Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
-Пустышка убить нас хотел! - раздался из дальнего
угла пещеры заспанный детский голос. - Вот почему! Вот! Уходи отсюда,
Пустышка! Мало тебе тогда камнем досталось?! Еще хочешь? Получай!..
И раскрасневшийся Ификл запустил в своего врага подвернувшимся под
руку яблоком.
Яблоко мальчишка швырнул довольно метко, однако сочный золотистый
плод по непонятной причине завис в воздухе, на локоть не долетев до головы
склонившегося над бадьей Пустышки.
Гермий лениво обернулся, протянул руку, взял яблоко прямо из воздуха
и с хрустом откусил чуть ли не половину.
- Как это? - озадаченно спросил Ификл, на миг позабыв про свою обиду.
- А вот так! - ухмыльнулся Лукавый и схрумал остаток яблока.
- Ну вот... сидит тут и яблоки жрет, - толкнул брата в бок тоже
проснувшийся Алкид. - Вроде так и надо. Ты зачем нас убить хотел, обжора?!
- Да, зачем? - присоединился Ификл, протирая глаза.
- А зачем ты первый на меня напал? - в тон близнецам ответил Гермий,
для ясности ткнув пальцем в Алкида.
- Я?! - искренне изумился Алкид. - Чего ты врешь? Ты сам - первый...
- Нет, ты вправду на него напал, - не поддержал брата честный Ификл.
- Приступ у тебя был. Ты ему головой в живот как дал! - Пустышку аж
скрутило...
- Не помню, - угрюмо буркнул Алкид. - А жаль!
- Ну ладно, Алкид первый, - Ификл нетерпеливо махнул рукой. - Так
ведь и ты его тоже здорово кинул! А убивать-то за что?! Вот меня - меня ты
за что убить хотел?
- Тебя? - в свою очередь удивился Гермий, садясь на край бадьи. -
Тебя я и пальцем бы не тронул! Алкида - да... ну, погорячился - уж очень
больно было! Разозлился я...
- Да, ты хотел убить Алкида, - Ификл, смешной и взъерошенный, о
чем-то напряженно думал, но мысль ускользала, и слова давались мальчику с
трудом. - Конечно, Алкид... а потом ты начал убивать Алкида - и меня! То
есть...
Он совсем запутался, замолчал - и вдруг лицо его просветлело. Видимо,
Ификлу наконец удалось поймать нужную мысль и облечь ее в более или менее
связные слова.
- То есть мне было все равно, кого из нас ты будешь убивать! -
выпалил он. - Хоть Алкида, хоть меня - все равно МЕНЯ! И я очень захотел
убить тебя первым... Ну, за двоих захотел - за себя и за Алкида!
Ификл просиял, вспомнив, как он один захотел за двоих убить негодяя
Пустышку.
- А здорово я тебя тогда камнем треснул! - уже более миролюбиво
закончил он.
Хирон незаметно для Гермия показал Ификлу оттопыренный большой палец
- дескать, еще как здорово!
- Жалко, я не видел, - хлюпнул носом Алкид, тоже постепенно
успокаиваясь.
- Зато ты такую дубину выломал! - поспешил утешить его Гермий. - Если
б ты меня ею огрел, я б сразу в Аид провалился!
- Какую дубину? - живо заинтересовался Алкид.
- А вон такую примерно, - Гермий высунулся из пещеры, огляделся и,
подозвав Алкида, указал ему на росший неподалеку орешник. - Видишь крайний
ствол?
Алкид с сомнением посмотрел на орешник, потом на Пустышку - явно
подозревая, что тот попросту врет - и снова перевел взгляд на указанный
ствол.
- Сломал, - подтвердил Ификл. - Я сам видел.
- Не помню, - в очередной раз пробормотал Алкид, выбрался из пещеры и
попытался сломать орех, упершись в него коленом и изо всех сил дергая
ствол обеими руками.
Разумеется, дерево и не думало ломаться.
- Врете, - уверенно заявил Алкид. - Все врете: и Пустышка, и ты,
Ификл, и этот... лошадядя.
Тут он с удивлением огляделся по сторонам и без всякого перехода
добавил:
- Где это мы? Ой, я раньше спросить хотел... и заснул.
- У меня. На Пелионе, - подал голос молчавший до того Хирон.
- На Пелионе? - глаза мальчишки округлились. - А ты чего тогда -
мудрый кентавр Хирон?! Мы ж у тебя на спине катались...
- Насчет "мудрого" не знаю, - улыбнулся кентавр, - но зовут меня
Хироном.
- А... как мы сюда попали? Это же от Фив...
- Пустышка притащил, - проворчал Ификл.
- Ничего не помню! - искренне огорчился Алкид. - А как он нас сюда
тащил? За шиворот, что ли? Мы что, месяц шли?!
- Какой там месяц, - вздохнул Ификл. - За пояс, говорит, держись...
три шага сделали - и тут.
- Ну да! Пустышка, как это у тебя получилось? И с яблоком...
- Да вы хоть знаете, кто он такой, ваш приятель? - вмешался Хирон,
напуская на себя притворную строгость.
- Знаем! - хором ответили близнецы. - Пустышка! Врун и...
- И предатель, - не удержался Ификл, но в голосе его уже не было
прежней злости.
- Правильно. А еще он бог, - негромко, но так, что все разом
присмирели и замолчали, бросил кентавр. - Бог Гермес, один из Семьи...
э-э... из Олимпийцев. Между прочим, парни, ваш родственник. Как и я.
Дальний, правда.
- У нас в роду Пустышек не было! - запальчиво выкрикнул Алкид, еще не
успевший до конца осмыслить то, что сообщил Хирон.
- И лошадей тоже, - тихо добавил Ификл.
- А прадед ваш, герои, кто был?
- Персей! - гордо ответили братья в один голос.
- А отцом Персея кто был?
- Зевс-Громовержец, - тоном тише произнесли близнецы. - Кронид.
- Так ведь и я Кронид! И Зевс - мой сводный брат, а заодно отец вот
этого... - Хирон указал на приосанившегося Гермия ("Вот этого?!" -
недоверчиво ахнул Ификл, Алкид же просто показал Пустышке язык.) - Так что
независимо от того, герои, кого вы считаете своим отцом...
- Наш папа - Амфитрион!
- Хорошо, Амфитрион, я же не спорю, - еле заметно усмехнулся кентавр.
- Но, в любом случае, мы родственники. Хотите вы этого или нет.
Близнецы переглянулись.
- Ну ты - еще ладно, - милостиво разрешил Алкид Хирону считаться их
родственником. - А вот этот...
- Нет у нас таких родственников, чтобы маленьких обижали! -
безапелляционно закончил за брата Ификл. - Да и вообще - какой из него
Гермес?! Грязнуля и прохиндей! И этот... как его? Ну, этот...
Гермий чуть не подпрыгнул, когда Ификл вспомнил наконец нужное слово
- которое однажды подслушал у выпившего Автолика и потом повторил при
маме, за что был нещадно порот Амфитрионом.
- Лукавый, покажи им, - еле сдержавшись, чтоб не рассмеяться, Хирон
впервые назвал Гермия Лукавым.
И уставившиеся во все глаза на Пустышку близнецы увидели.
Они увидели, как сами собой исчезают грязные пятна с некогда
нарядного хитона Гермия-Пустышки, как измятая ткань высыхает и
разглаживается, быстро приобретая первозданный вид; а дырок теперь не
нашел бы в ней и самый дотошный свидетель.
Они увидели, как неизменные, не знающие сносу Таларии [собственное
имя крылатых сандалий Гермеса] сами обуваются на Пустышкины ноги, трепеща
призрачными крылышками, сливающимися в туманные полукружья; увидели, как
их приятель-неприятель, смеясь, взлетает на локоть над полом и, вольно
взмахнув руками, покидает пещеру. Снаружи Гермий проделал в воздухе
несколько замысловатых фигур и, когда он опустился, в руке Лукавого шипели
две змеи, обвивающие невесть откуда взявшийся жезл-кадуцей - всем
известный атрибут бога-Гермеса, покровителя атлетов, путников, торговцев и
воров.
Гермий рассеяно щелкнул змей по носу - и те исчезли вместе с жезлом.
- Достаточно? - осведомился Лукавый, подмигивая кентавру. - Или еще
полетать?
- Ну вот, а мы еще жертвы тебе приносили, - непонятно почему обиделся
Ификл.
- А он маленьких обижает! - добавил Алкид.
Тут ему в голову пришла какая-то мысль, и глаза мальчишки
подозрительно заблестели.
- Вот вернемся домой - я твой жертвенник поломаю! - пообещал он
опешившему Гермию. - Или лучше...
- Лучше навоза на него насыплем! - подхватил Ификл. - И подожжем...
Пусть ест!
Много чего было бы обещано Гермию сейчас - но близнецов прервал
неудержимый, наконец прорвавшийся наружу смех Хирона, чем-то похожий на
лошадиное ржание. Кентавр хохотал от души, сотрясаясь всем своим могучим
телом и схватившись руками за живот (человеческий, потому что до
лошадиного руки не доставали).
Близнецы умолкли на полуслове, с недоумением глядя на хохочущего
Хирона, Гермий не выдержал и тоже прыснул; не прошло и минуты, как к нему
присоединились братья - и вскоре изумленные нимфы и сатиры Пелиона могли
наблюдать всю четверку, буквально корчившуюся от смеха у входа в пещеру
Хирона: мудрый кентавр, юноша-бог и двое смертных мальчишек - будущих
героев Эллады.
14
- Ну что, мир? - осведомился Гермий, когда все устали смеяться и
теперь без сил валялись на траве у входа в пещеру.
- Мир, - вяло махнул рукой Алкид.
- Мир, - согласился Ификл.
- Мир - это правильно, - поддержал Хирон. - И сейчас, когда все
отсмеялись и помирились - у меня есть к вам, герои, пара вопросов.
- Ну? - одновременно повернулись к кентавру близнецы, разом забыв про
усталость.
- Не "ну", а "каких", хотели вы сказать, - как бы невзначай заметил
Хирон, чем сильно смутил мальчишек. - Первый вопрос к тебе, Алкид. Извини,
что приходится возвращаться к неприятному, но - надо. Ты уже почти
взрослый, ты поймешь.
- Я понимаю, - солидно кивнул Алкид, хотя по его виду было ясно, что
он ничего не понял. - Надо - значит, надо.
- Так вот, Алкид... ты помнишь хоть что-нибудь из того, что делаешь
во время приступов?
Алкид честно попытался что-либо вспомнить, на лбу мальчика проступили
упрямые складки, но в конце концов он отрицательно помотал головой.
- Не вспоминается, дядя Хирон. Помню, как с Пустыш... с Гермесом о
Миртиле говорили, а потом раз - и мы уже здесь, я лежу, а Ификл с камнем
против Гермеса стоит. Все.
- Ну а что ты чувствовал в это время? Не помнишь - ладно, но хоть
что-то... может быть, перед тем, как потерять сознание...
Алкид вздрогнул и затравленно огляделся, словно боясь, что Пелион
сейчас исчезнет, и он опять останется один на один с безумием.
- Не знаю, - медленно протянул он. - Вроде я куда-то проваливаюсь,
глубоко-глубоко, а вокруг темень, ничего не видно, и гудит все... кто-то
меня держит, за руки хватает, сам весь скользкий и плесенью пахнет, а я
вырываюсь, вырываюсь... и вырываюсь. Потом мне говорят, что я опять дрался
или ломал что-то, а я ничегошеньки не помню. Слушай, Пустыш... Гермес ("Да
называй меня как хочешь!" - отмахнулся Гермий), раз ты бог - объясни, что
это со мной? Или лучше - вылечи меня... пожалуйста. Что тебе стоит?
Столько сдержанной боли прозвучало в этой просьбе, что Лукавый не
выдержал и отвернулся, еле слышно помянув Тартар такими словами, которые
может произнести только бог и только сгоряча.
- Не трогайте его, - Ификл положил руку на колено брата и
неприязненно посмотрел на кентавра. - Видите же, он не помнит ничего...
лучше меня спрашивайте. Они - которые скользкие и плесенью пахнут - они
тоже меня спрашивают. Только я им не отвечаю, кто я, а они тогда зовут
Алкида и хотят, чтобы он был с ними. Чтоб тоже - скользкий... и чтоб помог
им откуда-то выбраться. Тогда Алкид кричит и начинает на всех бросаться, а
потом ничего не помнит.
Ификл глянул на Хирона сухими горячечными глазами.
- А я держу Алкида, - почти беззвучно прошептал мальчик. - Я его
держу, а он вырывается... и те, кто его зовут - тоже вырываются... а я
держу. Потому что иначе Алкид будет с ними, а я хочу, чтобы он был со
мной.
- А кто эти "они"? - спросил Алкид.
- Они... - Гермий немного помолчал, раздумывая. - Они очень старые,
мальчики, очень-очень, и потому... непонятные. Их действительно заперли,
но не в этом дело, а в том, что они - не такие, как вы. Они даже не такие,
как мы.
- Сейчас уже не такие, - двусмысленно подтвердил Хирон. - Так что,
Ификл, держи брата крепче, когда они его зовут. Иначе может случиться
беда.
- Знаю, - глухо отозвался Ификл.
- И последний вопрос, - Хирон повел плечами, как сильно усталый
человек или очень усталый кентавр, знающий, что отдыхать ему в ближайшее
время не придется. - К тебе, Ификл. Что чувствовал ты, когда кидал в
Гермия камни? И потом, когда твой брат пришел в себя?
- Я тогда очень злой на Пустышку был, - насупился Ификл. - Друг,
называется!.. я ж не знал, что он бог. А хоть бы и знал! Я тогда любого
мог убить - бог, не бог... Ты же, Пустышка, не спрашивал, кто мы, когда
собирался меня... Алкида... нас... Ну, я уже говорил! А потом я понял, что
Алкид очнулся, и так обрадовался, что камень тот запросто поднял! Ну, тут
Хирон вмешался... и все.
Гермий и Хирон обменялись взглядами.
Во всяком случае, близнецам показалось, что это был всего лишь
короткий, почти незаметный обмен взглядами - потому что Гермий слабо
прищелкнул пальцами, еле слышно зашипели невидимые змеи с жезла-кадуцея, и
многое, очень многое осталось для близнецов загадкой, пройдя мимо их
сознания...
15
- Хирон, я понял! - и теперь не удивляюсь, почему не понимал этого
раньше. Мы все были слепы и глухи; не Тартар - любой, в кого ни ткни,
виновен в происходящем... и первым из виновных стал мой отец, когда
объявил Семье: "Сын Алкмены будет Мусорщиком-Одиночкой, героем, равным
богам и не нуждающимся в их помощи; а в конце своей жизни он получит
бессмертие и взойдет на Олимп!" Хирон, Зевс сказал, а Семья поверила!
Радуясь, ссорясь, обсуждая, строя козни Амфитриону и пытаясь убить Алкмену
- мы верили в слова Зевса, и значит, верили в Мусорщика-Одиночку!.. а
следом за нами уверовали люди. Ни в одного из богов не верили до его
рождения; герою-человеку приходилось сперва доказывать, что он - герой. И
то не верили... Полидект издевался над Персеем, уже убившим Медузу;
Беллерофонт сокрушил Химеру, разгромил воинственных солимов, устоял против
амазонок - но Иобат-ликиец упрямо пытался отправить Беллерофонта в Аид.
Здесь же...
- Говори, Гермий.
- Здесь же вся Эллада снизу доверху, от Тартара до Олимпа, знала:
рождается великий герой! Всеобщая надежда! И мы получили, что хотели -
героя, равного богам! Еще бы не равного, если Крон-Павший верит в него,
Зевс-Олимпиец верит, Амфитрион верит, я верю... и все мы еще во чреве
Алкмены превращали младенца в героя. А герой, Мусорщик, должен уметь одно
- убивать. Защищать своих и убивать чужих. Алкид еще маленький, убивать не
научился, зато научился драться. Амфитрион учил, Автолик учил, Кастор
учил, великовозрастные обормоты в палестре учили; я сам учил - не по
правилам... Вот он и дерется. Во время человеческого жертвоприношения
Павшие из Тартара прорываются в сознание этого ребенка, и разум Алкида не
выдерживает - безумец, он делает то, чем всегда отвечал на обиду. Он
дерется, не различая своих и чужих! А когда он вырастет - он,
герой-безумец, в этот миг будет убивать всех, кто рядом, будь ты смертный,
титан, бог или чудовище. Герой, равный богам, чья душа превращается в
рвущийся на свободу Тартар, а разум отказывается ему служить - такого
Мусорщика никто не остановит, кроме...
- Говори, Гермий.
- Кроме его брата Ификла. Слишком многим нужен великий герой Алкид,
но никому, кроме самого Алкида, не нужен Ификл. Это не два брата, Хирон,
не два разных человека - это единое существо! Алкид и Ификл - особенно во
время приступов - это чувства и разум, кони и возница, сила и... сила. Не
зря мы вечно путаем детей, Хирон! Без Ификла Алкид будет подобен безумной
упряжке, взбесившемуся зверю, вулкану, время от времени вспыхивающему и
испепеляющему все вокруг. Необузданность Тартара станет хлестать из него,
жажда освобождения и мести, буйство прорвавшихся стихий - разум Алкида,
подобно языку пламени в ливень, с детства привык гаснуть в подобных
случаях! - и лишь Ификл сможет противопоставить силе разрушения силу
сдерживания, ненависти Павших - свою ненависть к ним, мучителям брата;
только Ификл сможет отделить истинного Алкида от Алкида-безумца, только
вдвоем братья уравновесят весы. Только Ификл способен удержать Алкида, не
убивая; только Я может обуздать само себя.
- Говори, Гермий. Я слушаю.
- Но равновесие не нужно ни Павшим, ни Семье. Им нужен герой. Значит,
никто не должен задумываться о том, что братьев двое; никто не должен
сравнивать Алкида с Ификлом. Сын Зевса должен затмить сына Амфитриона -
короче, герой должен быть один. Пусть Семья забудет про Ификла, а Павшие -
так и не узнают. Пусть люди называют Ификла просто братом великого героя.
Мальчики неотличимы друг от друга - отныне кто бы из них ни победил на
состязаниях или в единоборстве, и кто бы потом ни совершил подвиг - он
будет называться Алкидом. Ификл же уйдет в тень. Да, реальному Ификлу
придется нелегко, но ради Алкида он обязан согласиться. Разуму привычно
подавлять чувства... А Ификл - это разум. Они, эти двое, сегодня впервые
осознали себя Одним, единым целым; сегодня, Хирон, на Пелионе родился
великий герой, который не побоялся поднять руку на бога, которому было все
равно, кто перед ним; сегодня родился герой, равный богам.
- Да, Гермий. Ты - повитуха Мусорщика-Одиночки.
- Но дети есть дети, Хирон, а жизнь продолжается! И сегодняшний
приступ был у Алкида не последним - так что незачем кричать о том, что мы
знаем, на весь белый свет!
- Да, Гермий. Безумие Алкида - дело рук ревнивой Геры; так считают
все, и... да будет так! Пусть Павшие пребывают в уверенности, что все
вершится согласно их замыслам. Люди говорят, что будущее - у богов на
коленях, но я не знаю этих богов. Может быть, ты знаком с ними, Гермий?
- И я не знаю их, Хирон. Мне просто не хочется видеть будущее на
коленях.
16
- ...Хорошо, мы поняли, - угрюмо ответили близнецы. - Как мы кого
побили - значит, Алкид побил. Как нас кто побил - значит, Ификла побили.
Диск дальше кинул - Алкид...
- Мамину вазу разбил - тоже Алкид, - совершенно серьезно добавил один
из братьев, и Гермий с Хироном так и не поняли, который. Хирон для себя
решил, что это был Алкид, а Гермий - что это Ификл.
- Ой, а дома-то нас, небось ищут! - спохватились вдруг братья. -
Влетит теперь... обоим. Слушай, Пустышка: кто из нас Алкид - тот, кому
больше всыплют, или кому меньше?
- Всыплют поровну, - утешил Гермий, улыбаясь. - Но не сегодня! Об
этом я позабочусь! Никто и не заметит, что вас не было... Бог я или не
бог?!
- Значит, точно выпорют! - шепнул Алкид брату, но того в данный
момент мало занимала божественность Гермия.
- Пустышка, а ты... ну, после всего этого... будешь нас учить драться
не по правилам?
Алкид тоже вопросительно уставился на Лукавого - видимо, это
существенно волновало обоих близнецов.
- Буду, буду, - заверил братьев Гермий.
- Похоже, и мне придется вас кое-чему поучить, - задумчиво протянул
Хирон.
- Чему? - в один голос спросили братья. - У нас копыт нет; мы так,
как ты, драться не сможем.
- И не надо. Драться вас и без меня научат. Я буду учить вас думать.
- Не по правилам?
- Не по правилам, - без тени усмешки ответил кентавр.
СТАСИМ ТРЕТИЙ
СТРОФА
Тьма.
Подсвеченный сполохами багровый сумрак.
Вечный, как само время, мерный рокот реки.
Два смутных силуэта, две тени... нет, теням здесь не место - они
должны быть ниже,