Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Рик Холман 1-22 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
ашку: не знали, что у двух братьев может быть одна и та же мать! - с прискорбием ответил я ему. - Такую ошибку может совершить только один человек на всем свете, и это вы, Манни! Его глаза расширились до невероятных размеров за стеклами очков, когда он открыл рот, чтобы сказать что-то. Но вдруг передумал. Его канцелярский стул решительно повернулся, и он опять уставился в широкое окно со сплошным стеклом, сидя ко мне спиной. - А единокровные братья? - вопрошающе произнес он. - До свидания, Манни, - попрощался я с ним. Я вышел в приемную и увидел, что златокудрая красавица с роскошными волосами, ниспадавшими чуть ли не до талии, стояла возле письменного стола. Впервые я увидел ее во весь рост, и картина стоила того, чтобы посмотреть на нее вторично. Она была высокая, и мини-юбка на ней обнажала великолепные ноги в черных чулках, которые, казалось, не кончаются. - Не думаю, что мое место на пляже, - сказала она. - Даже когда он освещен солнечными бликами. Поэтому давайте лучше встретимся у вас дома, если вы не возражаете, конечно. - Она медленно улыбнулась, и ее оттопыренная нижняя губа слегка дрогнула. - Мне известно, что вы владеете домом на Беверли-Хиллз, мистер Холман, потому что знать это входит в мои обязанности. Это первое, о чем рассказывает уходящая секретарша вновь пришедшей. - Ванда Спокейн, - смиренно обратился я к ней, - вы сильно опередили меня. - Мистер Крюгер считает, что это было бы неплохо, - продолжала она, - если я не возражаю. Вроде премии за оказанные услуги, по его словам, и значительно более привлекательной, чем просто чек. Я ответила ему, что не возражаю, потому что все его предыдущие секретарши прошли через Рика Холмана, и я не вижу каких-то основательных причин для того, чтобы стать исключением. - Вы хотите сказать... - Вот именно! - Ее большие карие глаза опять стали скромными и невинными. - Поэтому почему бы нам не поехать к вам домой, не выпить, не пообедать.., и все остальное? - Действительно, почему бы не сделать всего этого? - нетерпеливо подхватил я. - У меня небольшая проблема, - оговорилась она. - Как на улице погода? - Вы смеетесь? - отозвался я. - Вы знаете, что спрашивать о погоде - значит наносить оскорбление городу ангелов! Погода на улице просто великолепная! Безбрежное голубое небо, солнечный свет, пробивающийся через дымку... - Ветра нет? - Никакого ветра, - заверил я ее. - Даже небольшого дуновения? - с беспокойством спросила она. - Мертвая тишина, - ответил я. - Ни один листок не шелохнется на ветвях деревьев. - Очень рада, - сказала она. - Мне не хотелось бы простудиться. - Исключено, - успокоил я ее. - Просто девушка должна проявлять осторожность, - пояснила она безмятежно. - Я хочу сказать, что даже слабый ветерок может оказаться опасным, когда на ней под этой мини-одеждой ничего нет, кроме черных чулок и узенького красного пояска для резинок. Картер БРАУН КУДА ИСЧЕЗЛА ЧАРИТИ? Глава 1 Ночь была просто восхитительна. На бархатное небо выкатилась ослепительная луна, и ее отражение тихо закачалось рядом со мной в чистой воде. Я перевернулся на спину, неторопливо доплыл до конца бассейна, выбрался на бортик, накинул махровый халат и, удостоверившись, что луна и ее отражение по-прежнему великолепны, пошел в гостиную. Джин "Том Коллинз" в моем полном распоряжении, спешить было некуда, неприятности остались в прошлом, и скоро я погрузился в то блаженное состояние, которое в последнее время не очень часто выпадало на мою долю. Все было просто прекрасно - ничего не надо делать, ни о чем не надо беспокоиться. Резкий, нетерпеливый звонок безжалостно разрушил сладостное состояние нирваны. Пришлось подниматься и идти открывать входную дверь. На краю крыльца стояла девушка. Позади нее, на дороге, застыл черный силуэт автомобиля. Ее лицо скрывала тень, но все остальное было достаточно различимо - длинные черные волосы, плавные очертания элегантной фигуры, белый свитер и черные брюки в обтяжку. - Прошу вас, помогите! - торопливо заговорила она низким взволнованным голосом. - Там моя мама. У нее, кажется, сердечный приступ! - Она показала в сторону машины. - Я везла ее домой, и вдруг ей стало плохо. Могу я воспользоваться вашим телефоном, чтобы вызвать врача? - Конечно, - ответил я. - Не могли бы вы посмотреть за ней, пока я буду звонить? - Ее голос дрожал. - Пожалуйста, - сказал я. - Телефон в гостиной. Я прошел с ней к автомобилю и распахнул дверцу. Свет внутри почему-то не зажегся, и в то же мгновение мне в лоб уткнулся холодный ствол пистолета. - Только никаких глупостей, мистер Холман! - послышался позади меня голос девушки. - Когда палец на спусковом крючке, Чак становится очень нервным! - Не волнуйтесь, - мрачно отозвался я. - Я сейчас нервничаю не меньше, чем он. Кто-то - это, конечно, была все та же девушка - ловко завязал мне глаза черным шелковым шарфом, затянув на затылке тугой узел. - Кажется, мне полагается попросить выкурить последнюю сигарету? - попытался пошутить я. - Не находите, что это очень смешно - расстрел на пороге моего собственного дома?! Репортеры будут в восторге! - Заткни пасть и повернись! - оборвала меня девица. Я подчинился, и тут же дуло пистолета твердо уперлось мне в затылок. Кто-то быстро и умело связал мне руки за спиной, затем схватил меня за локоть и потащил вперед. На ступеньках крыльца я споткнулся и чуть было не упал, но державший меня за локоть даже не остановился. Затем я услышал, как закрылась входная дверь, и мы наконец-то остановились посредине гостиной. - Что теперь? - спросил я. - Будете казнить или миловать? - У нашего друга большие неприятности, - послышался спокойный девичий голос. - Так уж сложились обстоятельства, да и характер у него... Кроме всего прочего, его неприятности очень деликатного свойства, он не хотел бы взывать к полиции. Мы почти уверены, что единственный человек, к кому он может обратиться, - это вы - гениальный консультант по самым щекотливым вопросам Рик Холман, которого в Голливуде многие называют мастером на все руки. Так вот, великий детектив-консультант, он, по нашим расчетам, свяжется с вами через пару дней. Выйдет на вас, очевидно, не напрямую, а через своего человека по фамилии Маннинг. Вам придется под любым предлогом отказаться от этой встречи и поручения нашего друга. - Почему? - спросил я. - Именно это мы и попытаемся сейчас объяснить. Я почувствовал, как пальцы девушки развязали мой пояс и распахнули на мне халат. Послышался похотливый смешок. - Не советую вам впредь плавать голым, мистер Холман. Даже в вашем собственном бассейне вам не избежать встречи с людьми, которые могут заявиться буквально в любую минуту. Вам следует встречать их в более приличном виде. Можешь приступать, Чак. Давай мне пистолет и постарайся, чтобы он хорошенько все понял. - Мне кажется, вы уже убедили меня не принимать приглашение, - без всякой надежды на взаимное согласие пробормотал я. - Поверим, когда вы повторите это минут через десять, - ответила она. - Наши аргументы должны быть достаточно весомыми, не правда ли, Чак? Дуло пистолета перестало давить мне на затылок. Я догадался, что оружие теперь держала девушка, оставив Чаку свободными обе руки. С завязанными глазами, со связанными за спиной руками я чувствовал себя стопроцентно уязвимым. Услышав какое-то движение перед собой, я напряг мышцы живота. Но это не очень-то помогло - меня схватили за горло. Задыхаясь, я забыл, что надо по-прежнему держать мышцы живота в напряжении. Страшная боль от удара кулаком в солнечное сплетение объяснила мне мою ошибку. Я бы сказал, что в глазах у меня потемнело, если бы они у меня не были завязаны. Мне казалось, что это длится бесконечно - методичное битье, специально рассчитанное на то, чтобы причинить сильнейшую боль, но не изувечить до смерти. Через некоторое время я опустился на колени, затем упал на пол. Откуда-то сверху донесся голос девушки: - Надеюсь, мы убедили вас, мистер Холман? Я не стал утруждать себя ответом, но, когда в мою правую почку, как повторный вопрос, с глухим стуком ударил ботинок, я невольно вскрикнул. Может быть, они приняли это за ответ. - Хорошо, Чак, - подытожил довольный женский голос. - Я думаю, на этом можно закончить. - И снова прозвучал все тот же непристойный смешок. - А не сделать ли ему еще кое-что? Тогда он станет совсем красавчиком! С невероятной силой Чак долбанул меня ребром ладони по шее, и я вырубился окончательно. Не знаю, как долго я пробыл в таком состоянии, но приходить в себя было очень больно. Я лежал на кровати, руки мои были свободны, повязки на глазах не было. Через некоторое время мне удалось сесть и медленно свесить ноги. Я поднял глаза и увидел, что напротив, разглядывая меня, сидит Оно. В моем мозгу шевельнулась мысль, что я, должно быть, брежу: такое создание просто не может существовать в действительности. Это был какой-то чудовищный гермафродит с телом мужчины и длинными черными женскими волосами, падающими на плечи. Я сморщился от отвращения, и Оно в ответ тоже гадливо сморщилось. Только тогда ко мне вернулась способность здраво рассуждать, и то, что я понял, уничтожило последние остатки моего былого тщеславия. С пронзительным чувством ярости я вспомнил последние слова, которые сказала девушка, прежде чем Чак вырубил меня: "Тогда он станет совсем красавчиком!" Уставившись на свое собственное обезображенное отражение в зеркале на двери клозета, я запустил пальцы в шевелюру из грубых черных волос и снял ее с головы. В руках я держал дешевый парик. Мое тело превратилось в одну сплошную боль, и это абсолютно лишило меня всякого чувства юмора. Заснуть я смог только с помощью снотворного и проснулся где-то после полудня с тяжелой, ничего не соображающей головой. Телефон зазвонил, когда я ковылял по направлению к ванной. Подумав, кто бы это мог быть, черт возьми, я не остановился. Долго стоял под горячим душем, долго чистил зубы, пока не удалось перебить противный вкус во рту, затем осторожно оделся. Когда я завтракал (впрочем, это вполне можно было посчитать и обедом), снова затрещал телефон, и я опять мысленно послал к черту звонившего. После третьей чашки кофе я решил, что у меня еще есть кое-какие шансы дожить до завтрашнего дня - пожалуй, пятьдесят на пятьдесят. По-прежнему все болело, тело онемело, я почти не мог двигаться. При всем желании мне никак не удавалось забыть садистские издевательства моих вчерашних посетителей. Телефон между тем продолжал звонить с регулярными десятиминутными интервалами. Около четырех часов пополудни я не выдержал и снял трубку. - Мистер Холман? - спросил раздраженный женский голос. - Да. - С вами очень трудно связаться. Я звоню вам весь день. - Я слышал, как звонил телефон, - подтвердил я. Наступило молчание - так, наверное, немеет студентка, только что узнавшая, что она беременна. - Меня зовут Сара Маннинг, - наконец произнесла она. - У меня к вам срочный конфиденциальный разговор, мистер Холман. - Понятно, - сказал я без всякого воодушевления. - Что-то вы не очень приветливы! - В ее голосе снова зазвучало раздражение. - Я всегда неприветлив по вторникам, - объяснил я. - Это у меня по гороскопу трудный день. - Могли бы мы встретиться в вашем офисе? - У меня нет офиса. - Однако! - Было слышно, как она глубоко вздохнула. - Тогда подскажите, где я могу вас увидеть? - У меня дома, - предложил я. - Часов в восемь? - Хорошо. - Только с одним условием, - попросил я, - не берите с собой маму. - Маму? - удивилась она. - Зачем мне... - Затем, что, если с ней, бедняжкой, случится сердечный приступ возле моего дома, я этому просто не поверю, - сказал я и повесил трубку. Телефон снова зазвонил секунд через пять. - Это номер мистера Рика Холмана? - сердито спросил тот же женский голос. - Да, это я, и вы приходите сюда сегодня вечером, в восемь. - Да? - Чувствовалось, что она слегка ошарашена. - Я вдруг подумала, что могла набрать не тот номер и говорила с каким-то психом! - И она повесила трубку. Я неплохо провел следующие три часа. Полежал на кровати, потом пообедал бифштексом-с кровью. Когда время стало приближаться к восьми, я достал из верхнего ящика письменного стола пистолет, проверил, заряжен ли он, и спрятал в карман. Теперь я готов был встретиться с кем угодно. Ровно в восемь раздался звонок, и я открыл дверь. - Мистер Холман? - Плотно сжатые губы стоявшей на крыльце блондинки изобразили слабую безразличную улыбку. - Я Сара Маннинг. Она была высокой, гибкой, длинноногой. Ее волосы, чуть темнее шотландского виски двенадцатилетней выдержки, были зачесаны назад. Серые глаза широко расставлены, нос строгий и прямой. Ее деловая улыбка, как мне показалось, легко могла превратиться в хищный оскал или насмешливую ухмылку опытной соблазнительницы. На ней был экстравагантный черный шелковый костюм. Низко сидящие на крутых бедрах брюки поддерживал пояс с деревянными шариками. Свободная блузка была совершенно прозрачна, и только нагрудник из ярких бус соблазнительно скрывал большую часть ее крупных грудей. С первого же взгляда я понял, что Сара Маннинг вполне могла бы стать тем средством, которое вылечило бы меня в два счета. Мы вошли в гостиную, она уселась в кресло, а я подошел к бару. Сделав ей и себе шотландское виски со льдом, я подал гостье напиток и сел в кресло напротив. Она глубоко вздохнула, и яркие бусы на груди замерцали отраженным светом. - Мистер Холман, - начала она очень серьезно, - я представляю всемирно известную кинозвезду. - Великолепно, - сказал я и сделал большой глоток. - Прежде чем раскрыть имя, я хочу, чтобы вы дали слово, что примете наше предложение и будете держать это имя в тайне. - Рассказывайте о предложении. - Надо найти потерявшегося человека. - Она помолчала пару секунд и добавила: - В течение семидесяти двух часов. - Это невозможно, - спокойно возразил я. - Мы думаем, что вы единственный человек, который смог бы сделать это возможным, мистер Холман. - Ее серые глаза пристально изучали мое лицо. - Вы попробуете? - Ладно, - пожал я плечами. - Надеюсь, вы понимаете, что нет никакой гарантии успеха. Она кивнула и спросила: - И вы будете держать в секрете имя вашего клиента? - В разумных пределах. - Что это значит? - Буду держать в секрете до тех пор, пока это не станет бессмысленным. - Упрямый сукин сын! - Она гневно сверкнула на меня глазами, но тут же успокоилась. - Думаю, нам придется положиться на вашу репутацию и принять это условие. Открыв свою расшитую бисером черную сумочку, она вытащила свернутый клочок бумаги и подала его мне. Это оказался банковский чек на пять тысяч долларов. Я аккуратно расправил его и положил в бумажник. - Клиент считает, что это вполне приличная плата за ваши специальные услуги в течение последующих трех дней, - обронила она. - Если вы все-таки найдете пропавшего человека за это время, он готов удвоить вознаграждение. - Звучит неплохо, - признал я. - Может быть, пора теперь назвать имя моего клиента? - Эрл Рэймонд, - заявила она не без торжественности. Я тут же ясно представил себе грубое, помятое лицо, клочок черных волос, свисающих на один глаз, вечную ухмылочку, словно говорящую каждому: "Плевать я хотел на весь этот ваш проклятый мир". Фильмы с участием Рэймонда всегда имели бешеный кассовый успех, но еще больше он был известен как скандалист и бабник. Тем не менее он всегда возвращался к своей жене, которая терпела все это уже лет двадцать. Во всяком случае, это тянулось до тех пор, пока он не снялся в одном фильме с Клаудией Дин. Их пылкий роман вызвал скандал, о котором судачили во всем мире. Насколько мне помнилось, он закончился тем, что Рэймонд женился на Клаудии Дин примерно год назад. - Неужели пропала Клаудиа Дин? - спросил я. Она слегка улыбнулась и покачала головой: - Пропала его дочь Чарити. Знаете историю с его разводом и женитьбой на Клаудии? - Кто ее не знает? - Его первая жена, когда он ее бросил, очень ожесточилась. Она отсудила себе огромную сумму денег и еще настояла на том, чтобы он мог видеть Чарити, пока ей не исполнится двадцать один, только раз в год и всего три недели. Сейчас уже кончается третья неделя ее ежегодного визита к отцу, и вдруг она исчезает. Специально для трехнедельного ежегодного свидания мы вернулись из Европы. Мы - это Эрл, Клаудиа и я - личный секретарь Клаудии. Мы встретили ее в доме Эрла в Бель-Эре, потому что по соглашению между бывшими супругами ежегодное свидание должно проходить только в пределах США. Вчера утром она не вышла к завтраку, мы подумали, что она еще спит. Когда же она не спустилась к обеду, Клаудиа поднялась в ее комнату и обнаружила, что Чарити исчезла. Постель была не разобрана, значит, она даже не ночевала дома. - Что было дальше? Она пожала плечами - гладкие плечи под прозрачным шелком... - Мы предприняли, наверное, то же самое, что сделал бы каждый в таких обстоятельствах. Обзвонили ее друзей, проверили гараж - все ли машины на месте. Потом Эрл решил, что надо подождать, пока она не объявится сама. Когда она так и не вернулась к сегодняшнему утру, он пришел в отчаяние. Если Чарити хотя бы на один час опоздает к матери, будут очень большие неприятности. Она обвинит его в безответственной неосторожности или еще в чем-нибудь похуже! - Сколько ей лет? - Девятнадцать. - И никто из вас не имеет ни малейшего представления, куда она могла уйти? - Смутные догадки. Я еще вернусь к ним. - Может быть, она решила возвратиться к матери на несколько дней раньше? - Ее мать вчера вечером звонила по междугородному, чтобы поговорить с дочерью. Мы извинились перед ней, сказали, что Чарити нет дома, что она ушла на вечеринку и придет очень поздно. - Как выглядит Чарити? Сара Маннинг снова открыла свою черную бисерную сумочку, достала фотографию и протянула ее мне. Я увидел молодую девушку с длинными черными волосами, мятежным взглядом и отцовской ухмылочкой. - Чарити - бунтовщица, - вдруг сказала моя посетительница. - В отношениях с отцом у нее то любовь, то ненависть, а как с матерью - не знаю. - Как она относится к Клаудии Дин? - Ненавидит! Клаудиа хотела остаться в Европе, пока не закончится визит Чарити, но Эрл настоял на том, чтобы она поехала вместе с ним. - Ее губы искривила улыбка. - Он сказал, что нуждается в ее моральной поддержке. В более точном переводе это означало: если ее не будет рядом, он найдет с кем спать. Клаудиа это сразу поняла. - Вы говорили о каких-то смутных догадках... - В Биг-Суре есть один из тех знаменитых дурдомов, где занимаются групповой терапией. Сестра Клаудии недавно провела там неделю и рассказывала нам об этом за ужином позавчера вечером. Они забираются в горячий серный источник по шею, становятся в круг и берут друг друга за руки для общего физического контакта. Я видела, что Чарити всем этим очень заинтересовалась. - Разве Рэймонд не проверил, там ли она? - Видите ли, там гарантируют анонимность пациентов. Это одно из условий их терапии. По телефону они никогда не назо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору