Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Стивен Кинг. Темная башня, том 3. Мертвые земли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -
ипомнить. Из-за Роланда6 которому было сейчас так плохо. --- Нет, --- сказал он. --- Извини, дружище. --- Но я же тебе говорил. --- Голос Роланда был тих и спокоен, но за этим спокойствием билась настойчивость, словно горящая алая нить. --- Мальчика звали Джейк. Я пожертвовал им... я убил его... чтобы добраться до Уолтера и заставить его говорить. Я убил его там, под горами. --- Ну, может быть, так все и было, --- теперь Эдди чувствовал себя увереннее, --- но ты мне рассказывал по- другому. Ты говорил, что ты шел под горами один, то есть, не шел, а ехал на какой-то там идиотской дрезине. Пока мы с тобой шли по пляжу ты мне всю плешь проел, Роланд. О том, как это жутко, когда ты совсем один. --- Да, я помню. Но я еще помню, как я рассказывал и про мальчика тоже, как он сорвался с моста в ту пропасть. У меня как бы две памяти, и разрыв между ними сводит меня с ума. Рассудок мой рвется надвое. --- Ничего не понимаю, --- встревоженно проговорила Сюзанна. --- Я сам еще только начал в®езжать, --- сказал Роланд. Он встал, чтобы подбросить в костер еще дров --- сноп искр взметнулся сиющим вихрем в ночное небо, --- потом снова сел между ними. --- Я вам сейчас расскажу, как оно было на самом деле... а потом расскажу, чего не было... но должно было быть. Я купил мула в Прайстауне, и когда мы добрались до Талла, последнего городка на границе с пустыней, тот был еще полон сил... 14 И стрелок рассказыл им все. Эдди один раз уже слышал его историю, только не целиком, а большими кусками, не связанными друг с другом, но он все равно слушал жадно, стараясь не упустить ни единого слова, как и Сюзанна, которая слышала это все в первый раз. Он рассказал им про бар с бесконечной игрой в "Не зевай" в уголке, про тапера по имени Шеб, про женщину, Элли, со шрамом на лбу... и про Норта, травоеда, который умер и которого воскресил к некоему мрачному подобию жизни человек в черном Он рассказал и про Сильвию Питтстон, воплотившую в себе все безумие от религии, и про последнюю бойню, апокалипсическую, когда он, Роланд- Стрелок, перебил все начеление Талла: и мужчин, и женщин, и детей. --- Господи всемогущий! --- глухо воскликнул Эдди, и голос его дрожал. --- Теперь я понимаю, Роланд, почему ты так поиздержался с патронами. --- Умолкни! --- буркнула Сюзанна. --- Пусть он закончит! Роланд продолжал тем же спокойным, чуть отрешенным тоном. Рассказал, как отправился через пустыню после того, как миновал землянку последнего поселенца, молодого мужчины с волосами до пояса дикого цвета слепой земляники. Рассказал, как мул все-таки сдох и ручной ворон юного поселенца, Золтан, выклевал мулу глаза. Он рассказал им о долгих днях и коротких ночах в пустыне. Как он шел, держа курс по оставшим кострищам Уолтера, и как пришел, умирающий от жажды, к дорожной станции. --- Там было пусто. Всегда было пусто --- с тех самых дней, когда наш громадный медведь только еще заступал на стражу. Там я переночевал и отправился дальше. Это --- как оно было... но я вам сейчас расскажу другую историю. --- О том, чего не было, но должно было быть? --- уточнила Сюзанна. Роланд кивнул. --- В этой вымышленной истории... небылице... стрелок по имени Роланд встречает мальчика по имени Джейк. На дорожной станции. Этот мальчик --- из вашего мира, из вашего города, Нью-Йорка, и из времени где-то между эддиным 1987-м и 1963-м Одетты Холмс. Эдди жадно подался вперед. --- А есть в этой истории дверь, Роланд? Дверь с надписью "МАЛЬЧИК" или чего-нибудь в этом роде? Роланд покачал головой. --- Дверью для мальчика была смерть. Мальчик шел в школу, когда какой-то мужчина... я думаю, это был Уолтер... столкнул его на проезжую часть под колеса машины. Он слышал, как человек этот еще сказал что-то вроде: "Дайте пройти, пропустите меня, я священник". И Джейк увидел его --- на какой-то миг, --- а потом оказался уже в моем мире. Стрелок умолк на мгновение, глядя в огонь. --- Сейчас я на минуту прерву свой рассказ о парнишке, которого не было, и вернусь к тому, что случилось на самом деле, хорошо. Эдди с Сюзанной озадаченно переглянулись, и Эдди сделал рукой слабый жест, смысл которого выражался примерно так: "после вас, дорогой мой Альфонс". --- Как я уже говорил, на станции не было никого. Пусто. Но там была водяная колонка, она все еще работала. На задах конюшен, где когда-то держали сменных лошадей для карет. Я нашел ее по звуку, но я все равно бы нашел ее, даже в полной тишине. Я чувствовал запах воды, понимаете? Когда ты так долго идешь по пустыни, умирая от жажды, ты нутром ее чуешь, воду. Я напился, потом завалился спать. Проснувшись, я снова пил. Мне хотелось выпить всю воду, которая там была... это как лихорадка, как жар. То лекарство, что ты принес мне из вашего мира --- астин, --- штука хорошая, Эдди, но есть такой жар, которого не унять никакому снадобью. Я знал: мое тело нуждается в отдыхе, но мне пришлось приложить всю свою волю, чтобы остаться там на ночь. Наутро я себя чувствовал отдохнувшим и свежим. Наполнил свои бурдюки и отправился дальше. Я ничего там не взял --- только воду. Это самое главное в том, что случилось на самом деле. Я ничего не взял. Тут Сюзанна заговорила своим самым ласковым и рассудительным голосом a la' Одетта Холмс: --- Ну хорошо, так оно было на самом деле. Ты наполнил свою бурдюки и отправился дальше. А теперь расскажи нам о том, чего не было, Роланд. Стрелок на мгновение выпустил челюстную кость из рук, сжал кулаки и потер глаза... такой странный, ребяческий жест. потом снова схватился за кость, словно бы для того, чтобы придать себе мужества, и продолжал: --- Я загипнотизировал мальчика, которого не было. С помощью одного из моих патронов. Я давно обучился этому трюку... у Мартена, как ни странно... у придворного колдуна моего отца. Мальчик поддался легко. Пребывая в гипнотическом трансе, он мне рассказал обо всех обстоятельствах своей гибели, я вам про них уже говорил. Когда я выудил из него достаточно --- дальше было уже нельзя, иначе я мог причинить ему боль, --- я велел ему спать и по пробуждении забыть обо всем. О том, как он умер. --- Да уж, кому, интересно, хотелось бы помнить такое? --- пробормотал Эдди. Роланд кивнул. --- Это точно: кому? Транс его сам собой перешел в здоровый естественный сон. Я тоже лег спать. когда мы проснулись, я сказал парню, что мне нужно поймать человека в черном. Он понял, о ком я: Уолтер тоже ночевал на этой дорожной станции. Джейк его испугался и спрятался. Я думаю, Уолтер знал, что он там, но сделал вид, будто не знает. Это его устраивало. Он мне оставил парнишку, как поставил капкан. --- Я спросил, нет ли на станции чего поесть. Я был уверен, что есть. Мальчик выглядел вполне здоровым... это все климат пустыни, в нем все сохраняется лучше... но чтобы жить, надо есть. У мальчика было немного вяленого мяса, и еще он сказал мне, что там есть подвал. Сам он туда не спускался. Сказал, что боится. --- Стрелок умолк на мгновение, окинув Эдди с Сюзанной вдруг помрачневшим взглядом. --- И правильно делал, скажу я вам, что боялся. Я нашел там еду... но еще я наткнулся на Говорящего Демона. Эдди уставился на кость в руках у Роланда широко распахнутыми глазами. Оранжевый свет от огня плясал на древних ее изгибах и колдовских обнаженных зубах. --- Говорящий Демон? Ты хочешь сказать, эта штука..? --- Нет. Да. И да, и нет. Выслушайте до конца и вы все поймете. Он рассказал им о нечеловеческих стонах, что доносились из-под земли в самом дальнем углу подвала; о струйке песка между древними плитами каменной кладки в стене. Как в стене открылась дыра, и он подошел к ней, а Джейк кричал сверху, чтобы он вылезал. Он приказал демону говорить... и демон заговорил, голосом Элли, той женщины со шрамом на лбу, у которой был в Талле бар. По Отстойнику проходи не спеша, стрелок. Пока ты идешь с мальчиком, человек в черном держит душу твою у себя в кармане. --- По Отстойнику, ты сказал? --- вздрогнув, переспросила Сюзанна. --- Да, --- Роланд внимательно на нее посмотрел. --- Это название о чем-то тебе говорит, я не прав? --- Да... и нет. Она колебалась. Частично из-за того, догадался Роланд, что ей не хотелось вообще говорить о вещах, для нее болезненных. Но в большей степени --- потому, что ей не хотелось запутывать дальше и без того запутанную историю опрометчивыми рассуждениями о том, чего не знает сама. И это его восхищало. Его восхищала она. --- Говори только то, в чем уверена, --- сказал он. --- И ни слова больше. --- Хорошо. Отстойник --- место, известное Детте Уолкер. Она о нем знала, она о нем думала. Отстойник --- это на слэнге. Она подслушала, как о чем-то таком говорили взрослые, сидя на крыльце, дуя пиво и вспоминая о прежних денечках. Место испорченное, бесполезное. Или и то, и другое вместе. Что-то в этом Отстойнике было такое... в самом понятии о нем... что тянуло ее к себе, Детту. Только не спрашивайте меня, что. Когда-то я, вероятно, знала. Но больше не знаю. Не хочу знать. --- Детта украла у синей Тетки китайское блюдце --- из тех, что мои папа с мамой ей подарили на свадьбу --- и отнесла его в этот Отстойник... ее Отстойник... чтобы разбить. На помойку, где мусор. Большую такую свалку. Уже потом, позже, она иной раз цепляла парней в придорожных закусочных. На мгновение Сюзанна умолкла, понурив голову и крепко сжав губы. Потом подняла глаза и продолжала: --- Белых парней. Они приводили ее на стоянку, сажали к себе в машину... а она их дразнила, ну вы понимаете, распаляла и убегала. Эти стоянки... они тоже были Отстойником. Детта играла с огнем, но она была тогда молода и проворна, и ей нравились эти опасные игры. позже, в Нью- Йорки, она делала вылазки в магазины... но об этом вы знаете. Оба. Всегда в хорошие магазины... "Мейси", "Гимбел", "Блюминдейл"... и воровала там всякие побрякушки. И каждый раз, когда она собиралась в такой "загул", она говорила себе: Сегодня я собираюсь в Отстойник. Чего-нибудь слямзить у этих белых ублюдков. что-то действительно дельное, а потом разломаю его к фигам. Она снова умолкла, глядя в огонь. Губы ее дрожали. А когда она вновь подняла глаза, Эдди с Роландом заметили влажный блеск --- слезы. --- Да, я плачу, но пусть это вас не обманет. Я помню, как я это делала, и помню, что мне это нравилось. Я плачу, наверное, потому, что знаю: если бы обстоятельства не изменились, я бы так продолжала и дальше. Роланд, похоже, вновь обрел что-то от прежней своей безмятежности, почти сверх®естественного своего спокойствия. --- У нас дома была поговорка, Сюзанна: "Мудрый вор процветает всегда". --- Что мудрого в том, чтобы тырить дешевые безделушки? --- резко проговорила Сюзанна. --- Тебя хоть раз поймали? --- Нет... Роланд развел руками, словно бы говоря: Ну вот видишь. --- То есть, для Детты Уолкер Отстойник --- это какое- то нехорошее место? --- уточнил Эдди. --- Я правильно понял? Потому что оно ощущалось дурным. --- И дурным, и хорошим одновременно. В этих местах была сила... там она... заново создавала себя, если так можно сказать... но это были потерянные места. Но ведь это никак не связано с призрачным мальчиком Роланда, правда? --- Может, и нет, --- сказал Роланд. --- Видишь ли, здесь у нас, в этом мире, тоже есть Отстойник. И у нас это тоже слэнг. Но значения очень близки. --- И что оно у вас значит? --- уточнил Эдди. --- Все зависит от конкретного места и ситуации. Оно может значить помойку. Или бордель. Или игорный дом. Или то место, куда приходят жевать бес-траву. Но самое распространенное его значение --- так же самое простое. Он внимательно посмотрел на Сюзанну и Эдди. --- Отстойником мы называем такие места, где нет ничего. Пустынные земли. Мертвые земли. 15 На этот раз Сюзанна подбросила в костер побольше дров. Не мигая, на юге сияла Древняя Матерь. Еще со школы Сюзанна знала: раз не мигает, значит, это планета, а не звезда. Венера? спросила она себя. Или здешняя солнечная система --- тоже другая, как и все в этом мире? Снова ее охватило чувство нереальности происходящего... что все это --- сон. Просто сон. --- Давай дальше, --- сказала она. --- Что было потом, когда этот голос предупредил тебя насчет мальчика и Отстойника? --- Я запустил руку в дыру в стене, откуда сочился песок, как меня и учили делать, если вдруг нечто подобное произойдет со мной. Вынул оттуда челюсть... не эту... другую. Она была больше. Намного больше. Принадлежала, вне всяких сомнений, кому-то из Древних. --- И куда она делась? --- тихо спросила Сюзанна. --- В одну из ночей я отдал ее мальчику. --- Отблески пламени раскрасили щеки стрелка оранжевыми жаркими пятнами плящущими тенями. --- Как оберег... своего рода талисман. Потом, когда я почувствовал, что она свою службу уже сослужила, я ее просто выбросил. --- Тогда это чья челюсть, Роланд? --- спросил Эдди. Роланд поднес кость к глазам, задумчиво и долго смотрел на нее6 потом уронил руку. --- Потом, после Джейка... после того, как его не стало... я настиг все-таки человека в черном. --- Уолтера, --- уточнила Сюзанна. --- Да. У нас был разговор... долгий разговор. Где-то на середине его я уснул, а когда я проснулся, Уолтер был мертв. Мертв уже сотню лет, если не больше. От него ничего не осталось --- лишь кости, и так было, наверное, справедливо, раз уж мы пришли в место костей. --- Да уж, действительно долго вы с ним говорили, --- сухо заметил Эдди. При этом Сюзанна слегка нахмурилась, но Роланд лишь кивнул. --- Долго, --- бросил он, глядя в огонь. --- Ты отправился в путь на рассвете и в тот же день, вечером, вышел к Западному морю. А ночью на берег повылезли эти омары, так? --- спросил Эдди. Роланд снова кивнул. --- Да. Но прежде, чем я покинул то место, где мы с Уолером говорили... или грезили... или что мы там делали, я не знаю... я забрал себе это. --- Он поднял челюсть повыше, и оранжевый отсвет снова сверкнул на ее зубах. Челюсть Уолтера. От этой мысли Эдди весь похолодел. Кость из черепа человека в черном. Запомни это, Эдди, мой мальчик... в следующий раз, когда ты начнешь убеждать себя, что Роланд, скорей всего, самый обычный парень... Все это время он таскал с собой кость человека, точно этакий... людоедский трофей. Го-о-о-споди. --- Я даже помню, о чем я подумал, когда ее брал, --- продолжал Роланд как ни в чем ни бывало. --- Я хорошо это помню. Это, быть может, единственное за столько времени воспоминание, которое не раздвоилось. Я подумал: "что-то я просчитался, не стоило мне выкидывать эту кость, что сама пришла ко мне в руки, когда я нашел парнишку. Но ее мне заменит эта". А потом я услышал смех Уолтера --- недобрый смех. И его голос тоже. --- И что он сказал? --- подалась вперед Сюзанна. --- "Слишком поздно, стрелок. Слишком поздно... теперь удача изменит тебе --- отныне и до конца вечности... таково твое ка." 16 --- Ну хорошо, --- высказался наконец Эдди. --- В суть парадокса я в®ехал. Память твоя разделилась... --- Не разделилась, а раздвоилась. --- Ладно, пусть раздвоилась. Это почти что одно и то же. Эдди поднял с земли прутик и начертил на песке: (рисунок) Потом указал на линию слева: --- Вот твоя память до того момента, когда ты пришел на дорожную станцию... одна линия, видишь? --- Да. Эдди указал на линию справа. --- А это --- после того, как ты выбрался из-под гор и пришел к тому месту костей, где тебя дожидался Уолтер. Линия тоже одна. --- Да. Эдди обвел середину рисунка неровным кружком: (рисунок) --- Вот что тебе нужно сделать, Роланд... убрать эту двойную линию. Окружи ее мысленно крепким высоким забором и просто забудь. Потому что оно ничего не значит и ничего не меняет. Его нет. Все прошло... --- Но оно не прошло. --- Роланд поднял руку с челюстью. --- Если все мои воспоминания о Джейке --- ложные... а я знаю, что так и есть... тогда почему она у меня? Я взял ее, чтоб заменить ту, другую, которую выкинул... а ту, что я выкинул, я нашел в подвале, на дорожной станции... но я-то знаю, что не спускался в подвал! И не разговаривал с демоном! Я ушел со станции один. Взял только воду и больше ничего! --- Роланд, послушай меня, --- Эдди вдруг посерьезнел. --- Если кость, что сейчас у тебя в руках, ты взял на станции... тогда дело другое. Но разве не может быть так, что все это было галлюцинацией: дорожная станция, мальчик и говорящий демон, --- и тогда ты забрал челюсть Уолтера, потому что... --- Это не было галлюцинацией. --- Роланд поднял на них глаза, светлые, словно повылинявшие голубые глаза испытанного солдата, и вдруг сделал то, чего ни Сюзанна, ни Эдди никак от него не ожидали... Эдди мог бы поклясться, что Роланд и сам до последней секунды не думал, что он это сделает. Бросил челюсть в огонь. 17 Первое мгновениек она просто лежала посреди костра --- выбеленная реликвия, оскаленная в призрачной полу-ухмылке. Потом неожиданно вспыхнула алым --- ослепительный красный свет залил поляну. Эдди с Сюзанной вкрикнули одновременно, прикрывая руками глаза, чтоб защитить их от обжигающей формы в огне. Челюсть стала меняться. Не плавиться в пламени, а меняться. Зубы, торчавшие вкривь и вкось, как покосившиеся надгробия, стали сближаться. Мягкий изгиб верхней дуги распрямился и резко укоротился, как будто ввалившись. Руки Эдди безвольно упали ему на колени. Затаив дыхание, он открываясь смотрел на кость, котороая не была уже костью. Зубы ее прекратились в три перевернутых "V". Та, что посередине, была чуть больше, чем две по краям. И вдруг Эдди увидел, во что тщится она превратиться, кость, точно так же, как он увидел рогатку, сокрытую в древесном наросте. Это был ключ. Запомни, как оно выглядит, запомни форму, пронеслась в голове лихорадочная мысль. Ты должен запомнить. Должен. Он отчаянно вглядывался в костер. Три "V", средняя --- больше и глубже, чем две по краям. Три зубца... тот, что ближе к внешнему краю, как завиток, неглубокая впадинка перевернутой набок "S"... А потом форма в пламени изменилась снова. Кость, которая стала подобием ключа, как бы свернулась сама в себя, распустившись сияющими лепестками, темными и бархатистыми, словно безлунная летняя полночь. На мгновение Эдди увидел розу --- торжествующую алую розу... такая могла расцвести на рассвете самого первого в мире дня... образчик бездонной, неувязающей кр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору