, что есть в душе - или в те- ле. Я поговорил с финнами, с помощью Оттара. Они используют не только мухоморы. Вот здесь есть другое зелье, - он показал Шефу фляжку. - Что это? - Отвар. Кипящей водой заливают грибы, но на этот раз не те красные с белыми крапинками, мухоморы, из которых делают напиток видений. И не те, другие грибы, которые я знаю, они, - Ханд снова понизил голос, - похожи на пенис. Это какие-то совсем другие грибы. Финны зовут их "рысье ухо", по имени большой кошки, которая водится в этих лесах. Такие грибы дово- дят людей до исступления, делают берсерков из самых кротких, - он протя- нул фляжку. - Если тебе надо, возьми это. Дай попить Кут... нашему дру- гу. Шеф задумчиво взял зелье. * * * Рядом с великим храмом в Упсале располагался загон, прикрытый соло- менной крышей, с земляным полом и плетеными стенами, так что дождь хлес- тал в каждую щель. Восемнадцать десятков мужчин и женщин толпились в нем, руки их были привязаны к железным кольцам, нанизанным на длинную палку. Будь у них время и силы, среди них нашелся бы человек, чтобы ос- вободиться самому и отвязать остальных. Но стража сновала взад и вперед, избивая дубинками любого, кто осмеливался пошевелиться, делал хоть что-нибудь похожее на попытку побега. У стражников было больше хлопот, чем обычно, так они говорили друг другу. Не только из-за того, что пред- назначенных для жертвоприношения было больше, чем мог вспомнить хоть кто-нибудь из живущих. Жертвами в этот раз были не обычные мешки с кос- тями, умирающие в петле или от ножа лишь на несколько дней раньше, чем они умерли бы от холода и от истощения. И это правильно, говорили страж- ники, нацеливаясь, чтобы в очередной раз сломать дубинкой пальцы или ключицу. Богам для разнообразия хочется свежего мяса. Возможно, бедствия шведов вызваны недовольством богов, вынужденных подолгу варить мослы принесенных в жертву. Квикка, нянча руку, сломанную, когда стражник заметил его попытку снять железное кольцо, прошептал самым уголком рта стоящему рядом Торви- ну: - Не нравится мне, как выглядит Удд. Действительно, малыш, кажется, готов был расплакаться - это вполне естественно, но ни англичанин, ни человек Пути не захочет дать своим врагам лишний повод для издевательств. Он уставился на одного из шведов, жреца, который вошел в загон. Таков был обычай шведских жрецов великого храма, жрецов Дуба Королевства, - заранее издеваться и глумиться над своими пленниками, они верили, что богам угодны ужас и отчаяние, которые испытывают жертвы. Говорили, что этот обычай установил их древний король Ангантир. Другие же считали, что это нравится только ублюдкам. Удд слу- шал крики шведа, и его нижняя губа дрожала. - Не надейтесь, что это будет быстро! Не думайте, что вы легко отде- лаетесь. Я двадцать лет совершаю жертвоприношения в этом храме. В юности я еще делал ошибки. Я допускал, чтобы люди ушли к богам и сами того не заметили. Но не теперь! Те, кого я вешаю, будут еще в полном сознании и с открытыми глазами, когда вороны Одина прилетят терзать их. Что с тобой будет, когда ворон сядет тебе на голову и захочет клюнуть? Я-то видел! Ты постараешься поднять руки, правильно? Но руки я тебе свяжу. И это еще не все. Даже после того, как вы умрете, отойдете к богам, тогда, как вы думаете, что будет с вами? Вы, христиане, будете сидеть на облаке с ар- фами в руках, а? Нет! Вы рабы здесь и останетесь рабами там. Жрец начал петь священный гимн, его голос и интонации странно напоми- нали Торвина. Религия Пути родилась именно здесь, во внезапной вспышке озарения понял Квикка. Из верований, подобных этому. Они не то чтобы стали милосерднее - последователи Пути были так же жестоки, как и все остальные, - но того подспудного отчаяния, что присуще истинному язычни- ку, исступленности, неотделимой от страданий, у них не было. Тот, кто заберет тебя, зовется Хримгримнир. Дом тебе - за воротами Хеля. Там гнусные трэли под корнями деревьев Пьют собачью мочу, Нет им питья другого... Голова Удда упала, лицо его исказилось, увидев это, языческий жрец прервал пение и разразился приступом торжествующего хохота. Он смеялся, а Торвин запел, его низкий голос в точности подхватил тональность язы- ческого напева, но в другом ритме: Я видел чертог, на солнце сияющий, Златом покрытый, на равнине Гимли, Соберутся там сонмы истинно верных, Вечно пребудут в любви неслабеющей... Язычник закричал от ярости, побежал вдоль рядов прикованных узников к своему противнику, изрыгая проклятья и потрясая дубинкой. Когда он про- бегал мимо, связанный Хама ухитрился сделать ему подножку. Жрец растя- нулся почти у самых ног Торвина. Торвин с сожалением посмотрел на дубин- ку, запястья его были прикованы выше плеч. Он вышел вперед на полную длину цепи, ударил обутой ногой. Раздался хруст, язычник захрипел из са- мой глубины горла, затем задохнулся. - Перебито горло, - буркнул стражник, убирая тело и дубинкой равно- душно избивая Торвина до бесчувствия. - В Трутвангаре, когда мы попадем туда, - выдохнул Торвин между уда- рами, - он будет моим слугой. Нашим слугой. И ведь мы еще живы, а он мертв. Удд непроизвольно снова начал всхлипывать. Он много путешествовал, многое вынес, старался вести себя как воин. Теперь его нервы сдали, его запасы храбрости истощились. * * * Когда армия Шефа приблизилась к Упсале, в последний вечер перед тем, как, по уверениям многих, должно было состояться великое жертвоприноше- ние, дождь пошел сильнее. Слякотные дороги были забиты верующими, зрите- лями, приверженцами короля Кьяллака и адептами Одина и Фрейра, смешавши- мися в одну огромную толпу. Не стараясь сразу пробить себе путь, Шеф просто приказал воинам держать свое мало кому знакомое оружие под плаща- ми и проталкиваться вперед, как будто они не более чем еще одна, необыч- но многочисленная, группа направляющихся на церемонию. Будь погода по- лучше, их бы опознали, по крайней мере финнов. Но поскольку все головы склонялись под струями ливня и финны держались в середине отряда, никто ничего не заметил, никто не поднял тревогу. Шеф слышал многие голоса, рассуждавшие о недовольстве богов. Должны пролиться потоки крови, прежде чем шведы снова увидят хороший урожай. В темный предрассветный час Шеф заметил под нависшими облаками дра- коньи головы на коньках великого храма. И еще более безошибочный признак - темную громаду самого великого дуба. Дуба Королевства, под которым шведы поклонялись своим богам и выбирали своих королей с тех самых пор, как стали единым народом. Говорили, что его ствол не могла бы обхватить цепочка в четыре десятка человек. Даже в нараставшей толчее никто не рисковал подойти под его крону. Прошлогодние жертвы еще висели здесь, люди и животные. Внизу располагались ямы для костей. Отряд остановился, и Шеф послал приказ Герьольфу, Озмоду и другим постараться собрать людей вместе и быть готовыми ко всему. Сам он подо- шел к Кутреду. Великан со спрятанным под одеждой оружием стоял безмолв- но. - Ты можешь скоро мне понадобиться, - сказал Шеф. Кутред кивнул. - Господин, я буду на месте, когда понадоблюсь тебе. - Может быть, тебе стоит выпить вот это. Это... оно подготавливает человека к бою, так мне сказал Ханд. Кутред взял фляжку, открыл и осторожно понюхал. С неожиданным презре- нием он фыркнул и швырнул фляжку в грязь. - Я знаю, что это. Это дают мальчишкам, которым не доверяют перед битвой. Предлагать это мне, ратоборцу короля Эллы! Я твой человек. Я убил бы любого другого, предложи он мне такое. Кутред повернулся спиной, сердито отошел в сторону. Шеф посмотрел ему вслед и поднял фляжку, сам понюхал содержимое. Где-то с треть напитка еще оставалась в ней. Это дают мальчишкам перед битвой? Он и был мальчишкой, по крайней мере, многие называли его именно так. Он вдруг поднял фляжку, выпил и выбросил в лужу. Стоявший в нескольких шагах Кар- ли - он не хотел подходить к Кутреду близко - встревоженно наблюдал за ним. Где-то загудели рожки, из-за сырости звук был низкий и тяжелый. Нас- тупил ли уже рассвет? Трудно сказать. И трудно сказать, проклюнулись ли уже почки на Дубе Королевства. Но жрецы великого храма, по-видимому, ре- шили начинать. Небо постепенно светлело, из распахнутых дверей вышли по- ющие жрецы и окружили священное дерево. Еще один зов рожков, и медленно раскрылись ворота. Стражи начали выгонять колонну запинающихся людей на промозглый холод. Шеф, сняв свой плащ, бросил его на землю, и стоял, тя- жело и глубоко дыша. Теперь он был готов действовать. Он только дожидал- ся своей жертвы. * * * Не слишком далеко оттуда, за низким гребнем, который окаймлял равнину с великим храмом, Бруно строил немецких рыцарей. Он решил для более сильного впечатления не спешивать своих людей. Конечно, под седлом были всего-навсего шведские лошади, не те боевые жеребцы, которых тренировали в германских и франкских землях, но все его люди были искусными наездни- ками, настоящими риттерами. Они из любого животного сделают строевого скакуна. - Похоже, они начинают, - сказал Бруно Эркенберту. Коротыш-дьякон ед- ва-едва мог ездить верхом, но отказался, в отличие от священников мис- сии, держаться позади. Бруно посадил его на луку собственного седла. Эр- кенберт дрожал от холода. Бруно не допускал мысли, что эта дрожь могла быть вызвана страхом. Может быть, волнение от предстоящего сражения за веру. Днем раньше Эркенберт прочел им всем легенду о святых подвижниках, об английских святых Уиллебальде и Уинфрите, последний из них принял имя Бонифаций. Они напали на язычников саксов в их собственном святилище, срубили их священный столб, заслужив вечное спасение на небесах и непре- ходящую славу на земле. Мученичество, сказал Эркенберт, по сравнению с этим ничто. Ясно было, что маленький англичанин сам рвался в герои. У Бруно намерения были другие, далекие от подвигов за дело веры. - Они ведут страдальцев навстречу их судьбе. Когда же мы ударим? Дви- немся вперед во славу Господню. Бруно подобрался, привстал на стременах, чтобы отдать приказ, и мед- ленно осел назад. - Кажется, нас опередили, - с изумлением сказал он. * * * Когда узников медленно вывели наружу. Шеф понял, что появилось ка- кое-то важное лицо. Рассветало, и стал отчетливо виден плоский серый ка- мень в центре площадки между храмом и Священным Дубом, квадратный валун футов четырех высотой и с десяток в поперечнике. Из группы людей около храма вышел человек с поднятым копьем. Он с неожиданной ловкостью и си- лой вскочил на камень, опираясь на копье, и высоко поднял руки. Его сто- ронники ответили дружным выкриком, заглушившим шум толпы. - Кьяллак! - кричали они. - Король Кьяллак, благословенный богами! Шеф с копьем в руке начал пробиваться вперед. Он знал, хотя и не ог- лядывался, что Кутред следует за ним. Тело его, кажется, парило в пото- ках воздуха, как будто что-то внутри поднимало его, и каждый его вдох распирал переполненные легкие. - Кьяллак! - хрипло закричал он. - Ты взял моих людей. Я хочу вернуть их. Сверху на него смотрел король, воин в расцвете сил, тридцати пяти лет, ветеран многих сражений и поединков. - Кто ты, человечишка, что шумишь на сходе шведов? - спросил он. Шеф, подобравшись, швырнул копье ему в ноги. Кьяллак проворно переп- рыгнул через него, но, приземлившись на мокрые камни, подскользнулся и упал. Шеф вскочил на валун и встал над королем. Голос его взметнулся и полетел над равниной, выкрикивая слова, которые Шеф отнюдь не собирался говорить. - Ты не король! Король должен защищать свой народ. А не вешать людей на деревьях ради кучки старых мошенников. Прочь с камня! Я король шве- дов! Сзади клацало оружие, но Шеф ничего не замечал. С полдюжины людей Кьяллака кинулись к камню, как только возникла угроза их королю. Троих достали летящие из толпы арбалетные стрелы. Вышедший вперед Кутред хлад- нокровно отрубил ноги одному из оставшихся, замахнувшись на другого, об- ратил его в бегство. - Это что, вызов? - крикнул Кьяллак. - Для вызова не время и не мес- то. Шеф ответил пинком, который скинул поднимавшегося на ноги Кьяллака с камня. Зрители откликнулись стоном. Кьяллак, побледнев, снова встал на ноги. - Несмотря на время и место, за это я тебя убью, - сказал он. - Я сделаю из тебя heimnafo, и все, что от тебя останется, отдам жрецам. Ты станешь первой сегодняшней жертвой богам. Где твои щит и меч? Как ты со- бираешься сражаться со мной этим старым свинячьим стрекалом? Шеф огляделся. Ничего подобного он не задумывал. Только безумие, выз- ванное зельем Ханда, заставило его сделать то, что он сделал: предстать перед полностью вооруженным прославленным ратоборцем самому, вместо того чтобы выставить своего ратоборца Кутреда. Замена невозможна. Он увидел, что день уже полностью вступил в свои права, и дождь внезапно прекратился. Все глаза устремились на него, воз- вышающегося на камне в центре естественного амфитеатра. Жрецы великого храма прервали свое пение и стояли враждебной кучкой, рядом с толпой уз- ников. Вокруг него кольцом копий ощетин

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору