Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Тенн Уильям. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
УИЛЬЯМ ТЕНН Сборник рассказов СОДЕРЖАНИЕ: БЕРНИ ПО ПРОЗВИЩУ ФАУСТ БРУКЛИНСКИЙ ПРОЕКТ БУНТ МУЖЧИНИСТОВ ВЕНЕРА - ПЛАНЕТА МУЖЧИН ВПЛОТЬ ДО ПОСЛЕДНЕГО МЕРТВЕЦА ДВЕ ПОЛОВИНКИ ОДНОГО ЦЕЛОГО Дезертир ИГРА ДЛЯ ДЕТЕЙ Курс на восток! ЛИССАБОН В КУБЕ ЛЮДИ В СТЕНАХ НУЛЕВОЙ ПОТЕНЦИАЛ ОТКРЫТИЕ МОРНИЕЛА МЕТАУЭЯ ПЛОСКОГЛАЗОЕ ЧУДОВИЩЕ ПОСЫЛЬНЫЙ ПРОБЛЕМА СЛУЖЕНИЯ Последний полет Проект "Тсс" СЕМЕЙНЫЙ ЧЕЛОВЕК СРОК АВАHСОМ УИНТРОП БЫЛ УПРЯМ ХОЗЯЙКА СЭРИ Хранитель ЧИСТО ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ТОЧКА ЗРЕНИЯ ШУТНИК ЧИСТО ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ТОЧКА ЗРЕНИЯ - Ну что за дорога! Что за подлый, отвратительный, слепящий дождь! И что за нелепое, невероятное поручение! Так яростно ругался Джон Челленджер, обращаясь, по-видимому, к запотевшему ветровому стеклу, с которого "дворник" монотонно стирал капли дождя. Он пристально вглядывался в мутный треугольник стекла, пытаясь разобрать, где кончается разбитая деревенская дорога и начинается перезрелая осенняя растительность. Медленно продвигающиеся по обочинам люди были настроены явно враждебно, но мысль о том, что предстоит свернуть на проселочную дорогу и ехать по совершенно забытым богом и людьми местам, была невыносима. В глубине души он надеялся, что до этого не дойдет. Что за поручение! - Взгляните с чисто человеческой точки зрения на эту охоту на вампира, - напутствовал его Рэнделл. - Все остальные агентства будут подавать материал, опираясь на деревенский быт, разглагольствуя о средневековых суевериях в нашем атомном мире. Что за тупицы! Старайтесь избежать этого. Найдите какой-нибудь оригинальный жалостливый подход, выплачьте тысячи три слов. Да, денег расходуйте поменьше - этой хитрой деревенщине непременно захочется обжулить городского простачка! И вот, оседлав свой конвертибль, он едет туда, где жили его бабушки и дедушки и где никто не разговаривает с незнакомцами, "особливо сичас", когда вампир "уже порешил троих". И никто не назовет даже имен этих троих, а Рэнделл забросает его телеграммами, требуя прислать хоть какую-нибудь информацию. Ему до сих пор не удалось найти ни одной болтливой деревенской дурочки, но он с удивлением обнаружил полное отсутствие мужчин во всей округе. Это могло означать только неимоверный разгул охотничьих страстей, охвативших весь район. Было невероятно трудно ехать даже на второй скорости, на любой другой ужасная дорога вообще бы не позволила двинуться с места. Ухабы всерьез грозили поломкой рессор. Челленджер вытер влагу со стекла носовым платком и пожалел, что у него всего одна пара фар - видимость была почти нулевая. Вот, например, какое-то темное пятно впереди. Возможно, это один из охотников на вампира. Или какой-нибудь зверь, которого выгнали из зарослей. О, боже! Он нажал на тормоза. Это была девочка. Маленькая темноволосая девочка в синих джинсах. Он опустил боковое стекло, и высунул голову под дождь. - Эй, малышка! Подвезти? Ее взгляд скользнул по машине и остановился на водителе. Она задумалась. Хромированная машина послевоенного производства была ей, видимо, в диковинку. Будет о чем взахлеб рассказывать подружкам. К тому же ехать в машине гораздо приятнее, чем брести по колено в грязи под дождем. Она кивнула и, осторожно обойдя машину спереди, забралась на правое сиденье. - Спасибо, сэр. Должно быть, ей было ужасно холодно в обтрепанной мокрой одежде, но она старалась не показывать этого со стоицизмом, характерным для сельских жителей. Но в глазах ее стоял страх. Сгорбившись, упираясь руками в колени, она забилась в дальний угол сиденья у самой двери. Что могло так напугать эту крошку? Конечно же, вампир. - Ты далеко собралась? - спросил он ласково. - Да, около полутора миль. Вон по той дороге. Она показала через плечо пухлым пальчиком. "Довольно полненькая, - подумалось ему. - Намного полнее тощих детишек поденщиков. И гораздо красивее их. Но, конечно же, лет в шестнадцать она выйдет замуж за какого-нибудь неграмотного увальня и будет тяжко трудиться в убогом хозяйстве. И станет такой же, как все здешние изможденные женщины..." Он развернул машину и двинулся назад. Нельзя же бросить на дороге ребенка! Сначала нужно отвезти ее домой. Кроме того, он не очень-то рассчитывал взять интервью у кого-либо из этих нелюдимых фермеров с заостренными кольями и серебряными пулями в дробовиках. - А что выращивают твои родители - хлопок или табак? - Они еще ничего не посадили. Мы недавно сюда приехали. - Да? - сказал он. Все было верно. Говорила она без характерного для этих мест акцента. Да и вид имела более пристойный, чем большинство детей, с которыми ему пришлось здесь встречаться. - Но не слишком ли позднее время ты выбрала для прогулки, малышка? Твои родители не боятся выпускать тебя так поздно, когда где-то здесь бродит вампир? Девочка вздрогнула. - Я... я осторожно, - ответила она наконец. Вот тебе и на! Чисто человеческая точка зрения, о которой говорил Рэнделл. Напуганный ребенок, у которого достаточно любопытства, чтобы проглотить комок страха и выйти погулять именно в такой вечер. Он еще не знал, как расставить все это по своим местам, но безошибочное чутье журналиста подсказывало, что на заднем сиденьи машины сгорбился в страхе источник необходимой информации. - А ты знаешь, что такое вампир? Она озадаченно посмотрела на него, потупила глаза и долго рассматривала свои руки, подбирая слова. - Это... это что-то вроде кого-то, кому нужны в пищу люди... - Робкая пауза. - Не так ли, сэр? Ответ был хорош. Войди в доверие к ребенку - и вот тебе свежая точка зрения, не испорченная расхожими суевериями. Как это она сказала: "Кому нужны люди в пищу". - Считают, - продолжил Челленджер, - что вампир бессмертен, то есть не совсем бессмертен, а не умирает, если получает кровь и живительные соки из людей. Единственный способ убить такое чудовище... - Поверните, пожалуйста, налево, сэр, - перебила она. Он свернул на узенькое ответвление проселочной дороги. Потревоженные мокрые ветви стучали в ветровое стекло, листья с неприятными звуком скользили по матерчатому верху машины. Журналист прижался лицом к ветровому стеклу, пытаясь разглядеть в слабом свете фар теряющуюся среди кустов двухколейку. - Да, уж, твои родители в прямом смысле этого слова начинают на голом месте... Так вот, единственный способ убить вампира - это застрелить серебряной пулей. Или вогнать в его сердце кол и похоронить в полночь у разветвления дорог. Это и собираются сделать сегодня местные мужчины, если поймают его. Сзади раздались приглушенные всхлипывания. Он повернул голову. - В чем дело? - Мне кажется, что это просто ужасно! - Почему же? Или ты думаешь, что было бы правильным оставить его в живых? Она задумалась, затем улыбнулась и кивнула. - Да. Живи сам и дай жить другим. Ведь... ведь некоторые люди просто ничего не могут с собою поделать. Я хотела сказать, - голос девочки звучал уверенно, - что если человек - вампир, то это не его вина. - Это ты здорово рассудила, малышка. - Он вновь приподнялся, чтобы возобновить изучение того, что считалось здесь дорогой. - Только тут есть одно затруднение: если веришь во всякое, вроде вампиров, то очень трудно представить себе, что с ними может быть связано хоть что-нибудь хорошее. Они представляются чем-то очень мерзким. Тем более, этот вампир убил троих детей. Местные жители ненавидят его и хотят уничтожить. Если только есть на свете такие существа, как вампиры, я повторяю: если только есть на свете вампиры, и те ужасные вещи, что им приписывают, в самом деле произведены их руками или зубами, то я согласен с тем, что хорош любой способ, которым можно с ними покончить. Понимаешь? - Нет! Нельзя протыкать людей кольями! Челленджер рассмеялся. - А я разве говорю, что можно? Лично я никогда не смог бы такое совершить. Однако, если бы это коснулось меня лично, то, думаю, я смог бы подавить в себе брезгливость на время, пока часы бьют двенадцать. Он замолчал и отметил про себя, что этот ребенок, пожалуй, весьма развит для того окружения, в котором рос. Похоже, она не подвержена суевериям, а вот он разглагольствует о черной магии. Это было ошибкой, которую необходимо исправить. - Хуже всего то, что большое количество взрослых людей, которые верят в существование вампира, разбрелось по округе, считая, что именно сегодня вампир вышел на охоту. А кончится это тем, что они спугнут какого-нибудь бродягу и прикончат его самым отвратительным способом по той только причине, что он не сможет вразумительно объяснить, почему бродит по полям в этот вечер. Девочка молчала, задумавшись. Челленджеру понравилась ее серьезность. Чувствовала она себя уже посвободнее и сидела уже не так далеко от него. Интересно, откуда у детей появляется уверенность в том, что ты не сможешь причинить им никакого вреда? Даже у деревенских, особенно у деревенских. Может быть, потому, что они ближе других живут к природе! Завоевав ее доверие, он поверил в себя. Неделя жизни среди этих молчаливых невежд, как две капли воды похожих друг на друга в откровенном проявлении своего высокомерия по отношению к нему, сделала его несколько нерешительным. Теперь же он почувствовал себя лучше. И наконец нашел то, что станет стержнем его репортажа. Единственное, что потребуется сделать, - это несколько "причесать" девочку, преобразить ее в заурядного деревенского ребенка, худого и неприступного, говорящего на местном диалекте. Задание Рэнделла выполнено! Девочка придвинулась еще ближе, едва не касаясь его бока. Бедное дитя! Тепло его тела несколько смягчило холодную мокроту ее джинсов. Челленджер пожалел, что в машине нет печки. Дорога полностью исчезла в переплетении кустарника и искореженных деревьев. Он остановился и включил задние габаритные огни. - И ты здесь живешь? Похоже на то, что люди не забредали сюда годами! Местность показалась ему мрачной, заброшенной. - Да, я живу именно здесь, сэр, - прозвучал ему прямо в ухо тоненький голосок. - Вон в том домике. - Где? - Он протер ветровое стекло и прищурился. - Я не вижу никакого домика. - Там, - ее пухлая ручонка поднялась и указала куда-то в темноту. - Вон там. - Ничего не вижу... И вдруг уголком глаза он случайно заметил, что ладонь ее покрыта блестящими бурыми волосками. Очень странно... Покрыта блестящими бурыми волосками! Ее ладонь! А что же бросилось в глаза в отношении формы ее зубов? Он хотел было присмотреться... Но не успел. Потому что зубы впились уже в его горло... УИЛЬЯМ ТЕНН ПОСЫЛЬНЫЙ - Добрый день, да, это я утром звонил... Можно войти? Спасибо. Теперь я вам все расскажу, и если вы - тот человек, которого ищу, дело пахнет миллионами... Нет-нет, я ничего вам не собираюсь продавать. Вы только меня выслушайте. Вообще-то я торговец, но сегодня покупаю, если, конечно, у вас есть то, что мне нужно. То, о чем говорил посыльный... Нет, нет, я не псих какой-нибудь. Вот моя визитная карточка. "Малькольм Блинн. Краски для Малярных Работ. Любая Краска в Любом Количестве в Любое Место в Любое Время". И я свое место знаю. Но если у вас есть то, что мне нужно, мы сможем такое дело провернуть!.. Нет, нет, у меня все дома... Вы вообще-то чем занимаетесь? Цыплят выращиваете? Ну ладно. Слушайте... Было это пять недель назад, в среду. К нам как раз поступил срочный заказ. Время - одиннадцать часов, а к полудню надо доставить триста галлонов белой краски для одной строительной фирмы. Все бегают. Мои люди грузят краску, и тут Хеннесси - он у меня бригадиром - ехидно так говорит: - Мальчишки-то, посыльного, что-то долго нет. Наверно, ему уже надоело работать. Несколько человек засмеялись. - С каких это пор у нас посыльный? - остановил я Хеннесси.- По-моему, до сих пор я здесь принимал на работу и увольнял. Сколько ему лет? Хочешь, чтобы у меня были неприятности? - Откуда мне знать, мистер Блинн? - отвечает бригадир.- Они все выглядят одинаково. Девять, может, десять. Худой такой, но одет вроде бы неплохо. - Нечего ему здесь делать. Хватит с меня водителей- идиотов, которые по карте Пенсильвании доставляют груз в Нью-Джерси... - Я его не нанимал, ей-богу,- начал оправдываться Хеннесси.- Он пришел с утра и начал ныть, что, мол, хочет "начать с самого низа" и "показать себя", значит, что, мол, "далеко пойдет", чувствует, что "сможет выбиться в люди", и ему, мол, "нужен только шанс". Я ему сказал, что у нас дела идут туго, но он согласился работать за бесплатно. Все, что ему, мол, нужно,- это "ступенька на лестнице к успеху", ну и в таком духе. - И что? - Я сделал вид, что раздумываю, потом говорю: "Ладно, дам тебе шанс". Вручил ему пустую банку и приказал найти срочно краску - зеленую в оранжевый горошек. Пошутил, значит. А он схватил банку и бегом. Парни тут чуть на пол не попадали со смеха. Я думаю, он больше не вернется. - Да, смешно... Как в тот раз, когда ты запер Вейлена в душевой и подсунул туда бомбу-вонючку. Кстати, если фирма не получит вовремя краску, я вас с Вейленом местами поменяю - вот тогда еще смешнее будет! Хеннесси начал орать, и все дружно засуетились. Шутки дурацкие он любит, наверно, еще с пеленок, но одно могу сказать: парни при нем работают как положено. - Эй, смотрите, Эрнест вернулся! - крикнул кто-то. Работа опять остановилась. Запыхавшись, мальчишка подбежал к нам. - Я рад, что ты вернулся,- сказал Хеннесси.- Мне как раз нужна левосторонняя малярная кисть. Сбегай-ка разыщи. Только обязательно левостороннюю. Мальчишка побежал к выходу, и двое или трое грузчиков осторожно засмеялись, но в дверях парнишка остановился и обернулся к нам. - Я постараюсь, сэр. Но краска... Я не мог найти зеленую в оранжевый горошек. Только в красный. Надеюсь, она тоже подойдет. И убежал. Секунду было тихо, потом всех прорвало. Грузчики стояли, держа в руках банки с краской, и неудержимо гоготали, бросая ядовитые реплики в адрес Хеннесси. - Как он тебя?.. - В красный горошек!.. - Надеюсь, тоже подойдет!.. Хеннесси в ярости размахнулся ногой, чтобы ударить по банке с краской, но промахнулся, задев только край банки, и растянулся на полу. Хохот стал еще громче, но когда он поднялся на ноги, все мгновенно успокоились и бросились грузить машину. Я наклонился над банкой - и обомлел. Рядом с банкой растекалась лужица краски - зеленой в красный горошек! Мысль заработала немедленно. Где мальчишка мог достать такую краску? Я всегда чую, что можно хорошо продать, где можно урвать прибыль. Такая краска! Это же золотое дно! Я подхватил банку с краской, сам старательно вытер разлитую лужицу и вышел на улицу. - Как мальчишку-то зовут? Эрнест? - Да,- буркнул Хеннесси,- и если этот умник здесь еще появится... - Ладно-ладно. У меня дела. Проследи тут...- И я двинулся в ту же сторону, куда убежал мальчишка. Через три квартала я увидел его в конце улицы и быстро догнал. Одет он был как-то старомодно, но из чего была сделана его одежда, понять было трудно. - Что, не нашел? - спросил я сочувственно. Мальчишка вздрогнул, но потом, очевидно, узнал меня. - Нет, не нашел. Везде говорят, что у них как раз сейчас нет левосторонних кисточек. И про краску то же самое говорили... Я все время думал, как бы у него выведать про эту самую краску, но решил начать неназойливо, так, издалека. - Костюмчик у тебя неплохой. Где такие продают? - А, это из школьной пьесы. Конечно, немного не соответствует этой эпохе, но я думал...- Он замялся, как будто бы выдал какой-то секрет. - А где ты живешь? - В Бруксе. - Где? Где? - переспросил я. - Ну в этом, знаете, Бруксе... Вернее, в Бруклине... Мальчишка определенно врал. Пора было говорить начистоту. - Послушай, Эрнест, я хочу с тобой поговорить. Короче, меня зовут Малькольм Блинн, и я... - О-о-о! Нувориш-грабитель! Хозяин складов... - Чего? - переспросил я. - Я читал про вас в "Трех мушкетерах". Ой нет, перепутал! Это было у Капона в "Шестнадцати торговцах". Вот это книжка! Пять раз читал. Но вы Капона еще не знаете. Его книгу опубликовали только в... - Когда? - В этом... Ну ладно, вам я могу все рассказать. Вы один из главных здесь. Дело в том, что я совсем не отсюда. - А откуда? - Из будущего. Мне вообще-то еще нельзя сюда, но я просто должен был увидеть нуворишей-грабителей собственными глазами. Это так все интересно... Я хотел увидеть, как создают компании, разоряют конкурентов, "загоняют в угол"... - Стой-стой. Из будущего, говоришь? - Да, по вашему календарю из 6130 года. Ой нет - это другой календарь. Из 2369-го нашей эры. В смысле вашей... Я все время думал, может, он врет или чокнутый. Хотя откуда он тогда взял краску в горошек? - Эта краска... тоже из твоего времени? - Ну да. В магазинах нигде не было, а мне так хотелось себя проявить. Этот Хеннесси тоже "воротила", да? Вот я и отправился к себе, попробовал по спирилликсу и нашел. - Спирилликс? Это еще что? - Это такой почти круглый узикон, ну вы знаете такой... Ваш ученый Венцеслаус изобрел его примерно в это время. Я, еще помню, читал, у него были трудности с финансированием... Или это было в другом веке? Нет, в ваше время! Или... Он опять задумался и принялся рассуждать сам с собой. - Ладно,- остановил я его,- какая разница? Ты мне лучше скажи, как эту краску делают? И из чего? - Из плавиковой кислоты. Ее бластируют трижды, и получается... - Хорошо, подожди. Что значит бластируют и почему трижды? - О, я еще этого не знаю. Это все относится к технологии дежекторного процессора Шмутца,- он радостно засмеялся,- а я его буду проходить только через две степени ответственности. А может, даже не буду, если у меня будет хорошо получаться самовыражение... У меня еще два часа есть... Он продолжал что-то говорить, но я его уже не слушал. Все разваливалось. Краски этой много не достанешь... Единственная надежда - анализ образца, который у меня был, но эта чертовщина насчет какого-то тройного бластирования... Тоже неизвестно, что получится. Все равно что взять образец закаленной легированной стали и подсунуть какому-нибудь средневековому алхимику. Даже если дать ему современную лабораторию и объяснить, как ей пользоваться, он вряд ли поймет, откуда сталь приобрела свою прочность и упругость. Короче, у меня всего одна банка краски. Всего одна. Если я что-нибудь не придумаю... Признаюсь, я жаден. Но только до денег. Вот и думал, как бы мне превратить этот невероятный случай в кучу зеленых бумажек со множеством нулей на них. Мальчишка ничего не должен подозревать. Капиталист я или нет? Я просто должен его перехитрить и что-нибудь выманить. - А где твоя машина времени, Эрнест? - спросил я беззаботно. - Машина времени? У меня нет никакой... А, понял, вы имеете в виду хронодром. Я установил себе совсем маленький - такие применяют для исследований. Мне так хотелось увидеть все самому: королей прессы, банкиров, нуворишей-грабителей - таких, как вы, или настоящих "хозяев экономики"! Или вдруг бы я увидел биржевую махинацию, когда миллионы мелких вкладчиков теряют деньги и "идут по ветру"! Или "по миру"? - По миру. А где ты установил этот свой хронодром? - Не "где", а "когда". Сразу посл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору