Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
й закипел с удесятеренной силой. Рано или поздно -
Лаомедонт, наблюдавший за сражением со стороны, отчетливо видел это -
пираты будут оттеснены к морю и вырезаны, но потери троянцев и то, что
часть грабителей вполне способна увести один корабль, бросив своих на
произвол судьбы, приводило Лаомедонта в бешенство.
И поэтому он мысленно возблагодарил судьбу, мало благосклонную
сегодня к Трое, когда увидел внушительный отряд подкрепления, бегущий к
месту схватки от стен города, со стороны холма Ватиея.
Но у судьбы, Ананки-Неотвратимости, равно безразличной как к
благодарностям, так и к проклятиям, были свои планы относительно
Лаомедонта Троянского, главы Салмонеева братства после гибели Эврита,
басилея Ойхаллии.
4
Многие в этот день полагали, что им приходится несладко; десятник же
троянской стражи у Скейских ворот был убежден, что ему хуже всех.
Даже то, что с раннего утра доставляло удовольствие - отсутствие
укушенного змеей второго десятника - сейчас приводило в отчаяние,
поскольку возлагало двойную ответственность, отнимая возможность
посоветоваться.
А посоветоваться хотелось больше, чем в жаркий день после двух жбанов
просяного пива хочется отойти в сторонку и облегчить душу - которая у
мужчин, как известно, находится в животе.
Посудите сами - сперва башенные часовые обнаружили неизвестные
корабли, идущие с запада, и поначалу не придали этому особого значения,
приняв суда за торговые. В троянском порту вечно толклась дюжина-другая
купеческих посудин; а предположить разбойное нападение столь малыми силами
и средь бела дня на великий Илион мог только безумец. В черте города
находилось до полутора тысяч хорошо вооруженных солдат; за время любой
осады, вооружив горожан, можно было увеличить армию в два-три раза - а там
подошли бы подкрепления со всей Троады, из городов Абидоса и Арисбы, из
Зелии, что у подножия лесистой Иды [Ида - горная цепь к востоку от Трои],
из маленькой Киллы, из союзных Ларисы и Лирнесса... три корабля, говорите
вы?
Ха!
Впрочем, когда суда, обойдя с юга остров Лемнос и с севера крохотный
островок Тенедос, по каким-то причинам не свернули в сторону гавани, а
двинулись сразу к берегу - десятник немного забеспокоился и решил послать
гонца к правителю. С одной стороны, вспыльчивый и деспотичный нрав
Лаомедонта (многие звали его "живым богом", подразумевая под этим разное)
был известен всем, и в случае ложной тревоги десятника ждали неприятности;
с другой же стороны...
Вот с этой, с другой стороны, предусмотрительный десятник оказался
кругом прав. Кусая губы от бессилия, он глядел с крепостной стены на
развернувшийся внизу грабеж; спешно командовал открыть Скейские ворота,
едва из окрестных улиц вывернули спешащие солдаты и колесницы Лаомедонта;
на свой страх и риск впустил в Трою вопящих беженцев и лишь потом приказал
запереть ворота; и, наконец, сыпля проклятиями, во всех подробностях
рассмотрел не слишком успешное начало штурма насыпи.
Часть беженцев успела растечься по городу, и Троя стала напоминать
закипающий на огне котелок. Остальные же толпились внизу, у ворот, и
стражникам приходилось отгонять наиболее ретивых, так и норовивших
забраться на стену или башню. Среди людской массы особняком выделялся
десяток конных фракийцев, приехавших на ярмарку перед самым налетом.
Десятнику давно уже нравились всадники Фракии - хотя сам он не любил и
опасался лошадей, даже запряженных в колесницы - и когда один из
фракийцев, спрыгнув с коня, направился к ведущей на стену лестнице,
десятник махнул страже: пропустите!
Вблизи фракиец оказался неожиданно громоздким и широкоплечим, стоять
рядом с ним было спокойно и надежно, как иногда стоится рядом с утесом;
десятник дружелюбно подмигнул гостю и подумал, что в случае чего десяток
таких ребят никак не помешает.
- Пираты? - спросил фракиец, распуская башлык, скрывающий нижнюю
половину лица.
Абсолютно незнакомого десятнику лица. Добродушного, толстощекого, с
бритыми усами и мягкой каштановой бородкой.
- Ага, - десятник с презрением оттопырил нижнюю губу. - Вот уж
глупцы! - думали с нахрапу...
- А держатся неплохо, - задумчиво оценил фракиец, указывая в сторону
сражения. - Глядишь, часть успеет уйти в море.
- Дудки! - возмутился десятник. - Вон еще наши бегут... обойдут с
флангов и вырежут подчистую!
Последнее относилось к полутысяче человек, мчавшихся к берегу со
стороны холма Ватиея; тех самых, за которых Лаомедонт благодарил судьбу.
- Бегут, - благодушно согласился фракиец. - Только ваши ли?
- А чьи ж еще? - неприятная змейка сомнения вползла в душу десятника
(которая, как уже было сказано, находилась в животе) и закопошилась,
свивая холодные кольца. - Раз отсюда туда бегут, значит, наши!
- Отсюда оно, конечно, туда, - как-то странно выразился фракиец и
замолчал.
Бегущие за это время успели преодолеть половину расстояния.
- Небось, из Арисбы подмогу прислали, - десятник почувствовал, как
змейка сомнения разрастается, становясь змеей. - Нет, оттуда даже бегом
полдня в одну сторону... Может, из Зелии?
"Шиш тебе! - злобно зашипел дракон сомнения, больно толкаясь в печень
спинными шипами. - Это из Зелии-то пятьсот человек? Да и когда они узнали
бы о налете?!"
- Шкура хорошая, - ни с того ни с сего ляпнул фракиец. - Вытерлась
маленько, а так - добрая шкура...
- Какая еще шкура? - машинально спросил десятник, проследил
направление взгляда фракийца и вдруг понял, о чем идет речь.
Понял за мгновение до того, как пять сотен человек мнимого
подкрепления под предводительством гиганта в львиной шкуре, накинутой
поверх доспеха, ударили штурмующим насыпь троянцам в спину - и сражение
превратилось в резню.
- А мы с парнями, когда сюда еще с Гигейского озера ехали, - фракиец
хлопнул остолбеневшего десятника по плечу и заулыбался от уха до уха, -
все думали: что ж это за полудюжина кораблей под прикрытием мыса со
стороны Лесбоса причалила?! Места там глухие... одна радость, что хоть до
Трои, хоть до Меонии рукой подать! А теперь ясно: великий Геракл срок у
Омфалы отбыл - и берет крепкостеную Трою!
- Геракл, - десятнику казалось, что эти слова произносит не он, а
кто-то другой, - Геракл берет Трою...
- Молодец! - просиял фракиец. - Сообразительный! А Геракл - он ведь
такой: если что берет, значит, берет...
Фракиец повернулся к толпе, бурлящей внизу.
- Эй, Лихас! - заорал он кому-то из своих, - ты был прав! Это Геракл!
С меня выпивка!
Тот, к кому обращался фракиец - худющий как жердь парень лет
двадцати, носящий народное фракийское имя Лихас - мигом соскочил наземь и
затесался меж беженцев.
- Геракл! - пронзительно заверещал он, и десятнику его противный
голос почему-то напомнил поездку на Ойхаллию трехлетней давности, когда
десятник сопровождал Лаомедонта и сыновей к покойному басилею Эвриту. -
Геракл под Троей! Спасайся кто может!
- Спасайся кто может! - нестройно подхватила толпа, торопливо
вливаясь в улочки, ведущие к центру города - и скоро у Скейских ворот
осталась лишь стража да фракийцы.
"А кто не может?" - обреченно подумал десятник.
- Ты б командовал ворота открывать, - благодушие могучего фракийца не
имело предела. - Во-он ваш Лаомедонт несется... грех царя в город не
пускать.
Опомнившись, десятник рявкнул на воротных стражей, и те едва успели
вытащить из пазов огромный окованный медью дубовый брус, служивший засовом
- как в ворота вихрем ворвалась колесница Лаомедонта, а следом за ней еще
три.
- Запирайте! Запирайте, шлюхины дети! - не сумев сдержать закусивших
удила коней, Лаомедонт едва успел свернуть в переулок, ведущий к
центральной агоре [агора - площадь]. - Да запирайте же!
Колесницы троянских царевичей прогрохотали следом; последняя,
накренившись на повороте, опрокинулась, вылетевший возница ударился
головой об угол дома и замер, а лошади помчались дальше с истошным
ржанием. Одного взгляда, брошенного в сторону побережья, хватило
десятнику, чтобы понять: стоит немного промедлить с выполнением последнего
Лаомедонтова приказа, и в город на плечах бежавшего и бросившего свое
разбитое воинство царя ворвутся проклятые ахейцы во главе с обладателем
львиной шкуры.
Понимая, что его подчиненные сейчас колеблются в выборе между
бегством и верностью долгу, десятник глубоко вздохнул и собрался было
устремиться вниз, дабы лично возглавить оборону Скейских ворот - но ноги
отказались служить бравому вояке, а все команды, так и не родившись,
умерли и стали разлагаться прямо в груди, спирая дыхание.
Навстречу десятнику по каменным ступеням лестницы поднимался засов от
Скейских ворот.
- Посторонись! - негромко бросил засов, поравнявшись с кожаными
подошвами десятниковых сандалий, затем двинулся дальше и вверх; вот он уже
на уровне колен отпрыгнувшего назад десятника, вот достиг живота... по
медной обшивке дубового бруса скрежещет стрела, посланная перепуганным
часовым с башни, но засов неуклонно продолжает свое движение.
Десятнику уже хорошо видны напрягшиеся под сумасшедшей тяжестью
плечи, бугристые руки, ладонями упирающиеся в потертую медь, подобравшийся
живот, весь в жесткой черной поросли - но лица человека, несущего засов,
ему не видно.
Только макушку; только курчавые, изрядно тронутые сединой волосы.
- Это... это один из ваших? - глупо моргая, десятник пятится к
фракийцу.
- Из наших, из наших, - соглашается тот, с откровенной завистью глядя
на несущего засов человека. - Вот веришь, приятель: и ростом мы с ним
вровень, и в плечах я чуть ли не пошире буду, и если я не сын Зевса, то уж
во всяком случае внук [по отцу, благочестивому Эаку, Теламон - внук Зевса;
по матери Эндеиде - внук кентавра Хирона] - а так не могу! По ступеням, с
этой дурой на загривке... нет, не могу!
- Будет прибедняться, Теламон, - рокочет из-под засова; и уже к
десятнику: - Жить хочешь?
- Хочу, - подумав, честно отвечает десятник.
- Тогда отойди в сторонку и крикни своим, чтоб не дергались и не
стреляли больше. Понял? Теламон, проследи...
Надежный утес фракийца придвигается, оказывается совсем рядом,
короткий меч десятника сам собой покидает ножны и, ожив, плашмя шлепает
бывшего хозяина по ягодицам.
- Пошли? - весело спрашивает Теламон, и тут дикий грохот заставляет
обоих подпрыгнуть на месте.
Человек, только что сбросивший засов на ту сторону стены,
поворачивается - и десятник узнает его.
Они уже виделись: в Ойхаллии, у Эврита.
Три года назад.
- Геракл берет Трою, - что-то безнадежно сместилось в голове
десятника, он чувствует это, хотя не понимает, что именно, и никак не
может перестать ухмыляться. - Геракл берет Трою...
- Почему берет? - смеется Теламон, и ответно смеются внизу
лже-фракийцы, сгоняющие в кучу не оказывающих сопротивления стражников. -
Почему - берет?
- Ах, да, - поправляется десятник. - Взял.
5
Троя была взята.
Она была взята еще тогда, когда девять пятидесятивесельных кораблей
тихо отплыли из Иолка, оставив на берегу расстроенных Пелея и Тезея
Афинского - из известных героев с Иолаем и Ификлом отправился лишь
буян-Теламон; всех же остальных, чье исчезновение непременно породило бы
волну слухов, способную докатиться до Трои раньше ахейских кораблей, Иолай
заставил вернуться домой.
Она была взята еще тогда, когда триста арголидцев и тиринфских
ветеранов самоубийственно наглым налетом отвлекли на себя внимание
троянцев и сумели продержаться на узенькой полоске суши между кораблями и
насыпью (которую сами же и насыпали семь лет тому назад) ровно столько,
сколько было нужно.
Она была взята еще тогда, когда шесть кораблей, обогнув Лесбос,
причалили у южной оконечности мыса Лект, и Ификл, взяв с собой пятьсот с
лишним воинов, умудрился прокрасться вдоль лесистых склонов Иды почти к
самой Трое - чтобы потом открыто и неожиданно ударить в спину солдатам
Лаомедонта.
Она была взята еще тогда, когда Алкид - отнюдь не объявляя
громогласно об окончании рабства у Омфалы - вспомнил Хиронову науку и
верхом прискакал из Меонии к мысу Лект, пригнав с собой табун в десять
голов; там он взял Теламона, Лихаса (не потому, что коренной фракиец, а
потому что парень, три года не видевший своего кумира, просто обезумел от
счастья) и еще семерых, которые во время походов на Диомеда-бистона и
амазонок научились искусству всадника - короче, десяток ложных фракийцев
затесался в толпу беженцев и весьма своевременно попал в Трою,
задержавшись внутри у Скейских ворот.
А может быть, Троя пала гораздо раньше - когда ее царь Лаомедонт
вступил в Салмонеево братство, когда силой отправил собственного сына
Подарга на Флегры, как быка в стадо; когда отдал в жертву Гесиону и потом
гнал Геракла-спасителя прочь, кичась неприступностью стен и титулом
"живого бога".
Все может быть.
...Паника охватила город.
Никто и не помышлял о сопротивлении, оставшиеся в живых солдаты
послушно бросали оружие, даже если их об этом никто не просил; горожане
передавали из уст в уста грозное имя Геракла и проклинали заносчивого
Лаомедонта - втайне надеясь, что великий сын Зевса утолит желание
отомстить и не станет разрушать или так уж рьяно грабить несчастную Трою.
Ужас и надежда; огонь в зарослях людского тростника.
Лишь на агоре, у центрального жертвенника невозмутимой статуей замер
Лаомедонт Троянский, поддерживая еле стоящего на ногах сына - юношу в
помятых изрубленных доспехах и с непокрытой головой, чьи волосы слиплись
от крови.
И пустынно было вокруг царя, сжимавшего в руке нож.
Таким он и запомнился вышедшим из переулка близнецам: голому по пояс
Алкиду и Ификлу в львиной шкуре поверх панциря.
Вокруг братьев медленно смолкали возбужденные голоса - вот осекся
Теламон, сбился на середине фразы Лихас, замолчал один воин, другой,
третий... пятый...
- Я только что, пользуясь правом царя, заново освятил этот
жертвенник, - сухо бросил Лаомедонт, переводя взгляд с Алкида на Ификла. -
Теперь это жертвенник Гераклу-Победителю.
Недоуменный ропот ахейцев перебил троянца.
- Это жертвенник Гераклу-Победителю, - с нажимом повторил Лаомедонт,
обращаясь только к братьям. - Вы немедленно прикажете своим людям покинуть
пределы моего города, но сами - все, кого я вижу - останетесь здесь до тех
пор, пока мои условия не будут выполнены. Иначе... иначе я принесу в
жертву Гераклу этого человека. Моего сына. Итак?
- И люди после этого утверждают, что Геракл безумней всех в Элладе? -
Алкид сделал шаг вперед, не замечая, как переглядываются и пожимают
плечами воины за его спиной, как Теламон нагибается и поднимает камень
величиной с детскую голову. - Мне даже не жаль тебя, Одержимый: в своем
желании стать богом ты уже перестал быть человеком. Но все-таки я скажу
тебе...
Не дав Алкиду договорить, Теламон порывисто отстранил загораживающего
дорогу ахейца и, коротко размахнувшись, метнул камень.
Два тела, содрогаясь, упали на жертвенник Гераклу-Победителю: юноша в
изрубленных доспехах, чье горло успел перерезать его отец за миг до того,
как летящая глыба проломила Лаомедонтов висок; и троянский царь-Одержимый.
Кровь отца смешалась с кровью сына.
- Ха! - радостно взревел Теламон. - Кого боги хотят наказать, того
они лишают разума! Жертва принесена, герои, - слава Гераклу-Победителю!
Слава!..
Никто не подхватил его клича.
Все медленно пятились от Алкида, как от вонзившейся в землю молнии,
словно Геракл излучал усиливающийся с каждым мгновением жар, словно ахейцы
боялись взглянуть ему в лицо, в покрытую соленой росой слепую маску
статуи, обращенную туда, где нет алтаря с двумя телами, нет Трои, нет
замолчавшего на полуслове Теламона, нет ничего, и все же есть нечто...
Лишь Ификл, закусив нижнюю губу, не сдвинулся ни на пядь - плечом к
плечу, стоял он рядом с братом и вслушивался в нечто, прорывавшееся из
ничего.
- Это тоже "я", - наконец пробормотал Алкид, шевельнувшись, - это
тоже "я"... Тартар пришел и ушел - а Геракл остался. И Геракл не винит
тебя, Теламон: ты не ведал, что творил. Время... мы всегда живем в
неудачное время, потому что удачных времен не бывает. Потому что мое время
- это тоже "я"... нет, ты не виноват, Теламон, но безумие героя
когда-нибудь убьет если не тебя, то твоего сына... [Сын Теламона, Аякс -
участник будущей Троянской войны и самый сильный из греков - проиграет
Одиссею состязание за доспехи погибшего Ахилла и в порыве безумия перебьет
стадо быков, думая, что убивает нечестных соратников; потом бросится на
меч.]
Ификл подошел к ошарашенному Теламону и без замаха ударил его в
подбородок основанием ладони. Здоровяка приподняло и отшвырнуло в сторону;
он застонал, помотал головой и стал грузно подниматься на ноги, сплевывая
красную слюну.
- Знаешь, за что? - холодно спросил Ификл.
- Знаю, - прохрипел Теламон окровавленным ртом. - Гераклу не приносят
человеческих жертв.
Ификл кивнул.
6
...Шли корабли по Эгейскому бурному морю на запад, груженые тяжко
добычей; сидели на веслах герои, груженые тяжкою думой...
И каждый думал о своем.
Большинство воинов вслух прикидывало, на что употребить причитающуюся
им долю; радостно блестели глаза, лишь изредка туманясь, когда в памяти
всплывали лица погибших товарищей.
Могучий Теламон время от времени щупал разбитый подбородок и
счастливо улыбался вспухшими губами: беззаветно, по-детски восхищаясь
Гераклом, он был готов снести от сына Зевса и его смертного брата все, что
угодно - кроме того, перед самым отплытием Геракл отдал Теламону в жены
троянскую царевну Гесиону, отличив старого соратника перед другими.
Метался в бреду Оиклей из Аргоса, и мысли тяжелораненного сына
Амфиарая-Вещего не были ведомы никому; даже ему самому.
Ификл налегал на весло и вспоминал Подарга, младшего из Лаомедонтовых
сыновей и единственного, который остался в живых; пройдя через Флегры,
вынужденный любовник потомков Павших, проданный и преданный собственным
отцом, взирал на мир глазами старца - и мудро согласился сесть на еще не
остывший троянский трон, для чего пришлось разыграть представление с
выкупом, превратив Подарга в Приама [младший сын Лаомедонта Подарг, перед
тем, как стать царем Трои, был выкуплен из формального рабства своей
сестрой Гесионой, отдавшей за брата пеплос; Подарг - "подаренный", Приам -
"выкупленный"].
Лихас мечтал, как скажет дома заслуженным героям, сгорающим от
зависти, что их не взяли на Трою: "Вас? На Трою?! Вы год будете
собираться, два - плыть по морю, потом девять лет просидите под стенами,
перегрызетесь между собой и если и возьмете город, то только чудом! Нет
уж, мы - сподвижники Геракла - ждать не любим!.."
Шли корабли по Эгейскому бурному морю; грузно сбирались на западе
тучи косматые, бурей грозя мореходам...
Иолай хмурился, удивляясь отсутствию Гермия