Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
ал и пережил, приложив ухо к таинственной
двери непонятного назначения, обнаруженной ими на той
поляне, где жил своей странной, неведомой полужизнью Шардик
--- к двери, разрисованной желтыми и черными полосами,
навевавшими почему-то неясный страх. Теперь Эдди понял, что
все это части одной картины, все это части единого целого,
жуткого и из®етого порчей, паутины, изорванной в клочья, в
центре которой непознанным и непознаваемым каменным пауком
восседает --- вздымается --- Темная Башня. Буквально за
несколько последних дней весь Срединный Мир превратился в
один населенный призраками Особняк; Срединный Мир
превратился в Отстойник, превратился в большую пустошь. Стал
мертвой землею, населенной лишь призрачными существами ---
землей, которая сама стала призраком.
И, прежде чем детский голос ответил ему из динамика,
Эдди прочел ответ по беззвучно шевелящимся губам Сюзанны ---
ответ очевидный и очень простой, как решение загадки, когда
тебе дали подсказку.
--- Большой Блейн, --- прошептал голос невидимого
существа. --- Большой Блейн... призрак в машине... во всех
машинах.
Сюзанна поднесла руку к горлу и сдавила его со всей силы, как
будто хотела себя задушить. В глазах ее был только ужас, но
взгляд не застыл и не остекленел --- он остался внимательным
и проницательным. Кроме страха, читалось в нем и узнавание.
Когда-то в прошлом она знала кое-кого если и не с похожим
голосом, то с похожими переживаниями и опытом... еще в то
время, когда единое целое --- Сюзанна --- было расколото на
две непримиримые половины, вечно воюющие друг с другом:
Одетту и Детту. Детский голос действительно был для нее
неожиданностью, но страдальческий взгляд ее говорил о том,
что Сюзанна узнала, что это такое.
Кому, как не ей, было знать, что представляет собой
раздвоение личности.
Она это познала на собственном опыте. И познала сполна.
--- Эдди, пойдем отсюда. --- Ужас, ее обуявший,
превратил речь Сюзанны в смазанный звуковой поток безо
всяких знаков препинания. Эдди слышал, как в горле ее
свистит воздух, точно зимний ветер в трубе. --- Эдди нам
нужно уйти Эдди нам нужно уйти отсюда Эдди...
--- Слишком поздно, --- прервал ее тонкий печальный
голос. --- Он проснулся. Большой Блейн проснулся. Он знает,
что вы здесь. Он идет.
Внезапно под потолком замелькали какие-то вспышки --- дуги
яркого оранжевого свечения. Резкий свет залил всю Колыбель,
прогоняя тени. Голуби --- сотни и сотни --- испуганно
взвились в воздух, поднятые из своих гнезд, и закружились в
бесцельном слепом полете.
--- Погоди! --- крикнул Эдди. --- Пожалуйста, подожди!
От волнения он забыл нажать на кнопку, но это уже не
имело значения. Маленький Блейн все равно услышал его и
ответил:
--- Нет! Я не хочу, чтобы он меня тут поймал! Он убьет
меня... я не хочу!
Розовый огонек на переговорном устройстве погас, но лишь на
мгновение. В этот раз зажглись сразу две кнопки: "КОД-
КОМАНДА" и "ВВОД", --- и не розовым, тусклым, а огненно
красным, как горн в раскаленной кузнице.
--- КТО ВЫ? --- прогрохотал властный голос, идущий не
только из маленького динамика, но и из всех подключенных и
еще работающих громкоговорителей в городе. Истлевшие и
гниющие трупы, висящие на столбах, задрожали от вибраций
этого мощного голоса: даже мертвые, кажется, убежали бы
подобру-поздорову от Блейна, если бы только могли.
Сюзанна сжалась в своей коляске, закрывая ладонями уши. Ее
лицо вытянулось от страха и безотчетного отвращения, рот
искривился в беззвучном крике. Эдди тоже почувствовал, как
волна страха уносит его назад в прошлое --- к тем
фантастическим и кошмарным галлюцинациям, которые он рисовал
себе в воображении, когда ему было одиннадцать лет. Разве не
этого голоса он боялся, когда они с Генри стояли напротив
Особняка? Разве не этого голоса он, может быть, и ожидал? Он
не знал... но зато понял, что должен был чувствовать Джек из
сказки, когда до него наконец-то дошло, что он слишком часто
"мурыжил" бобовый росток и все-таки разбудил великана.
--- КАК ПОСМЕЛИ ВЫ ПОТРЕВОЖИТЬ МОЙ СОН? ОТВЕЧАЙТЕ
НЕМЕДЛЕННО, ИЛИ УМРЕТЕ НА МЕСТЕ.
Наверное, Эдди застыл бы, безвольный, позволив Блейну -
-- Большому Блейну --- сделать с ним что угодно... спалить,
как ардиса (или, может, чего похуже); он, вероятно, и должен
был замереть, оцепенев от страха... страха, который бывает,
наверное, только в сказках... вниз через кроличью нору,
когда сердце уходит в пятки и ты уже ничего не можешь. И
только воспоминания о тоненьком жалобном голоске, который
заговорил с ними первым, придали ему сил, чтобы сдвинуться с
места: это был голос испуганного ребенка, который, сам
перепуганный не на шутку, все же пытался помочь им с
Сюзанной.
А теперь надо будет выкручиваться самому --- помогать
тебе некому, --- сказал он себе. Ты его разбудил, ты давай с
ним и разбирайся. Только давай, ради Бога!
Эдди протянул руку и снова нажал на кнопку.
--- Меня зовут Эдди Дин. Эта женщина --- моя жена,
Сюзанна. Мы...
Он запнулся и поглядел на Сюзанну. Она кивнула, подгоняя
его отчаянным жестом, мол, давай, продолжай.
--- Мы идем в одно место. Ищем Темную Башню, что стоит
на пути Луча. С нами идут еще двое, Роланд из Гилеада и...
Джейк из Нью-Йорка. Мы тоже с Сюзанною из Нью-Йорка. Если
ты... --- Он прикусил язык, проглотив слова "Большой Блейн",
уже готовые сорваться с губ. Если бы он их сейчас произнес,
разум, кроющийся за могучим голосом, сообразил бы, что они
слышали и другой голос: призрак в призраке, если так можно
сказать.
Сюзанна опять отчаянно замахала ему обеими руками, мол, давай
дальше.
--- Если ты Блейн Моно... ну... мы хотели тебя
попросить, чтобы ты нас подвез.
Он отпустил кнопку. В течение нескольких --- долгих,
гнетущих --- мгновений ответа не было. Эдди с Сюзанной они
показались часами. В затянувшейся тишине слышалось только
тревожное хлопанье голубиных крыльев. А когда, наконец,
голос Блейна раздался снова, он шел теперь только из
маленького динамика на воротах и звучал почти как
человеческий:
--- НЕ ПЫТАЙТЕСЬ МЕНЯ ОБМАНУТЬ. МОЕ ТЕРПЕНИЕ НЕ
БЕЗГРАНИЧНО. ВСЕ ДВЕРИ В ТЕ МИРЫ ЗАПЕРТЫ. ГИЛЕАДА БОЛЬШЕ НЕ
СУЩЕСТВУЕТ, А ВСЕ, КОГО ЗВАЛИ СТРЕЛКАМИ, МЕРТВЫ. А ТЕПЕРЬ
ОТВЕЧАЙТЕ НА МОЙ ВОПРОС: КТО ВЫ ТАКИЕ? И ПОДУМАЙТЕ, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ ОТВЕЧАТЬ --- Я ВАС В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ СПРАШИВАЮ.
Раздался какой-то шипящий звук. С потолка пролился тонкий луч
ослепительного голубого света --- настолько яркого, что он
казался почти белым --- и прожег дырку размером с мячик для
гольфа в мраморном полу футах в пяти левее коляски Сюзанны.
Из дырки ленивой струйкой поднялся дымок. Запахло, как
пахнет воздух после удара молнии. Секунду-другую Эдди с
Сюзанной смотрели, застыв в немом ужасе, друг на друга, а
потом Эдди рванулся к переговорному устройству и вдавил
пальцем кнопку.
--- Ты ошибаешься! Мы действительно из Нью-Йорка! Мы
прошли сюда через двери на берегу... совсем недавно,
несколько недель назад!
--- Это правда! --- крикнула Сюзанна. --- Клянусь, это
правда!
Тишина. Розовая спина Блейна тускло мерцала за длинным
барьером. Казалось, окно на передней части косится на них
точно сонный стеклянный глаз. "Дворник" смахивал на
опущенное в хитроватом прищуре веко.
--- А ГДЕ ДОКАЗАТЕЛЬТВА?
--- Господи, где я возьму ему доказательства? --- Эдди
беспомощно повернулся к Сюзанне.
--- Не знаю.
Эдди снова нажал на кнопку.
--- Статуя Свободы? Это о чем-то тебе говорит?
--- ПРОДОЛЖАЙ, --- теперь голос Блейна звучал едва ли
не задумчиво.
--- "Имперский штат"! Эмпайа-Стейт Билдинг! Фондовая
Биржа! Центр международной торговли! "Горячие парни из Кони-
Айленд"! Радио-Сити мюзик-холл! Ист-Вил...
Блейн перебил его... и на этот раз --- невероятно, но факт -
-- голос, звучащий в динамике, был в точности голосом Джона
Уэйна.
--- О'КЕЙ, ПИЛИГРИМ. Я ТЕБЕ ВЕРЮ.
Эдди с Сюзанною снова переглянулись, только теперь в их
глазах, пусть и немного растерянных, было искреннее
облегчение. Однако обрадовались они рано --- когда Блейн
заговорил снова, его голос опять прозвучал безучастно и
холодно:
--- ЗАДАЙ МНЕ ВОПРОС, ЭДДИ ДИН ИЗ НЬЮ-ЙОРКА. И ПУСТЬ
ЭТО БУДЕТ ХОРОШИЙ ВОПРОС. --- После недолгой паузы, Блейн
добавил: --- ИБО, ЕСЛИ ВОПРОС БУДЕТ ГЛУПЫМ, ВЫ ОБА УМРЕТЕ,
ОТКУДА БЫ ВЫ НИ ПРИШЛИ.
Сюзанна оторвала озадаченный взгляд от "коробки" на створке
ворот и поглядела на Эдди.
--- Он это о чем?
Эдди тряхнул головой:
--- Без понятия.
* МОСТ И ГОРОД (ПРОДОЛЖЕНИЕ) *
28
Комната, в которую затолкал его Гашер, показалась
Джейку похожей на шахту ракеты "Минитмен", украшенную
вещами, уместными только в дурдоме. Вообще непонятно, что
это такое было: отчасти музей, отчасти жилая комната,
отчасти местечко тусовок каких-нибудь хиппи. Пустое
пространство над головой упиралось в сводчатый потолок,
выгнутый в форме сферы; пол уходил из-под ног, стены
опускались еще футов на семьдесят пять или восемьдесят и
плавно переходили в такое же круглое дно. По всей
единственной круглой стене вертикальными меридинами
протянулись неоновые лампы всевозможных цветов: красные,
синие и зеленые, желтые и оранжевые, розовые и персиковые, -
-- сходящиеся радужными узлами на потолке и на дне стартовой
шахты... если это, конечно, шахта.
Сама комната, ограниченная снизу ржавой железной решеткой,
располагалась примерно в верхней трети этого громадного
сферического просранства. Там и сям на железной решетке,
которая здесь заменяла пол, валялись ковры, с виду похожие
на турецкие (позже Джейк узнал, что их выткали в баронетстве
Кашмин). Уголки ковров были прижаты к полу тяжелыми
сундуками, обитыми медью, большими торшерами и изогнутыми
ножками кресел, заваленных всяким хламом. В противном случае
они трепыхались бы на ветру, как бумажные ленточки перед
включенным вентрилятором --- снизу шел непрерывный поток
теплого воздуха. Другая струя, поступавшая из кольца
вентиляционных отверстий вроде тех, что Джейк видел в
тоннеле, кружила футах в пяти у него над головой. На дальнем
конце странной комнаты была еще одна дверь, точно такая же,
как и та, через которую они с Гашером вошли сюда. Джейк
решил, что за ней продролжается коридор, следующий под
землей вдоль пути Луча.
В комнате были люди. Шесть человек: четверо мужчин и две
женщины. Джейк догадался, что перед ним --- вся верхушка
командования Седых... если, сделаем оговорку, им осталось
еще, кем "верховнокомандовать". Из того, что Джейк знал о
Седых, можно было с уверенностью заключить, что они вымирают
как вид. Среди собравшихся в комнате не было ни одного
молодого, однако и стариками он их не назвал бы. Еще вполне,
как говорится, в расцвете сил. Они все как один повернулись
к Джейку и уставились на него с любопытством не меньшим, чем
он --- на них.
В центре комнаты на громадном кресле, которое вполне бы
сошло за трон, восседал, перекинув массивную ногу через
подлокотник, здоровенный мужик --- нечто среднее между
воином-викингом и великаном из детской сказки. Его
обнаженный до пояса мощный торс являл собой гору накачаных
мускулов. На плече у него на широком ремне висел кинжал в
ножнах, а на шее --- какой-то странный амулет. Не считая
серебрянной ленточки вокруг бицепса на одной руке, на нем
еще были мягкие, облегающие кожаные штаны, заправленные в
сапоги. Свой желтый шарф он носил не на шее и даже не на
голове, как Гашер, а повязанным вокруг голенища высокого
сапога. Грязные светлые с проседью волосы ниспадали каскадом
почти до середины широкой спины; зеленые его глаза,
любопытные и пытливые, напоминали глаза кота, достаточно
старого, чтобы набраться ума, но не такого еще престарелого,
чтобы утратить ту утонченную жестокость, которая в кошачьих
кругах считается атрибутом личности интересной и
благородной. На спинке кресла висел на потертом ремне
автомат допотопной конструкции.
Джейк повнимательнее присмотрелся к кулону на груди викинга-
великана и у видел, что это стеклянная колбочка в виде
гроба, подвешенная на серебряной цепи. Внутри, под стеклом,
тускло поблескивал золотой циферблат. Стрелки показывали
пять минут четвертого. Под циферблатом качался туда-сюда
крошечный золотой маятник, и хотя в комнате постоянно стоял
мягкий шум от поступавшего снизу и сверху воздуха, Джейк
расслышал, как тикают часики. Стрелки двигались быстрее, чем
следует, и Джейк вовсе не удивился, когда увидел, что они
вращаются в противоположную сторону.
Ему почему-то вспомнился крокодил из "Питера Пэна" --- тот
самый, который все время гонялся за капитаном Крюком, --- и
губы мальчика сами сложились в улыбку. Гашер это заметил и
угрожающе поднял руку. Джейк весь сжался, закрывая лицо
руками.
Тик-Так погрозил Гашеру пальцем, как школьный учитель ---
проказливому ученику.
--- Да ладно тебе... ни к чему это, Гашер.
Гашер тут же опустил руку, уже занесенную для удара. Лицо
его изменилось неузнаваемо. Раньше оно выражало либо тупую
ярость, либо хитрющее, едва ли не экзистенциальное веселье -
-- попеременно. Теперь его из®язвленная рожа превратилась в
само обожание и раболепие. Как и все, здесь присутствующие
(не исключая и самого Джейка), Гашер просто не мог оторвать
глаз от Тик-Така: тот притягивал взгляды как будто магнитом.
И Джейк понимал, почему. Тик-Так был единственным здесь
человеком, который казался по-настоящему полным сил, по-
настоящему здоровым. По-настоящему живым.
--- Ни к чему, стало быть, ни к чему. Как скажешь. ---
Но прежде, чем вновь впиться взглядом в белокурого великана
на троне, Гашер мрачно зыркнул на Джейка. --- Только, скажу
тебе, Тики, он страшно наглый наглый. Такой наглый, что
просто ужас. Если ты хочешь знать мое мнение, нам с ним
придется помучиться, прежде чем из него выйдет толк.
--- Когда мне понадобиться твое мнение, я у тебя
спрошу, --- отозвался Тик-Так ровным тоном. --- А теперь,
Гэш, закрой дверь... ты в злеву, что ли, родился?
Одна из женщин --- темноволосая --- расхохоталась. Ее
хриплый смех походил на воронье карканье. Но стоило Тик-Таку
бросить короткий взгляд в ее сторону, как она сразу затихла
и опустила глаза.
Дверь, через которую Гашер втащил Джейка в комнату,
представляла собою, по сути, две двери. Расположение их
напоминало Джейку люки шлюзовых камер космического корабля
из фантастических фильмов. Гашер закрыл обе двери, потом
повернулся к Тик-Таку и показал ему поднятый вверх большой
палец. Тот кивнул и, протянув руку к кнопке на какой-то
штуковине непонятного предназначения, похожей на кафедру
лектора, медленно --- чуть ли не томно --- нажал на нее. Где-
то в стене заработал насос. Свет неоновых ламп стал заметно
слабее. Послышалось легкое шипение воздуха. Колесо на
внутренней двери провернулось. И на внешней, наверное, тоже,
предположил Джейк. Стало быть, это все-таки бомбоубежище.
Когда насос отключился, лампы опять загорелись в полную силу
--- ярким, но все же приглушенным светом, не раздражающим
глаз.
--- Ну вот, --- заключил Тик-Так с довольным видом и,
повернувшись к Джейку, оглядел его с головы до ног. Джейк
невольно поежился. Ощущение было такое, как будто его
просветили рентгеновскими лучами, зарегистрировали и подшили
в папку. --- Все мы живы-здоровы. Сидим тут в тепле и со
всеми удобствами, что твои блохи в ковре. Верно, Хутс?
--- Ага! --- поспешно откликнулся тощий высокий мужчина
в черном костюме. Все лицо его было покрытой какой-то сыпью,
и он непрестанно чесался.
--- Я привел его, --- сказал Гашер. --- Я говорил, что
во мне можешь не сомневаться. Если я что обещаю, я делаю.
--- Да, --- подтвердил Тик-Так. --- Прямо в точку. У
меня, правда, были сомнения насчет пароля, то есть,
запомнишь ты его или нет, и в конце я уже было подумал, что
сомневался не зря, однако...
Темноволосая женщина расхохоталась опять. Тик-Так повернулся к ней
в пол-оборота.... в уголках его рта притаилась усмешка,
ленивая, если и вовсе не апатичная... и прежде чем Джейк
успел сообразить, что происходит --- что уже произошло, ---
женщина отшатнулась, широко распахнув глаза от изумления и
боли, и схватилась руками за какой-то непонятный нарост на
груди, которого не было там и секунду назад.
Только задним числом Джейк понял, что Тик-Так, оборачиваясь,
сделал какое-то движение --- молниеносное, не движение даже,
а промельк. Только теперь, присмотревшись, Джейк понял, что
тонкой белой рукояти кинжала, торчавшей из ножен,
подвешенных на ремне на плече Тик-Така, на месте не было.
Нож, вонзившийся в грудь темноволосой женщины, находился
теперь на другом конце комнаты. Тик-Так выхватил и швырнул
его с невероятною скоростью --- даже Роланду, наверное, было
бы трудно тягаться с ним. Это смахивало на какой-то фокус.
Злобный, жестокий фокус.
В полном молчании все остальные наблюдали за тем, как
женщина пошатнулась и сделала пару шагов по направлению к
Тик-Таку, хрипло дыша и держась обеими руками за нож,
вошедший ей в грудь по самую рукоятку. Проходя, она задела
бедром торшер. Мужчина в черном костюме, которого Тик-Так
назвал Хутсом, метнулся вперед и подхватил его, не дав
упасть. Сам Тик-Так даже не шевельнулся; он так и сидел,
неподвижный, на своем троне, перекинув одну ногу через
подлокотник, и с ленивой улыбкой смотрел на женщину.
Она споткнулась о край одного из ковров и стала падать
лицом вперед. И тут Тик-Так снова сделал одно движение,
неуловимое, молниеносное: согнул, а потом резко выпрямил
ногу, перекинутую через подлокотник кресла, ударив женщину в
низ живота. Ее отшвырнуло назад. Изо рта ее хлынула кровь и
попала на мебель. Женщина ударилась о стену и сползла по ней
на пол, где и затихла, уронив голову на грудь, как киношная
мексиканка в сиесту, присевшая отдохнуть у прохладной стены
--- почему-то у Джейка возникло такое сравнение. У него в
голове не укладывалось, что она мертва: слишком быстро ---
до жути быстро --- она перешла в царство мертвых из мира
живых. Свет неоновых ламп превратил ее темные волосы в
полупрозрачную дымку, отливающую голубым и алым.
Остекленевшие ее глаза, в которых навечно застыло
предсмертное изумление, смотрели прямо на Тик-Така.
--- Я ее предупреждал, и не раз, насчет этого смеха, --
- заметил тот, переводя хмурый взгляд на вторую женщину,
грузную, рыжеволосую, чем-то похожую на грузовик. --- Или
нет, Тилли?
--- Предупреждал, --- тут же поддакнула Тилли. Глаза у
нее так и горели восторженным страхом. Похоже, все
происходящее сильно ее возбуждало. Она то и дело облизывала
губы. --- И не раз. Могу чем угодно поклясться, чтоб мне
провалиться.
--- Ага, --- лениво заметил Тик-Так, --- с такой жирной
задницей, как у тебя, провалиться недолго. Передай мне мой
ножичек, Брендан, и не забудь протереть его хорошенько.
Приземистый кривоногий мужчина сорвался с кресла и бросился
выполнять