Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фостер Алан Дин. Чародей с гитарой 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  -
у, слыхала, слыхала. - Она подняла ведро. Внутри бултыхнулась щетка. - А еще я слыхала, что нельзя верить всему, об чем пишут в газетах. Значится, в поход ради него отправляешься? В опасный небось? Можно и голову сложить, верно? - Не исключено. - Хей, ну, а ежели я тебе скажу, где выдр, ты его заберешь с собой? - Конечно. Обязательно. За тем-то он мне и нужен. - Так и быть. Скажу. Я тебе, человече, не соврала, он мне и вправду задолжал. Просто не хотела говорить, да и не только тебе, - боялась, другие раньше меня до него доберутся. Но лучше, ежели так. Куда лучше. Ради такого платы за несколько дней не жалко. - Насчет платы можно договориться. - Джон-Том тряхнул кошельком с золотом, предназначенным для переправы через Глиттергейст. Консьержка отмахнулась. - Да ладно тебе, человече. Ты уж постарайся утащить его с собою в опасный поход. Мне куда приятней будет воображать, как в далекой чужой стране он жарится на вертеле каннибалов. За несколько монет такое удовольствие не купишь. - Как пожелаете, мадам. - Джон-Том убрал кошелек. - И еще дай слово, что когда-нибудь непременно заглянешь ко мне и поведаешь обо всем с самыми кровавыми подробностями. За это я сама тебе приплачу. - Смею заверить, для меня это будет делом первостепенной важности, - сухо пообещал Джон-Том. - Итак, где же мне найти друга? - Не тут. Севернее. - Во Флиртограде? - Не-не, дальше к западу. В Тимовом Хохоте. - В Тимовом Хохоте, - повторил Джон-Том. - Благодарствую. А вы не в курсе, чем он там занимается? Консьержка исторгла резкий, отрывистый лай - смех коалы. - Тем же, чем всегда занимается этот выдр, куда бы он ни наведался: воровством, мошенничеством, развратом и пьянством. Бьюсь об заклад, ты его без труда сыщешь, коли не забудешь, о чем я сказала. - Не забуду. Ни разу не бывал к северу от Линчбени. Расскажите, каково там живется, в этом Тимовом Хохоте. Коала пожала плечами. - Как тута, как во Флиртачии. Как в любом городишке Колоколесья. Скучно, тесно, первобытно, но не так уж и худо, ежели ты не лентяй и умеешь постоять за себя. - Премного благодарен, мадам. Вы уверены, что я вам ничего не должен за столь любезно предоставленные сведения? - Ступай и не сори деньгами, - напутствовала его коала. - Жду не дождусь, когда ты воротишься и порадуешь меня вестью о долгой и мучительной смерти выдра. - Не стоит так уж сильно на это надеяться, - предупредил Джон-Том. - Мадж из тех, кто всегда выходит сухим из воды. - Знаю, знаю. Когда он навострил отсюда лыжи, я и ухом не повела. Ладно, по возвращении заплатишь его должок, если Мадж не окочурится в походе. - Этим я не ограничусь, мадам. Самого заставлю заплатить. - Годится. Ну, счастливого пути, человече. - И вам всего хорошего, мадам. Преодолевать пешком все расстояние до Тимова Хохота в намерения Джон-Тома не входило, тем паче что Клотагорб подкинул ему деньжат на транспорт. Через Линчбени регулярно проезжал местный эквивалент почтовой кареты, и Джон-Том приобрел билет на этот экипаж, весьма напоминающий гроб на колесах. В движение его приводили четыре красивых коня, а с пассажирами общались двое трехфутовых бурундуков в грязных ливреях. Суетливо громоздя чемоданы, тюки и ящики на задок дилижанса, они бранились, как портовые грузчики. Приняв их за старших в артели, Джон-Том ошибся. Когда он проходил мимо четверки, одна из лошадей скосила на него глаз. - Эй, парень, давай-ка пошевеливайся. Нешто нам весь день тут куковать? - Виноват, но продавец билетов сказал, что вы простоите еще пятнадцать минут. - Маразматик, чтоб его! - фыркнула кобыла. - Вот уж не знаю, до чего докатится этот мир, ежели и впредь мы будем полагаться на обслугу. - Кому ты это говоришь? - вздохнул стоящий в паре с нею жеребец. - Эх, угораздило же нас родиться с копытами вместо рук! Вот и приходится нанимать в посредники неповоротливых недоумков. - Твоя правда, Эльвар, - сказал конь, томившийся позади него. Сетования затянулись до самого отъезда дилижанса. - Все расселись? - осведомилась кобыла из второй пары. - Ну, коли так, держитесь за скамейки. Бурундуки вскочили на задок экипажа, вознамерясь отдышаться и почиститься. Кучера при карете не было - кони сами отлично знали дорогу. Грызуны ведали только погрузкой и разгрузкой и были на побегушках у четверки - ведь она, как ни крути, выполняла основную работу. Все бы ничего, решили вскоре Джон-Том и прочие пассажиры, не будь у коней ужасной привычки распевать на скаку. Обладая сильными и ясными голосами, они пели совершенно не в лад, и седокам всю дорогу до Тимова Хохота пришлось испытывать невыразимые муки, внимая бесконечному пронзительному ржанию. Когда один из страдальцев в конце концов нашел в себе отвагу пожаловаться, ему бестактно предложили сойти и топать дальше на своих двоих. Две задержки в пути графиком не предусматривались. Нагуляв аппетит, артель остановилась пощипать сочной травки на роскошном лугу, а в другой раз кобылы затеяли ожесточенный спор насчет того, кто из них кичится франтовскими щетками волос за копытами. К Тимову Хохоту подъехали уже в сумерках. - Эй, вы там, сзади! - проржал передний жеребец. - А ну, шевелись! Нас стойла заждались. Знаю, у вас всего по две ноги, но ведь это не оправдание для бездельников. - Да как вы смеете?! - возмутилась пассажирка, лисица-модница. Изящество ее хвоста подчеркивали вплетенные в него золотые цепочки, а поля дорогой элегантной шляпки, обломанные в тряске, жалко свисали. - Еще ни разу в жизни я не подвергалась столь хамскому обращению! Не сомневайтесь, при первой же возможности я поговорю с вашим начальником. - А я и есть начальник, сестренка. - Жеребец хохотнул. - Желаешь наябедничать - валяй выкладывай мне прямо в глаза. - Он окинул ее взглядом. - Что до меня, так я думаю, ты слишком многого хочешь. Скажи спасибо, что мы не требуем от тебя дополнительной пошлины с веса. - Ах так! - Рыжий хвост хлестнул коня по храпу, и лисица поспешила прочь - за багажом. Только вмешательство подруги удержало коня от попытки выдрать клок меха у рыжей обидчицы. - Дрел! Придержи норов! - Она закинула голову на его холку. - Нельзя кусать оплаченный груз, это вредит сношениям с широкой общественностью. - Держу пари, что все ее сношения - с широкой общественностью. - Конь фыркнул, остервенело роя копытом землю. - Какого черта эти полосатые крысы тянут кота за хвост? Я загибаюсь без скребницы и сладкой люцерны! - Знаю, дорогой, знаю, - успокаивающе сказала кобыла, водя щекой по его гриве, - но ты обязан держать себя в рамках приличий, хотя бы из профессиональных соображений. - Сам понимаю, - донеслось до Джон-Тома, когда он уходил к зданию станции. - Только временами нет-нет да и подумаешь, а не лучше ли нам купить маленькую ферму где-нибудь в провинции да нанять мышей и одного-двух человечков для черной работы. Кроме Джон-Тома, в станционное здание не заглянул ни один пассажир. Лиса и остальные уже разошлись, только он не знал, куда теперь идти. - Чем могу помочь? - поинтересовался за низкой конторкой пожилой куница. Длинное туловище и узкая талия хищника живо напомнили Джон-Тому о Мадже. Однако этот был стройнее и носил темные шорты, белую безрукавку, козырек на тесемке и бифокальные очки, тогда как выдр предпочитал шляпы веселой расцветки, яркий жилет и панталоны. - Я в этом городе чужой. - Сдается мне, вы везде чужой, - угодил в точку куница. Джон-Том пропустил эту реплику мимо ушей. - Скажите, может ли гость вашего славного городка найти где-нибудь кров, стол и немного безобидных развлечений? - Что касается меня, - последовал чопорный ответ, - то я - человек семейный. Можете попытать счастья в "Золотой Печати". Там поют фольклорные песни многих рас, а иногда играет струнное трио из Колансора. - Вы недопоняли. - Джон-Том заговорщицки ухмыльнулся. - Я жажду не приобщения к культуре, а веселого времяпрепровождения. - Все я понял, - вздохнул дежурный. - Ладно. Ступайте по главной улице до Изначально Белого переулка, по нему - до самого конца, там будут две боковые улочки, обе ведут в тупики. Подойдите поближе к северному тупику. Если запаха и шума не хватит, чтобы найти вход, ищите как раз над керосиновым фонарем маленькую вывеску с резным изображением афганки. - Собаки? Или шерстяной шали? Хищник облизал губы. - Называется это заведение "Элегантная шлюха". Уж там-то вы наверняка найдете любые развлечения на свой вкус. Впрочем, не знаю. Я человек семейный. - Разумеется, - без тени насмешки в голосе произнес Джон-Том. - Спасибо. Бредя в одиночестве по слабо освещенной главной улице, он жалел, что рядом нет Талеи. Талеи, с ее огненно-рыжими волосами и невероятной выносливостью. Талеи, с ее безрассудной отвагой и вспыльчивостью. Любит ли он ее? Твердо сказать "да" он бы уже не смог, однако полагал, что любит и что она любит его. Увы, она слишком ветрена, и ей ничуть не улыбается удел супруги чаропевца-скитальца, которому вдобавок еще далеко до совершенства в его ремесле. Довольно скоро после битвы у Врат Джо-Трума она с печалью предложила, чтобы каждый из них ступал своей дорогой. Ей требовалось время на обдумывание серьезных вопросов, и ему она посоветовала заняться тем же самым. Расставание далось Джон-Тому тяжко, и с тех пор он корил себя, что не удержал Талею. Хотя, возможно, она просто-напросто была слишком своенравна и не годилась в жены никому. И все же он цеплялся за надежду. Кто знает, вдруг в один прекрасный день ей наскучат скитания и она вернется. Оставалось только ждать. Что же касается Флор Кинтеры - из группы скандирования, которую он по неосторожности затащил в этот мир, то она стала причиной великого разочарования. Вместо того чтобы втюриться в него по уши, она в конце концов со всею страстью предалась карьере солдата удачи, наемника-меченосца, и сбежала с долговязым кроликом Казом, обладателем голоса Рональда Колмана и аристократических манер. Флор осталась мечтой, способной возвращать Джон-Тома к реальности, причем возвращать очень быстро. Хорошо хоть, этот мир вполне годился для скитаний в поисках мечты. Впрочем, на сей раз Джон-Тому предстояли странствия в поисках лекарства. Размышляя об этом, он свернул в узенький переулок. Там, как и предрекала куница, он услыхал пение и хриплый хохот. Но вместо маленького жалкого керосинового фонаря у входа светился большой, респектабельный, из чистого шлифованного хрусталя. Над дверью покачивалась вывеска с изображением расфуфыренной гончей - сплошь завитки шерсти, перья и драгоценные камни. Распутно задрав попку, псина оглядывалась через мохнатое плечо с таким видом, будто спрашивала: "Дружок, перепихнуться не желаешь?" Под вывеской имело место крылечко. Зайдя под козырек, Джон-Том дважды постучал в дверь, покрытую толстым слоем масляной краски. Ему открыла трехфутовая мышь в накрахмаленном костюме. На Джон-Тома обрушился звуковой сель, а мыш-швейцар ощупал его взглядом с ног до головы. - Заходи и развлекайся, сударь, - сказал он наконец, освобождая путь. Кивнув, Джон-Том вошел. Мыш закрыл за ним дверь. Посетитель очутился в гостиной с превосходной мебелью и буйной компанией представителей нескольких десятков зоологических видов. Они чего только не вытворяли, демонстрируя полное безразличие к видовой принадлежности тех, с кем им приходилось совокупляться. Среди них Джон-Том заметил нескольких человек - мужчин и женщин, безмятежно развлекавшихся со своими мохнатыми братьями по разуму. Джон-Том полюбовался их возней, послушал сладострастные речи, обратил внимание на движения рук и ног и заподозрил, что попал вовсе не в бар. Предназначение этого места не вызывало сомнений. Он пребывал в замешательстве - хотя с чего бы? Где, как не здесь, следует искать Маджа? И все же ему не хотелось попасть впросак. Первое впечатление чаще всего бывает обманчиво. - Прошу прощения, но ведь это дом терпимости, не правда ли? Мыш-швейцар обладал на удивление густым голосом, настоящим басом, громыхающим из серого тельца. - У нас тут всякие, кто только на свете водится, - меланхолично пробормотал он. - Всякие. А что ты ожидал увидеть, красавчик? Библиотеку? - Вообще-то нет. Книг тут днем с огнем не сыщешь, по-моему. Мыш-швейцар оскалил в улыбке острые зубы. - Ошибаешься, книжки у нас тоже имеются. С картинками. Сколько хочешь картинок, сударь, если ты по этой части. - Пожалуй, чуть позже. - Джон-Тома разбирало любопытство. Может, и впрямь попозже, когда он разыщет Маджа. - Похоже, сударь, ты с дороги. Не угодно ли выпить-закусить? - Благодарствую, я не голоден. Вообще-то я друга ищу. - А в "Элегантную шлюху" только за тем и ходят, чтобы друга найти. - Вы не так поняли. Я не в этом смысле. - А в каком, сударь? У нас по-всякому развлекаются. - Я ищу товарища, помощника. - Джон-Том начал злиться: мысли мыша катились по одной-единственной колее. - А, вот теперь понял. Так, значит, никаких развлечений? Между прочим, здесь не клуб фронтовых друзей. - Ты отличный продавец. - Джон-Том решил улестить мыш-швейцара. - Может, позже. Я хочу сказать, ты самый маленький сводник из тех, кого мне доводилось видеть. - Я не маленький и не сводник, - ответила мышь не без достоинства. - Если хочешь потолковать с мадам... - В этом нет необходимости, - перебил Джон-Том, хотя его подмывало выяснить, как выглядит эта мадам, да и вообще, кто она такая. - Парнишка, которого я ищу, носит тирольку с пером и кожаный жилет, не расстается с длинным луком, и ко всему прочему он - выдр. Звать его Мадж. Мыш-швейцар пригладил ус, почесал за ухом. Только сейчас Джон-Том заметил у него крошечные беруши. Что ж, разумно - у мышей очень тонкий слух, и при работе в гуще вечного праздника им без затычек не обойтись. - Сударь, имя и приметы мне ничего не говорят, но на постое у нас нынче только один выдр, и искать его лучше всего на третьем этаже, в номере двадцать три. - Благодарствую, сударь. - Джон-Том чуть ли не бегом пустился в направлении, указанном лапкой мыш-швейцара. Но сначала положил на нее серебряную монетку, и та исчезла с быстротой молнии. - И тебе спасибо, сударь. Ежели я еще зачем-нибудь понадоблюсь, когда ты встретишь друга или кто он тебе, не откажи в любезности, дай мне знать. Меня зовут Потаскун, я тутошний мажордом. - Может, попозже, - пообещал Джон-Том, взбегая по деревянной лестнице с резными перилами. Он не испытывал охоты посвящать мыш-швейцара в свои дела. И не то чтобы гостеприимство этого дома вызывало у него неприязнь (долгая разлука с Талеей изнуряла его тело не меньше, чем душу), однако не в борделе же предаваться утехам истомленной плоти! На вид тут чистенько и миленько, но где гарантия, что не подцепишь этакий симпатичный штаммик СПИДа, причем необязательно человеческой разновидности? В этом мире напрочь отсутствовала современная медицина, а Джон-Том весьма сомневался, что добрый трипак можно вылечить одной-двумя песенками. Посему, добравшись до второго этажа, он усмирил либидо и пустился на поиски нужной двери. Но вскоре его приостановило зрелище, напомнившее, что это реальный мир, а не наркотический улет в шизовый зоопарк. Он миновал парочку каких-то божьих тварей, даже не удостоив их взглядом. Навстречу ему по коридору дефилировала исключительно пропорционально сложенная девица лет двадцати, может, чуть постарше, около пяти футов ростом, одетая в прозрачную комбинашку персикового цвета. Трубочка, что пыхала у нее в зубах, едва ли могла закоптить ореол горделивой, бьющей через край женственности. - Ну, и на что ж это ты вытаращился, красавчик-смуглявчик? До Джон-Тома постепенно дошло, что вопрос не совсем риторический, и он открыл рот, но ответ застрял между языком и зубами. Каким-то чудом юноше удалось протиснуться мимо девицы. Лишь воспоминание о Клотагорбе, помирающем у себя в Древе вместе с шансами Джон-Тома на возвращение, не позволило ему остановиться. И все же голова его крутилась, как корабельный прожектор, пока красотка не исчезла из виду, а он зашагал дальше с прелестной картинкой перед мысленным взором и четким, как от светящегося предмета, ореолом на сетчатке. Юноша даже слегка огорчился, добравшись до искомой двери. Стуча, он бросил последний тоскливый взгляд на опустевшую лестничную площадку. - Мадж? - Он постучал еще раз и уже готов был снова позвать, но тут дверь распахнулась, да столь внезапно, что ему пришлось отпрянуть. В проеме стояла выдра в тонком кружевном пеньюаре. Брови ее были завиты и подкрашены, усы - позолочены. Она сопела, но Джон-Том не придал этому особого значения. Выдры часто сопят. Бросив на незваного гостя один-единственный взгляд, выдра проскочила мимо него и со всей прытью, на которую способны короткие лапки, припустила по коридору. Джон-Том проводил ее глазами и уже хотел войти, но тут из номера выскочил второй комок меха, а за ним - третья, столь же очумелая выдра. Обе помчались к лестнице следом за своей товаркой. Недоумевающе покачав головой, Джон-Том шагнул в сумрак номера. От фитиля сиротливой свечки по комнате растекалось чахлое сияние. На узорчатых обоях отплясывали золотистые тени; кроме них, не шевелилось ничто. Закрывая от пола до потолка две стены, поблескивали зеркала в резных рамах. На туалетном столике покоился изящный умывальный таз. Дверь в сортир была приотворена. У противоположной стены стояла кровать из кованого железа, украшенная литыми листьями и виноградными лозами. Передняя спинка слегка выгибалась наружу. На кровати высилась гора простыней и подушек - настоящее извержение превосходного постельного белья. Из всего этого Джон-Том сделал вывод, что двадцать третий номер здесь не самый дешевый. Из груды шелков и бархата донесся приглушенный и все же узнаваемый голос: - Лизетт, это ты, милашка? Простила меня и вернулась? Умница! Значит, поняла, что это была всего-навсего шутка, что я не имел в виду ничего плохого... - Должно быть, впервые в жизни, - холодно перебил Джон-Том. Наступила тишина. Затем кипа зашевелилась, и вынырнула голова. В полумраке блеснули черные глазки. - Е-мое, глюк! Перебрал пузыристого! - Не знаю, чего ты перебрал, - сказал Джон-Том, направляясь к кровати, - но я не глюк. Тыльными сторонами лап Мадж протер глаза. - Верно, кореш, ты не глюк. Слишком уж ты здоровенный, язви твою, для глюка. И все-таки за каким лешим тебя принесло? - За тобой. - Ну и выбрал же ты моментик! - Мадж исчез под простынями. - Где мое шмотье? Джон-Том отвернулся, поискал в тени и обнаружил жилет, шляпу, штаны и сапоги. Лук-великан и колчан со стрелами лежали под кроватью. Юноша сбросил на матрас охапку выдровых пожитков. - На. - Спасибо, приятель. - Выдр принялся суетливо натягивать одежду. - Ей-ей, сама судьба тебя привела к бедному старому Маджу. - Насчет судьбы не уверен. Но ты, похоже, в самом деле мне рад. Не стану врать, будто я на это рассчитывал. - Как? - оскорбленно вскинулся Мадж. - Чтобы я, да не обрадовался старому другу? Да за кого ты меня держишь? Не иначе, в лесу кто-то сдох, сказал себе Джон-Том. Чем еще объяснить, что на

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору