Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фостер Алан Дин. Чародей с гитарой 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  -
за правого плеча Джон-Тома. Оно тихонько звенело, мерцая, как горсть розовых алмазов, плавающих в стеклянной бочке с маслом. - Волшебство! Явно встревоженный гиббон отступил на шаг, а Джон-Том поспешил успокоить музыкантов: - Я же говорил, что занимаюсь чаропением. Да, это облачко - волшебство, но не мое. И к вашим неприятностям оно никакого отношения не имеет. К ласке вернулись отвага и неутолимое любопытство, и она приблизилась бочком, чтобы получше разглядеть летучую загадку. - Похоже, музыка не очень бодрая. - Да, ей невесело. Мне думается, она ищет помощи. Ей срочно надо куда-то попасть, и в пути нотам требуется компания. Вот мы и идем вдогонку. - Он улыбнулся краешком рта. - Впрочем, я почти всю жизнь иду вслед за музыкой. - Блуждающая мелодия... - Растроганный гиббон осторожно потянулся к облачку. Оно с подозрением звякнуло и укрылось за головой Джон-Тома. - А почему ты решил, что здесь нет связи? Ведь каждый из нас потерял музыку. - А вдруг и эта принадлежит какому-нибудь несчастному музыканту? - предположил сервал. Джон-Том растерянно заморгал. Действительно, трудно было не заметить такую связь, по крайней мере, она заслуживала некоторого осмысления. - Но мы же можем это выяснить, не так ли? - Почему бы попросту не спросить? Гиббон приближался к облачку, а оно пряталось от него, металось вокруг Джон-Тома. - Спросить? - Да, почему бы и нет? Я люблю поговорить со своим инструментом. - Ага, и он даже порой отвечает, когда ты хватишь лишку. Валлаби хихикнул. Джон-Том в смущении оглянулся на облачко. - Ну, что скажешь? Ты как-нибудь связано с исчезновением чьей-нибудь мелодии? Имеет твоя беда что-нибудь общее с их несчастьем? - Он указал на музыкантов. Аккорды тихонько звенели, как звенели всегда, и не было в их голосах особой эмоциональной окраски. - Полагаю, ответ требует истолкования. Ласка была явно разочарована. - Это зараза! - Гиббон нервно щипал безмолвную гитару. - Она расползается, она заставляет музыку во всем мире молчать, и никто тут помочь не в силах. Скоро придется искать новую профессию. - Не могу себя представить никем, кроме музыканта, - печально проговорил валлаби. - Я тоже, - присоединился к нему сервал. - Дьявол! Я так люблю музыку! В таверне царили смех и оживление, ласка же находилась на грани истерики. - Эти кабацкие весельчаки не жалуются только потому, что знают о заразе. - Гиббон махнул лапой в сторону зала. - Они просто рады, что остались хотя бы две песни. А что они скажут и как себя поведут, когда исчезнет последняя нота, я предсказывать не берусь. - Он задумчиво посмотрел на звонкое облачко. - Только вообрази себе - мир без песен! - Но что же случилось? - Джон-Том оглядел музыкантов. - Куда они ушли? - Ушли? - Ласка беспомощно пожала плечами. - Мы не уверены, что они куда-то ушли. Они просто растаяли. Даже на сковородке нельзя выбить убогий мотивчик. Как только он начинает походить на музыку - сразу испаряется. - Все испаряется. - Гиббон изучал лицо Джон-Тома. - Все, кроме твоей музыки. - Он указал на дуару. - Она неуязвима. - Я прибыл сюда из далекой-предалекой страны. Ее еще не затронула ваша зараза. - Почем ты знаешь? - фыркнула ласка. - Сам же сказал, что долго был в пути, пересекал безлюдные земли. Джон-Том обмер. А ведь ласка права! Неизвестно, что творится в Колоколесье. Судя по всему, это проклятие, или зараза - да как ни назови, - могла точно так же отравить музыкальную жизнь его страны, как отравила Машупро и всю дельту Карракаса. Он попробовал представить себе музыкальный вакуум в линчбенийских тавернах и прочих забегаловках, попытался вообразить центральную площадь без пронзительной какофонии любительских ансамблей и даже протрезвел от страха. Что же произошло? Неужели все мелодии, все мотивы в мире затянуло в какую-то музыкальную трясину? - Не знаю, как обстоят дела во всем мире, - заявил он наконец, - а здесь мы с Маджем идем вслед за этой вот горсткой нот. И этого нам пока достаточно. Еще мы помогаем полудюжине прин... важных персон вернуться домой. Не могу я заниматься проблемами чужой музыки. Гиббона это не убедило. - Человече, я тебе не верю. Не знаю, какой ты чаропевец, но музыкант - настоящий. Происходящее не может не беспокоить тебя. - Да как ты запоешь, когда беда коснется и тебя? - поднажала на чаропевца ласка. - Как поведешь себя, когда вот это странное устройство не издаст ни звука? Ведь ты не только утратишь способность музицировать, ты и чародействовать не сможешь. - Не думаю, что меня это коснется, - заявил Джон-Том с уверенностью, которой не испытывал. И в самом деле, почему он должен оказаться исключением? Зараза - это зараза, она не делает различий между вдохновенным чаропевцем и заурядным бродячим менестрелем. Неужели появился микроб, убивающий музыку? Или какой-нибудь скрытый мутирующий вирус? Почему Джон-Том внушил себе, что обладает иммунитетом? У микробов и вирусов не существует обычая уважать репутацию и положение. Нельзя ли получить музыкальную вакцину с помощью чаропения? Если да, неплохо бы захватить ее с собой, когда он в очередной раз соберется посетить родной мир. Он знает немало соотечественников, иммунных к воздействию любой музыки. - Мы должны плыть дальше, - сказал он наконец ансамблю. - Если бы я странствовал в одиночку, то остался бы и изучил аномалию, но я отвечаю за своих спутников. Может быть, на обратном пути смогу чем-нибудь посодействовать. Гиббон и его товарищи, похоже, смирились с поражением. - И никакие уговоры не убедят тебя задержаться? - спросил примат, безуспешно перебирая струны гитары. - Сегодняшний вечер пробудил много воспоминаний. Сегодня мы снова были творцами и властелинами музыки. - Вспомните, что мы играли, - попытался хоть как-то поддержать их Джон-Том. - Может быть, что-то останется после моего ухода. Ласка подняла инструмент и осторожно выдала несколько нот - в порядке эксперимента, "Кудесник пинбола" звучал не совсем стройно, однако не без приятности. - Вот видите! Джон-Тому полегчало, его уже не так мучила совесть из-за того, что он покидает коллег в беде. Гиббон смахнул слезу. Он явно был сентиментален. - Это великий музыкальный дар... Мы благодарны за него, сколь бы краток ни был его век. Но лучше бы вернулись наши мелодии. - Товарищи шепотом поддержали его. - Играйте эту тему, бережливо расходуйте и остальные мои песни. Когда дамы доберутся до своих семей, я вернусь этим же путем и сделаю для вас все, что смогу. Обещаю. Позади Джон-Тома тихонько позвякивали нотки-сиротки - облачко звуковых духов. Последовали рукопожатия и хлопки по спинам. "Пускай обликом я с ними не схож, - размышлял Джон-Том, разыскивая Маджа, - но ведь то, что нас объединяет, гораздо важнее внешности. Музыка - самый особенный из языков, и никто не понимает его лучше, чем тот, кто говорит на нем профессионально". Выдра за столиком не оказалось. Пиввера же Тренку-Ханская, как ни странно, сидела на прежнем месте. На стуле Маджа устроилась Алеукауна. Обе принцессы украсили кончики усов серебристой пудрой. - Где он? - Не знаю. И знать не желает, как понял чаропевец по тону принцессы. - Он хотел продемонстрировать свои способности в поглощении спиртного, но подвели внутренности. - Несколько раз, - добавила Алеукауна, картинно пригубив бокал на длинной ножке. - После чего, как вы понимаете, мой интерес к его обществу начал слабеть. - У Пивверы были очень длинные ресницы, что свойственно самкам выдр. - Счищая с меха чужую блевоту, быстро догадываешься, что романтический вечер не удался. "Бедный Мадж, - подумал Джон-Том, - слишком часто губят тебя непомерные аппетиты". - И куда он ушел? - Почем я знаю? Делать мне, что ли, больше нечего, как следить за приходом и уходом невоспитанных простолюдинов? Джон-Том поднял глаза, снова внимательно оглядел зал. - Когда он не слишком трезв, запросто может попасть в беду. - А мне показалось: он что трезв, что пьян - все едино. Еще до того, как ваш приятель опрокинул первый стакан, он был совершенно неадекватен. Правда, гораздо чище, чем сейчас. Дальнейшие расспросы помогли установить, что в последний раз Маджа видели враскачку на воздух выходящим. Обеспокоенный Джон-Том поспешил к выходу. Если его приятель свалится с деревянного мостка, он, конечно, не утонет - выдр в любой стадии алкогольного опьянения плавает как пробка... Если только не треснется обо что-нибудь башкой. Как подстреленная птица камнем падает вниз, так и выдры в отключке беспрекословно подчиняются законам гравитации. - Мадж! Луна пересекла наивысшую точку своего пути и неторопливо снижалась. Маленькая рыбацкая лодка уходила к морю, рассекая неподвижное зеркало воды между Машупро и островком. Джон-Том приблизился к ненадежным, хлипким перилам и окинул взором черную гладь у замшелых, поросших ракушками свай таверны. - Мадж, ты где? До него донесся голос выдра, но, к счастью, не снизу. Джон-Том повернулся влево и обнаружил своего приятеля - тот цеплялся за стойку крыльца к югу от шумной таверны. Несмотря на шум и расстояние, излияния выдра были слышны вполне явственно. И выбор слов приходился не на дипломатическую часть его лексикона. - Да кто вы такие, кто? Жалкая шайка вонючих никчемных олухов. Не можете даже нормально двигаться! За вас это должны делать ваши клепаные дома! Это самый захудалый, грязный, зловонный, убогий городишко из всех, которые я видел на своем клепаном веку, а уж я-то навидался дырок в задницах, вот так! Мадж потрясал зажатой в правой лапе бутылкой, а левой цеплялся за столб. Когда над ним вдруг навис чей-то силуэт, Мадж умолк и недоуменно заморгал. - А?! Привет, чувак. - Он предложил полупустую бутылку. - Глотнешь? - А тебе не кажется, что на сегодня уже достаточно? Джон-Том внутренне кипел, но говорил спокойно. - На сегодня, можа, и хорош. - Выдр сдвинул набекрень тирольку, мутными глазами глядя на Джон-Тома. - Но ведь день уже кончился, ночь на дворе! И ваще, разве не чудесный выдался вечерок? Ни малейшего ветерка, в небе - аж три луны. - Только одна, - терпеливо поправил Джон-Том. - Чем тебе так досадил Машупро? Он ничуть не хуже других городов, где нам с тобой довелось побывать. Сырости тут побольше, но во всем остальном... Мадж вытаращил глаза. - Кореш! Да как ты можешь говорить такие слова? У этой дыры нет достоинства! Ни малейшего! - Он неистово семафорил бутылкой, Джон-Том успел отшатнуться - иначе бы заработал синяк. - Тут даже клепаных дорог не мостят! - Мадж, здесь вообще нет дорог, - напомнил Джон-Том. - Забыл, что ли? Одна вода. Никто не ходит, все плавают на лодках. - Лодки? Вода? - Мадж почему-то развеселился. - Ага! Теперь понимаешь, че я пытаюсь тебе сказать? Они даже не осушили свои поганые вонючие улочки. Хлипкие перила угрожали развалиться под тяжестью выдра, поэтому Джон-Том опустил руку на плечо своего спутника. Мадж агрессивно вывернулся и попятился. - Полегче! Между нами ничего такого не было и не будет! - Мадж, тебе надо прилечь. - Да? Вот так, да? Человек! Када это ты нанялся ко мне в няньки? - Мадж, я тебе не нянька. Я твой друг. Я уже давным-давно твой друг, вспомни. - Джон-Том сообразил, что выдр чем-то расстроен, и это "что-то" не имеет ничего общего с проблемами городского хозяйства. - Мадж, что тебя гложет? - Ниче меня не гложет, кореш. Че меня может глодать? Ниче... - Мадж помолчал, покачиваясь на коротких лапах. - Разве че... - Разве что? Выдр отвернулся и тяжело оперся на перила, те угрожающе заскрипели, но не сломались. До воды было никак не меньше двадцати футов, и повсюду торчали пеньки старых свай. Между ними покачивались на приколе суденышки. Если выдр сорвется, приземление может оказаться отнюдь не мягким. - Это все Пышнера, принцесса из моего племени. - Пиввера, - тихо поправил Джон-Том. - Что, совесть замучила? Ты ведь за ней приударяешь с того дня, когда мы сбежали от Манзая. Выдр устремил на спутника непривычно печальный, душевный взгляд. - Все-таки как вы, человеки, со словами обращаетесь! Джонни-Том, она ж самая симпотная из моих сородичей, другой такой я ни в жисть не видел. - А я повидал достаточно выдр, чтобы не возражать. - И ты чертовски прав, кореш. И ежели б не эта поганая, ублюдочная, гнилая пародия на город... Под ногами слегка дрогнули доски. Джон-Тому, чтобы сохранить равновесие, пришлось взмахнуть руками. Какой сильный толчок! Настил подскочил на несколько дюймов. Пока пьяный Мадж разглагольствовал, Джон-Том бросил осторожный взгляд вниз. Что это? Неужели ему не мерещится и сваи шевелятся, гоняя по сумрачной водной глади концентрические круги? - И я, чувак, имел успех! Джон-Том глянул на выдра, потом на таверну. - Успех? Выдр доковылял до него и ухватил за полу мокрой от пота рубашки. - Я в том смысле, шеф, что она была не прочь. Да какое там - не прочь! Черт возьми, она была совсем готова. Вот так! Джон-Том аккуратно высвободился. - Что произошло? - Я не смог. Впервые в жизни не смог. - Не уверен, что понимаю, - осторожно сказал Джон-Том, хотя вовсе не был уверен, что хочет понимать. - Чувак, поверь, я пытался! Но всякий раз, када был совсем готов перейти от слов к делу, вспоминал чертовых детенышей и эту язву, эту пилу, эту стервозу, на которой меня угораздило жениться! - Виджи? Выдр наградил его бешеным взглядом. - Кореш, я че, просил упоминать ее имя? Я тя просил? - Он хотел посмотреть на Джон-Тома в упор, однако столкнулся с неодолимым препятствием - он был почти на два фута короче. - Мадж! В это трудно поверить, но будь я проклят, если не считаю тебя порядочным в глубине души парнем. Наверное, ты набрался хороших манер тайком от меня, - задумчиво добавил человек. - Не говори так, не говори! - Выдр хлопнул себя лапами по ушам, получив при этом легкую контузию, так как одна его конечность по-прежнему держала бутылку. - Этого не могло произойти! Это невозможно! - И с выражением бескомпромиссной решимости на физиономии он двинулся не слишком твердой поступью мимо Джон-Тома. - Я возвращаюсь, вот так! Я найду эту принцессу, и када я ее найду, я ее... я ее... - Он умолк и повернулся к товарищу: - Эх, шеф, был бы я хоть чуток легкомысленней! Ну хоть чуток! - Нет причин так мучиться, дружище, - твердо заявил Джон-Том. - Разве можно упрекать себя за то, что все время думаешь о детях и Виджи? - Опять это проклятое имя! Я вроде говорил тебе: не упоминай! Мало мне проблем с тем, че у меня под носом? Мадж выпрямился, на морде появилось выражение внезапного озарения. - Просек! Это все город виноват! Вот в чем дело! Тут с воздухом чей-то не то. Я какой-то отравы надышался. Заразился чувством ответственности. - Появилось новое выражение - подозрительное. - Точняк! Должно быть снадобье, какая-нибудь пилюля: проглотил - и очистился. - Нетерпеливый взгляд впился Джон-Тому в лицо. - Чаропесня! Мне поможет подходящая чаропесня. - Он хотел отойти, споткнулся и не упал с мостков только благодаря нижним лапам - слишком коротким, чтобы потерять равновесие. - Кореш, спой мне чей-то этакое. Ради старой дружбы. Чтоб я стал прежним Маджем. Беззаботным, счастливым, веселым, свободным как ветер... - Испорченным, безответственным, вороватым и развратным. Лживым, ненадежным, циничным и похотливым. Мадж просиял. - Во-во, Джини-Тоник, это я самый! Я ведь не безнадежно переменился, а, кореш? Скажи, меня еще можно вылечить? Джон-Том даже не знал, что и ответить на это. - Ну-у... - протянул он. - Порой я слышу от тебя откровенный вздор. - Да, да, продолжай, продолжай! - И до недавнего времени ты любил заимствовать то, что тебе не принадлежит. В основном мелочевку, но все-таки... - Верно, верно. Не стоит говорить о пропорциях. Важен тока сам факт. Говори. Чаропевец глубоко вздохнул: - Однако, несмотря на все это, уже нельзя вернуться вспять с помощью одного волшебства. Похоже, ты - я потрясен этим не меньше твоего - превращаешься в личность нравственную и порядочную. - Нравственный! Порядочный! Я? - Рассвирепевший выдр ударил себя кулаком в грудь. К несчастью, это опять оказалась лапа с бутылкой. Тумак немножко остудил его. - Невозможно, - пробормотал он. - Исключено. Уж лучше б я попросту сдох. А как же репутация, которую я так кропотливо наживал все эти годы? Как же теперь быть с заслуженным положением в гильдии воров, со славой попирателя всех и всяческих устоев? - дико озираясь, вопросил он. - Как пить дать, городишко этот шкодит! Надо убираться отсюда. Он медленно, но верно отравляет мне душу. - Мадж дал пинка ближайшей стене, подошва скользнула по лакированному дереву, скрипнула ветхая доска. - На мозги капает! Надо выкорчевать, выдрать с корнем эту пакость, разобрать по досточкам. Расколоть их и сжечь, а на этом месте построить нормальный, правильный город, где приличный парень сможет закрутить любовь и не страдать от угрызений совести. Он снова двинул лапой по стене, чуть не проломив ее. В следующий миг мосток вздыбился и заколыхался, и Джон-Тому, чтобы не упасть, пришлось ухватиться за стойку. Это помогло мало, потому что стойка тоже неистово тряслась. "Он что, разозлился?" - подумал чаропевец. - Мадж, не задирай город! Если дома умеют ходить, они, возможно, умеют чувствовать. - Чувствовать? А, черт! Да ты када-нибудь слышал о чувствительных домах? Это против законов природы, вот так! - Выдру полегчало, и он осыпал стену энергичными пинками. - И хуже того, здеся... черт, как бы это выразить... неэстетично! - торжествующе закончил он. Видимо, в этот момент у дома иссякло терпение. Настил под выдром щелкнул, точно хлыст, Маджа подкинуло до самой крыши. Гулко шмякнувшись о доски и крякнув, он сделал кувырок и через секунду снова был на ногах, с мечом в одной лапе и бутылкой в другой. Судя по тому, как он ими размахивал, он вряд ли понимал, что есть что. Мадж разыскивал невидимого противника, грозно жестикулируя и стеклом, и сталью. Джон-Том освободил для него место. - Ну, давай, иди сюда! Покажись! Выходи на бой, как честный выдр! Теперь не только мосток ходил ходуном, но и все здание. Его поддержали соседние дома. Выгибались и лопались стекла в окнах, доски корчились и выплевывали гвозди, вывинчивались шурупы, нагели сжимались, как человеческие мозги от мигрени, хлопали ставни, точно крылья разъяренных птиц. Джон-Том решил, что время вежливости миновало, схватил выдра за лапу и потащил за собой. - Смотри, что ты наделал! Шевелись. Надо найти остальных. - Ну че, че я наделал? А че происходит? Мадж даже не моргнул, когда вихляющий, приплясывающий рыбацкий домик опрокинулся прямо перед ними в воду, подняв тучу брызг. В следующий миг он вскочил и по-собачьи отряхнулся. Оставалось лишь надеяться, что внутри никого нет. - Ого-го! Кажись, я и правда маленько перебрал! И с этими справедливыми словами Мадж крепче вцепился в бутылку. Не только из таверны, но и из окружающих домов доносились визг, писк, испуганные и растерянные крики. Джон-Том, с трудом удерживаясь на ногах, ввалился в зал.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору