Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фостер Алан Дин. Чародей с гитарой 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  -
своего магического инструмента, - Сашим головой указал на молчащего Джон-Тома. - Этот вовсе не похож на тот, которым он побил нас на корабле вашего брата. - Не по вкусу мне эта неопределенность. То ли дело цифры - там все на своих местах. Не верю, что он предстал перед нами этаким манером без задней мысли. - Я понял, что он задумал! - Долговязый динго бешено махал лапой в сторону бухты. Все обернулись. Камалк захлопал крыльями и взлетел на плечо Сашима, чтобы с этого насеста увидеть реку. - Ни разу не встречал такого суденышка, - заметил леопард. - Должно быть, оно принадлежит волшебнику. - Сорвалось с причала, - предположил один из пиратов. - Нет, - возразил забивший тревогу динго, - гляньте, оно все замаскировано, заполнено мхом, ветками и прочим добром. - Отвлекающий маневр? Попугай искоса вопросительно взглянул на Джон-Тома, но тот, ничего не понимая, промолчал. - Остальные прячутся внизу, - предположил динго. - Пленница и те, что ей помогли. Наверно, так. - Пытаются проскочить у нас под носом. Проклятие! Получишь лишний стакан грога, Живопыр! - Камалк посыпал приказами: - Орейт, Томуту, берите корабельные шлюпки и отрежьте им путь. У них нет паруса. Пираты бросились к кораблю, но прежде попугай приказал рысю и еще трем бандитам присматривать за Джон-Томом, а Сашим добавил: - Сторожите чаропевца как зеницу ока. Если он нападет, обороняйтесь и зовите на помощь. Если попытается бежать, подрежьте ему поджилки. - Он прищурился. - Не знаю, сколько могущества у тебя осталось, человек, но когда мы вернемся с твоими товарищами, то наверняка это узнаем. Только твоя готовность к сотрудничеству удержит меня от того, чтобы выпустить кишки твоей знакомой на глазах у ее любимого. Помни об этом! И леопард затрусил к остальным, унося на своем плече капитана. Джон-Том проводил его глазами и перевел их на свою стражу. Те беспокойно переминались с ноги на ногу, подняв сабли и пики. Что, если сблефовать? Сторожа, оставленные для охраны этого властелина неведомых сил, пребывали в полнейшем замешательстве. Все четверо с огромным удовольствием присоединились бы к погоне за лодкой. - Остерегайтесь! - Угроза, провозглашенная самым настоящим прокурорским тоном, заставила двух стражников отступить на пару шагов. - Мое терпение подходит к концу. Бегите, пока моя симпатия к вам не иссякла, или я воистину обращу вас в жаб, как предложил ваш старпом. Рысь оглянулся на товарищей, ища поддержки, и не двинулся с места. - Лучше живая жаба, чем мертвая рысь. Если мы тебя отпустим, Сашим и кэп прикончат нас, как пить дать прикончат. Джон-Том разглядывал четверку. Кроме рыся, здесь был широкоплечий волк, вооруженный бердышом, наконечник которого был сделан из сабельного клинка, бурундук с ятаганом и очкастый медведь, размахивающий массивной палицей, утыканной шипами. Обогнать медведя можно, но рыся и волка - вряд ли. С другой стороны, одолеть бурундука будет нетрудно, как и двух других, - но медведь уложит Джон-Тома одним взмахом палицы. Камалк знал, кому доверить охрану. Мадж предпринял дерзкую попытку замаскировать лодку и пробраться мимо пиратского лагеря, но она не удалась. Камалк с экипажем настигнет их прежде, чем беглецы доберутся до моря и поставят парус. Доблестный поступок. Почувствовав легкое головокружение, Джон-Том поднес правую ладонь к виску. - Приветствую тебя, о Мадж, но даже мастеру уловок и трюков не под силу одолеть их всех. Едва он отдал честь, как на голову медведя обрушилось небольшое дерево. Косолапый закатил глаза и рухнул на землю. - Магия! - взвизгнул бурундук и бросился бежать - прямо на вылетевший из кустов нож. Никогда не упускавший удобной возможности, Джон-Том трахнул волка толстым концом посоха по виску. Рысь не успел пробежать и десяти ярдов, как Мадж уложил его метким выстрелом из лука. Подбежали Перестраховщик и Виджи; с момента неожиданного и столь действенного воинского салюта не прошло и минуты. Тем временем остальные пираты яростно гребли вниз по реке, предвкушая захват зодиака вместе с ветками и мхом. - Спасибо, - кивнул Джон-Том Перестраховщику. - Привет, Виджи! Давненько не видались. - Я бы предпочла, чтобы мы избавились от этой привычки уединяться по очереди, - улыбнулась Виджи. - Чертовски умно, - поглядев поверх голов друзей на реку, заметил Джон-Том. - Я и сам решил, что вы пытаетесь проскользнуть мимо них. - Признаться, - потупилась выдра, - у нас по этому поводу вышла довольно бурная сцена. Мне стыдно, но я пыталась отговорить Маджа выручать тебя. - Забудь об этом. Я знаю, как работают мозги выдр - однажды полсвета обошел с дюжиной твоих соплеменников. Раз уж я выжил в тех условиях, то можно считать меня почти неуязвимым. - Для человека ты просто душка! К ним присоединился отдувающийся Мадж, задержавшийся, чтобы добить незадачливого рыся. - Угу, пыталась отговорить Маджа спасать приятеля, вот так, но я и не думал оставлять тебя на милость ласкового Сашима и его пернатого босса. Раз я до сего дня отверг массу возможностей предоставить тебя давно заслуженной участи, то решил продолжить в том же духе. - Вы тут все чокнутые. Безумие выдр общеизвестно, но чтобы человек... - Перестраховщик скорбно покачал головой. - Я просто надышался их духом. - Джон-Том похлопал Маджа по плечу и кивнул в сторону реки. - Что теперь? Они почти настигли лодку. - И просто выйдут из себя, когда вместо нас найдут там крокодила. - Мы думали, что, потратив стока сил, они заслуживают найти хоть кого-то, - беспечно пояснил Мадж. - Но вернувшись сюда и найдя эту четверку, - указал Джон-Том на тела стражников, - они будут вне себя. Лучше нам не дожидаться этого. - Согласен. - Енот указал в сторону заводи. - Украсть корабль не успеваем. Слишком долго ставить паруса, а на палубе могут быть часовые. Пираты решат, что мы попытаемся добраться до ближайшего селения - это моя деревня. Так что идем в другую сторону, на юг, и очень скоро они махнут рукой и забудут нас. - На юг? А что тут к югу? - Поблизости - ничего. А подалее - кто ведает? Может, еще деревня. Может, найдем там согласного продать лодку. Может, просто одолжим. Но возвращаться к нам нельзя. Там они проверят первым делом, уж будьте покойны. Камалк - птица сообразительная. Заодно я думаю, лис теперь жутко разъярен из-за меня. Так что я бы пристроился к вам, если вы не против. - Он ткнул большим пальцем в сторону Маджа. - Этот выдр, он говорит, вы пытаетесь попасть в Чеджиджи. Я слыхал об том городе от других путешественников, уж будьте покойны. Всегда стремился туда, но повода не было. Теперь-то есть, ей-богу! Надо уносить свой зад со сковородки. - Ты действительно считаешь, что они через какое-то время откажутся от погони? Я не знаю этого Камалка, хоть он и смахивает на своего не стоящего упоминания братца, но Сашим остался в дураках уже во второй раз и вряд ли рад этому. - Его радость роли не играет. Не он там заправляет. Пираты неплохо знают океан, а я, - енот похлопал себя по серой мохнатой груди, - мне то есть, неплохо известны болота. Земля здесь, - он показал на лес, - выше и суше. Мы намного их опережаем, а в почве достаточно влаги, чтобы залить наши следы. Ежели они собираются преследовать Перестраховщика болотом, пусть ищут следопытов куда более опытных, чем я. Мадж затрусил следом за енотом. - Верняк. А ежели мы от них оторвемся, тада че? Не чесать же до этого клепаного Чеджиджи пешком? - Говорю же, мы найдем лодку. Ежели нет, сделаем. - Мы можем и одолжить ее, как ты сказал. Говоря это, Джон-Том смотрел на Маджа, но ответ его ошарашил. - Не-а. Теперь это не по моей части, приятель. Я завязал, вот так. - С чего бы это? Неужто рысь съездил рукояткой сабли тебе по черепу? - Это не совсем по моей инициативе, - чуточку смущенно признался Мадж. Джон-Том пристально посмотрел на Виджи, но та, избегая его взгляда, продолжала решительно всматриваться вперед. - И не окончательно, но я всерьез об этом подумываю. Тут вмешался Перестраховщик и сказал, чтоб они не тратили силы на пустые разговоры, потому что до рассвета надо уйти от разъяренных преследователей как можно дальше. При смутном свете луны енот быстро и безошибочно выбирал в густом лесу самые надежные и прямые тропы. Но им на выручку пришло не только хорошее знание Перестраховщиком здешних мест. Проспавшие весь день Джон-Том и его товарищи на славу отдохнули, а пираты не выспались, да еще пьянствовали вечером. Дальше ста ярдов в лес они не сунутся. Но Виджи дневным отдыхом похвастаться не могла, и когда даже ее безграничные силы подошли к концу, они задержались ровно на столько, чтобы соорудить из ветвей и лиан носилки. Теперь Джон-Том и Мадж несли Виджи, а Перестраховщик по-прежнему прокладывал путь сквозь густые заросли. Джон-Тому пришло в голову, что Камалк может и впрямь отказаться от погони - этот попугай чересчур практичен. Будь здесь Корробок, он загнал бы своих подчиненных до полного изнеможения. Но рассчитывать на разум пиратского капитана все же не стоило, и друзья шли почти до самого рассвета. К тому времени Джон-Том и Мадж вымотались настолько, что уже не могли бежать. С общего согласия Перестраховщик объявил привал, и через несколько минут все спали. "Мы ушли от них, погружаясь в забытье", - вяло раздумывал Джон-Том. Во сне перед его глазами то и дело появлялись два попугая: у одного не хватало ноги и глаза, а второй махал забинтованным крылом. Вздохнув, Джон-Том перевернулся с боку на бок, пытаясь устроиться на сырой земле поудобнее, и пробормотал: - Хорошо еще, у Камалка ранено крыло, так что он не смог полететь к лодке и увидеть, что там никого. Повезло нам. - Повезло моим ягодицам, - фыркнула Виджи. - Когда они только-только связали меня и подвесили на дереве, он приковылял, чтобы осмотреть добычу. Так сказать, инспекция товара для определения стоимости. Он несколько забылся, и тут уж от него только перья полетели. Темный силуэт рядом с ней негромко посвистывал - Мадж уже крепко спал. - Понимаю. Ты укусила его, потому что он к тебе полез? - Да нет, черт возьми! Я укусила его, потому что он оскорбил меня - этот змеев сын недооценил меня минимум на пятьдесят золотых, зеленая какашка в перьях! - А-а. Юноша снова прикрыл глаза, чувствуя, что быстро засыпает. На грудь ему лег листок или что-то вроде того. Джон-Том мгновенно поднял голову. Из темноты на него таращились два желтых глаза с черными расщелинами зрачков. Мелкая тварь наподобие ящерки высунула язык - не в насмешку, а просто от любопытства, - и Джон-Том вскрикнул. В ней было не более шести дюймов, так что он тут же заглушил вырвавшийся от неожиданности вопль. Тварь тут же взмыла в воздух. Вместо лапок у нее было четыре миниатюрных пропеллера. В шести футах от его груди она остановилась, зависнув в воздухе, как нечто среднее между колибри и игрушечным вертолетом. Среди деревьев порхало еще около дюжины ярко окрашенных насекомоядных ящериц. Крик разбудил остальных. Моргая покрасневшими глазами, они уставились на стайку рептилий-вертолетиков, круживших над болотом. У каждой на боках виднелись светящиеся полоски. Габаритные огни, усмехнулся Джон-Том. Мадж и Виджи тоже видели таких ящериц впервые. Перестраховщик был потрясен невежеством спутников. - Это вертунчики. Безобидные и очень вкусные. Мадж хлопнул по вертунчику, спикировавшему на его морду, спутав усы выдра с червями. Джон-Том тут же с восторгом отметил, что ящерки с легкостью летают и вперед, и назад. При попытке протянуть к ним руку они резко отлетали, оставаясь чуть дальше пределов досягаемости. Плоские хвосты служили рулями. Он так и уснул с жужжавшим над ухом любопытным вертунчиком. Перестраховщик пробудился первым, когда солнце стояло уже высоко. Пиратов не было ни слышно, ни видно, так что путники задержались еще немного, чтобы быстро перекусить. Мангровые и кипарисовые заросли постепенно сменялись растительностью, предпочитающей сухую почву, - мелкими хвойными деревьями и голубыми магнолиями. Были здесь и деревья, покрытые серебристыми цветами, которые от прикосновения начинали вибрировать. Мадж заявил, что это отдаленная родня колокольных деревьев - только здешние не звенели, а гудели. - Как мне и думалось, нашим друзьям неведомы здешние края. Они предпочитают грабеж на море. Мне сдается, с нами теперь все ладно. Стало быть, скоро мы найдем следующую деревню и наймем лодку. - Теперь ты, наверно, можешь вернуться, - сказал еноту Джон-Том. - Уж лучше я пойду с вами, ежели вы не против. Большая часть наших довольна болотами и плевать хотела на остальной свет. А я завсегда хотел поглядеть другие края. - Тада держись за этого голозадого. - Мадж кивнул в сторону своего высокого друга. - Увидишь больше, чем хочешь. Знаю наверняка, потому как таскался за ним туда да сюда и никогда не мог сам выбрать маршрут. Они прошагали весь день, но и утром следующего не обнаружили никаких признаков близости жилья. Пока не требовалось пробираться через грязь, ил и сплетающиеся лианы, Джон-Тома пеший поход не смущал - на твердой почве его длинные ноги позволяли ему держаться наравне со своими более энергичными товарищами. Как-то раз Мадж бросил на спину Джон-Тому длинный кусок лианы и перепугал до смерти, так как юноша решил, что это змея. Виджи тут же встала на защиту человека, заявив, что подобные детские шуточки Маджу не к лицу. Хоть она и была выдрой от макушки до пят, но выдрой куда более зрелой и здравой, чем большинство сородичей. Неудивительно, что Мадж поддался ее чарам. Около полудня они пересекали мелкую бухту, когда Перестраховщик вдруг предостерегающе поднял лапу, глядя в лес на другом берегу и усиленно принюхиваясь. - Родня, враги или кто? - насторожился Мадж. - Огонь. Что-то горит. Что-то большое. Джон-Том огляделся. Деревьев вокруг почти не было. - Переживать нечего. Даже если огонь идет в нашу сторону, лучшего укрытия нам не найти. Тут нечему гореть. - Может, оно и так, человек, - покачал головой Перестраховщик, - но в наших местах ходят слухи, что здешний народ вытворяет с огнем забавные штуки. Виджи с сомнением всматривалась в лес. - Странно, что нет никакого дыма. Послышался отдаленный гул. Глаза Перестраховщика расширились, он повернул направо и отчаянно зашлепал вниз по течению. - Бегом! Сюда, быстро, уж будьте покойны! Джон-Том устремился следом, толком не понимая, в чем дело. - В чем дело? Мы посреди воды, и здесь абсолютно безопасно. Зачем бежать? - Крадуны жгут воду! - Бред! Зачем жечь воду, даже если это возможно? - Джон-Том оступился и едва удержался на ногах. - Прислушайся, человек! Действительно, гул становился все громче. Енот свернул к ближнему берегу, но до него было еще далеко. Вот теперь стал виден и дым - но прозрачному голубому дымку предшествовал невероятный шум и волнение воды. В надвигающемся вале можно было различить отдельные фигуры - и волосы на голове у Джон-Тома встали дыбом. Вода действительно пылала - хотя горела ли она сама, или какая-то разлитая по ее поверхности жидкость, сказать было трудно. А впереди летело обезумевшее стадо поистине эпических масштабов, состоявшее из аллигаторов, крокодилов, гавиалов и прочих зубастых обитателей мелководья. Сотни рептилий мчались в сторону моря. Нескольким удалось выскочить на берег, но большинство продолжало отчаянную гонку вниз по течению. - Они, крадуны то есть, ловят их ради мяса и шкур. А так они их гонят, уж будьте покойны! Перестраховщик хотел продолжить, но не успел, взмыв вместе с тремя товарищами к небесам. Болтаясь в ловчей сети, они увидели промчавшийся внизу поток обезумевших рептилий. Вокруг были развешаны сети, в которых отчаянно извивались крокодильи клубки. - Слезь с моей башки, милашка, - орал Мадж. - Да я вовсе не у тебя на башке, черт побери! - Я пытаюсь вынуть свой нож. Ежели мы сможем разрезать сеть до прихода ее клепаных владельцев... - Слишком поздно, - перебил его Перестраховщик. Из угасающих языков пламени вынырнула дюжина туземцев - крадунов, как назвал их енот. По большей части это были крысы и мангусты футов четырех ростом. На них не было никакой одежды, даже столь легкой, как у болотного народца, зато шерсть была разукрашена длинными мазками лазури и охры. Лбы были повязаны полосками ткани с кусочками крокодиловой кожи и перьями, короткие хвосты тоже украшали пучки перьев. Основным оружием служили копья, хотя некоторые туземцы держали небольшие мачете. Речь была совершенно невразумительна, и только Перестраховщик ее понимал. - Язык вырожденцев. Они, это племя то есть, очень дикие. - По облаве этого не скажешь, - проворчал Мадж. - Они решают, что с нами делать. Самый рослый мангуст приказал освободить пленников. Кто-то дернул за потайную веревку, и четверо путешественников кувырком полетели в мелкую воду. Джон-Том попытался выставить посох, но крадуны опередили его, пригрозив довольно впечатляющим копьем. Друзьям связали руки, обезоружили и повели в лес. Мадж и Виджи по пути состязались в том, кто придумает самое многоэтажное оскорбление в адрес туземцев. Огромный рост Джон-Тома произвел на дикарей впечатление, но благоговения не вызвал. Со всех сторон десятки крадунов забивали выловленных крокодилов, превратив берега в натуральную бойню: они резали, спускали кровь и свежевали, работая быстро и ловко. Джон-Том мысленно возблагодарил небо, что у него кожа чересчур тонка, чтобы представлять интерес. - Что они хотят с нами сделать? В голосе Виджи звучала лишь озабоченность; повода паниковать пока что не было. - Не ведаю. Мы стараемся держаться подальше от этих мест, мои дружки и я то есть. Они говорят о еде. - Это не вдохновляет, - буркнул Мадж. - Когда они отвернутся, надо попробовать вырваться, - предложил Джон-Том. - Это со связанными-то руками? - Виджи одарила его такой улыбкой, будто он малолетний дебил. - Погляди, как они управляются с ножами! Я уверена, что с копьями - ничуть не хуже. Мы не пробежим и двадцати шагов. Река осталась далеко позади, теперь они пробирались через кусты. Попутчиков Джон-Тома это ничуть не беспокоило, а вот его то и дело царапали иглы и попадающиеся по дороге шипы. К вечеру их привели в деревню. Здешние строения не отличались архитектурной изысканностью родины Перестраховщика, зато выглядели куда опрятнее. На пожилом мангусте, вышедшем из самой большой хижины поприветствовать охотников, был надет чрезвычайно замысловатый головной убор. Джон-Том с удовольствием расхохотался бы над нелепым видом вождя и сопровождающих его норок, если бы морда крадуна не говорила о том, что этот тип, не раздумывая, прикажет изрубить пленников в капусту, начиная с ног и понемногу продвигаясь кверху. Это не игра, и тут уж не до шуток. Старший охотник мангуст приблизился к вождю, старейшине, премьер-министру - или как там звали местного босса - и заговорил. Перестраховщик насторожил уши, пытаясь разобрать слова. - Они решают, боги мы или нет, и как нас лучше почтить, правда? - саркастически заметила Виджи. - Боюсь, нет. Сдается мне, они решают, кто из нас вку

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору