Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Рик Холман 1-22 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
ин в какао. Следующий вопрос задала брюнетка с локонами. - Лейтенант, - нежным голоском проворковала она, - какое самое эффективное оружие для убийства в упор? Я холодно посмотрел на нее и буркнул: - духи. С места поднялась еще одна блондинка. Если она сегодня еще не умерла от холода, то ей явно повезло. Девушка была в спортивном костюме в обтяжку и выставляла напоказ свои красивые загорелые ножки. - Лейтенант, - вздохнула она, - вы считаете, что это произошло от нечего делать или потому, что отец застал ее в вестибюле с почтальоном? - Кого это? - обалдел я. - Ну... Лиззи Борден конечно же! Знаменитая преступница! - Это была женщина, - осторожно ответил я, - и это должно стать для вас достаточным объяснением. Я и не предполагал, что вызову такой взрыв энтузиазма. - Как вы правы, лейтенант! Вы и в самом деле понимаете женщин. - Ученица еще раз глубоко вздохнула, и я подумал, что костюм на ней сейчас лопнет, но этого не случилось. - Еще никогда не встречала такого понятливого симпатичного мужчину. Рыжая девушка, которая чуть не погубила во мне оратора, поднялась после полуодетой блондинки. И я наконец убедился, что освещение не имело никакого отношения к ее платью. - Лейтенант, - ее ресницы хлопали в течение двух или трех секунд, - я занимаюсь меблировкой новой квартиры и задаюсь вопросом, будут ли подходящими для девушки, живущей самостоятельно, вставленные в раму гравюры? - Это зависит... - мучительно изворачивался я, - это зависит от... - Да, конечно. - Ее ресницы снова затрепетали. - Если бы вы могли бросить взгляд, лейтенант, это было бы весьма любезно с вашей стороны! Это на Вилтон-авеню, номер пятьде... - Считаю, - оборвала ее мисс Баннистер, - что достаточно вопросов. Пора освободить место для Великого Мефисто. Сюда, лейтенант! Я последовал за патронессой в конец эстрады, по нескольким ступенькам в зал. В первом ряду для нас забронировали два кресла. Я сел рядом с мисс Баннистер и обнаружил, что меня посадили между ней и мисс Томплинсон. - Попали в точку, - обжигающе шепнула она мне на ухо, - просто сногсшибательно, лейтенант! - Вы слишком добры, - заскромничал я, мысленно задавая себе вопрос, могу ли я закурить. Занавес на сцене был еще задернут, а по громкоговорителю пустили песню Синатры. Мисс Баннистер как будто прочла мои мысли: - Если вам хочется покурить, лейтенант, то не стесняйтесь. - Благодарю. Я предложил ей сигарету, и она не отказалась. Мисс Томплинсон отрицательно качнула головкой, когда я проявил ту же любезность по отношению к ней: - Нет, лейтенант, спасибо, я никогда не курю. Это вредит правильному дыханию и небезопасно для женщины, которая быстро бегает. - Не слишком, - возразил я. - Иначе есть риск, что ее никогда не догонят. Мисс Томплинсон обдумывала эту глубокую мысль в течение десяти секунд, прикусив губу белыми зубками. - Никогда об этом не думала, - несколько огорченно наконец проговорила она. - Знаете, в ваших словах что-то есть. Пластинка с голосом Синатры кончилась, наступило короткое молчание, затем свет в зале стал постепенно затухать, и загорелись огни рампы. Занавес медленно раздвинулся, и появился Великий Мефисто во всем своем великолепии. Он оказался высок, по крайней мере метр восемьдесят, и хорошо сложен. На нем был фрак с белым галстуком, а на плечи накинут плащ с красной подкладкой. Я подумал, что хорошо бы взять у него этот плащ, чтобы поразить Аннабел Джексон... Великий Мефисто с улыбкой поклонился зрителям, которые выдали ему коллективный вздох. - Сенсационно, - прошептал голос за моей спиной, - в нем определенно что-то есть! - Ты права, Марион, - хрипло заметила другая. - Если ты не считаешь меня менее достойной, я готова сразиться. - О, - промолвила третья, - он забирает у меня калории. Этого большого тритона с покрывалом я оставляю вам. Предпочитаю флика. Это еще тот тип! Я мысленно пообещал себе обязательно повидать произнесшую эти слова, если когда-нибудь снова приеду в колледж Баннистер Единственная магия, которая только и привлекает меня, - это шелест юбки весной, а также летом, осенью и зимой. Но должен признаться, что этот Мефисто знал свое дело. После пятнадцати минут потрясающих фокусов Мефисто подошел к краю сцены и сделал приглашающий жест рукой: в зале вновь зажегся свет. - Дамы и господа, - громко произнес он, - мне необходима помощь какой-либо мисс для моего следующего номера. Не окажет ли мне честь участвовать в эксперименте одна из очаровательных модных молодых дам? По залу прокатилось что-то вроде стона, после чего немедленно небольшая кавалькада двинулась по проходу между кресел. Великий Мефисто с приветливой улыбкой смотрел на первую полудюжину учениц, поднявшихся на сцену. Он склонился, протянул вперед руку перед блондинкой в сверкающих брюках и кофточке, туго обтягивающей грудь. - Вы отлично подходите для моего номера. Могу узнать ваше имя, мисс? - Каролин, - выдохнула она. - Каролин Партингтон. Мефисто взглянул на остальных кандидатик: - Сожалею, мисс... С огорченными лицами, грустно волоча ноги, они возвратились на свои места. Мефисто хлопнул в ладони, и появился его ассистент, одетый в черное, чем-то похожий на типа из фильма о последних днях Гитлера. Он толкал перед собой длинный деревянный ящик на" колесах. Ящик сам по себе имел зловещее сходство с гробом. Очевидно, чтобы усилить впечатление, в торцах ящика по обеим сторонам поднимались два бруска, соединенные поперечиной. Треугольный нож зажимался между канавками брусков и прикреплялся к поперечному бруску при помощи веревки, конец которой закручивался вокруг колышка сбоку ящика., Проще говоря, это была гильотина в миниатюре. Мефисто поднял крышку ящика и пригласил Каролин улечься в нем животом вниз. Она наградила всех улыбкой и послушно выполнила распоряжение Мефисто. Потом фокусник закрыл ящик так, что Каролин целиком исчезла в ящике, за исключением головы, торчащей под ножом гильотины. - Дамы и господа, я должен просить вас хранить полнейшее молчание во время этого опаснейшего эксперимента. Последовал новый жест Мефисто, свет в зале потух, а огни рампы стали медленно изменять окраску, пока вся сцена не окуталась красным светом. Мефисто торжественно, при полном молчании зала приблизился к краю сцены и мрачно повторил: - Дамы и господа, убедительно прошу вас хранить полнейшее молчание во время эксперимента. Он требует огромного напряжения и концентрации мысли, и я не могу себе позволить ни малейшей ошибки. Неверный шаг, самая незначительная ошибка грозят трагическим исходом для моей очаровательной помощницы. Я обращаюсь к вашей доброй воле. Он мог бы этого и не говорить. Публика и так уже была совершенно напугана и неподвижна. - Как вы сами видите, - продолжал Мефисто, - Каролин лежит в ящике и голова ее находится под гильотиной. Должен предупредить, что это лезвие остро как бритва, то есть заострено до предела. Я покажу вам уникальную вещь, феномен, который медицинская наука знает давно, но страшится экспериментировать из-за возможно смертельного исхода... Взгляд Мефисто обежал присутствующих. - С помощью этой гильотины, - продолжал он торжественно, - голова отделяется от тела за долю секунды. Можно полностью отделить ее от тела, но, если поставить ее на место в течение не более пяти секунд, возможно... весьма возможно, дамы и господа, что человек останется жив! И когда я говорю, что он останется жив, то хочу сказать, что он будет жить дальше совершенно прежним, без малейшей царапины или чего-нибудь в этом роде. И если вы считаете, что мои доводы неосновательны... Смотрите! Он низко наклонился и направился к гильотине. Так как в глубине зала раздался истерический смех, Мефисто поднял голову с видом льва, обнаружившего, что его львица изменила ему. - Прошу вас, - проворчал он с упреком, - никакого шума, никаких звуков, умоляю вас... Если не достигну необходимой концентрации внимания, то не смогу отвечать за безопасность моей ассистентки. Смех мгновенно прекратился. Мефисто медленно открутил веревку от колышка, одновременно натягивая ее, чтобы не дать ножу упасть. За кулисами раздалась барабанная дробь. Помощник фокусника зарабатывал себе на хлеб. Начав с ленто, он достиг судорожного крещендо и сразу умолк. - Внимание!!! - закричал Мефисто, отпуская нож. Нож с легким скрежетом скользнул по пазам. Раздался глухой стук. - Смотрите! Мефисто схватил голову Каролин за волосы и поднял ее над своей головой. Ужасное зрелище длилось менее секунды, так как внезапно наступила темнота. Сразу же поднялась паника и наступил хаос. Пятьдесят учениц и все остальные оказались в темноте и вопили до хрипоты. Когда шум достиг своего апогея, огни рампы вновь загорелись, и все увидели Мефисто, стоящего перед ними с сияющей улыбкой. - Прошу вас, успокойтесь... Я же вам сказал, что несчастного случая не будет, если смогу полностью сконцентрироваться, и я смог это сделать. Он потянул за веревку, чтобы возвратить нож в первоначальное положение. Должен признаться, что я испытал чувство облегчения, увидев, что поверхность ножа чистая... Затем Мефисто поднял крышку "гроба". - Каролин, - громко произнес он, - я хочу, чтобы вы вышли из ящика и сказали вашим друзьям, что вы невредимы. Никакого ответа. - Каролин, - громко повторил Мефисто, - пожалуйста... Сейчас не время шутить. Ваши друзья беспокоятся. Опять ничего. - Довольно шутить, Каролин! Вставайте! Я почувствовал, что мою руку сжали, и повернулся к мисс Баннистер. - Боюсь, - прошептала она, - боюсь несчастного случая... Не подниметесь ли вы на сцену и не посмотрите ли сами на то, что произошло? - Я мигом. Быстро вскочив, я помчался к кулисам. Когда я появился на сцене, страшный шум в зале ударил мне в уши. Вопили все ученицы. Мефисто повернул ко мне лицо, которое огни рампы превратили в маску дьявола. - Ничего не понимаю, - бормотал он. - Беды не могло случиться... Это обыкновенная иллюзия. Я же ее предупредил. Вероятно, нервы... Я отстранил его, чтобы заглянуть в ящик, в котором без малейшего движения лежала блондинка. Присмотревшись повнимательнее, я обнаружил, что она дышит. Это уже кое-что, но я был заинтригован. На пластроне Мефисто сверкала бриллиантовая булавка. - Позвольте! - буркнул я, быстро вытащил ее, возвратился к "гробу" и вонзил булавку в ягодицу блондинки. Эффект оказался потрясающим! Каролин с пронзительным криком выскочила из ящика, упала, потом поднялась и злобно посмотрела на меня, прошипев: - Гнусный.., развратный... - Вы находились под влиянием травматического шока, - как нельзя серьезнее произнес я, - и нужен был другой шок, чтобы вывести вас из первого. - Я поднял руку. - Не благодарите меня, это совершенно естественно и бесплатно! - Спасибо! - крикнула она. - Вы укололи меня нарочно, грубиян! Исключительно для того, чтобы позабавиться! - Совершенно так же, как вы веселились над номером иллюзиониста. Так что мы квиты. Каролин глубоко вздохнула. Я подхватил ее, и руки девушки обвились вокруг моей шеи. - Не сердитесь, лейтенант, - прошептала она мне на ухо. - Я знала, что в этом случае вы обязательно подниметесь на сцену. Разве это преступление - познакомиться с вами поближе? Я освободил голову и резко отступил, так что Карелии шлепнулась на пол. А я начал успокаивать Великого Мефисто: - Забавная девчонка, как бы сказала мисс Томплинсон. Вы должны были шире смотреть на вещи и гильотинировать ее по-настоящему. Я бы свидетельствовал, что вы действовали в целях законной самообороны. - Да, нагнала она на меня страху. Мефисто достал носовой платок, вытер пот на лбу и не заметил, как выскочили две белые мыши. Каролин увидела их, когда они пробежали по ее ногам. Блондинка в ужасе завопила, мигом вскочила на ноги и на большой скорости пересекла зал по направлению к двери под жидкие аплодисменты присутствующих. "В зале вновь потух свет, и снова раздался оглушающий вопль девиц. - Какой идиот это сделал? - заорал я, чтобы Мефисто мог услышать меня в этой какофонии. Но не получил никакого ответа. Я терпеливо ждал, когда зажжется свет. Но темнота, казалось, наступила навсегда, а истошные крики все усиливались. Я уже решил было растянуться в "гробу", в случае если мне предстояло провести ночь в заведении мисс Баннистер, когда вновь повсюду зажегся свет. Загорелись лампы в зале, засияла рампа, включился прожектор на сцене. Публика разразилась аплодисментами, и Мефисто машинально раскланялся. Но не успел он выпрямиться, как какая-то идиотка вновь завопила. Все повскакивали со своих мест. Девушки и даже преподаватели теснились в проходе. Вопли не утихали. Громче всех кричала Каролин Партингтон. При этом она не только вопила, но и указывала на что-то пальцем. Все заметили это одновременно, так что не могу упрекнуть других за их крики. Более того, мне захотелось завопить так же, как вопили они, или еще громче. Я ошибся, когда подумал, что все девушки столпились в проходах в тот момент, когда снова включился свет. Одна из них осталась сидеть - блондинка, которая симпатизировала Лиззи Борден. Она повалилась вперед, руки свисали со спинки кресла, стоящего перед ней. Из лопатки торчала рукоятка ножа, и даже издалека я понял, что мертвее девушки не бывают. - Подумать только, что сейчас я не на службе, - горестно обратился я к Мефисто, и, так как он ничего не ответил, я решил, что он потерял сознание. Поблизости от блондинки две или три девушки упали в обморок, и мне показалось, что их примеру последуют и остальные. Я повернул голову, чтобы взглянуть на Мефисто. Знаменитый фокусник исчез, не оставив и следа. Отсутствовал даже запах серы... Глава 3 - Это вы, шериф? - буркнул я в телефонную трубку. - Жаль, что вы не пришли, получили бы массу удовольствия. - Сеанс уже закончен? - Нет. Я бы даже сказал, что он еще и не начинался. - Ну что ж, тем лучше для вас, Уилер, - радушно проговорил Лейверс. - Хорошенько повеселитесь. А как прошло выступление? - Полностью сорвано. В середине номера иллюзиониста погас свет, и кто-то подло воспользовался этим для того... - Уилер, - сухо проронил Лейверс. - Предупреждаю, что если вы прижали в темном углу одну из этих девиц, то... - Подло воспользовался этим, - повторил я, - чтобы зарезать одну из этих девиц. - Что?! - Ножом в спину. Молчание шерифа длилось добрых пять минут. - Вы пьяны, - наконец решил Лейверс. - Я? Я трезв, как шериф. - Боюсь, Уилер, что на этот раз не могу оценить ваше чувство юмора. Вы серьезно или шутите? - Совершенно серьезно. - Кто нанес удар? - Это произошло в темноте, - устало объяснил я. - Девушка сидела в зале вместе с другими соученицами и всем персоналом. Но все повскакивали со своих мест. Когда зажегся свет, зрители находились в проходах между креслами. В результате у нас шестьдесят подозреваемых, не считая тех, кто мог проникнуть в помещение, пользуясь темнотой. - Возьмите это дело на себя, - приказал шериф, - а я займусь формальностями. Пошлю вам двух парней из уголовной бригады с врачом и санитарной каретой - Ясно, шериф, но.., меня это не вдохновляет. - Вам поручено провести следствие, Уилер, и не брыкайтесь! - Хорошо. - Вздохнув, я про себя грубо выругался в адрес шерифа и повесил трубку. Вошла мисс Баннистер. Она была бела, как пакетик из-под аспирина, руки ее слегка дрожали, но, когда патронесса заговорила, голос зазвучал совершенно спокойно: - Я отправила воспитанниц по комнатам. Затем попросила мистера Пирса и мистера Дикса остаться в зале и проследить за тем, чтобы никто ничего не трогал до прихода полиции. Я поступила правильно? Мистер Пирс - профессор искусства, а мистер Дикс обучает языкам - французскому и испанскому. - О'кей. А вы больше не видели Великого Мефисто? - Нет, вы думаете... - В принципе нет, но он исчез, когда погасили свет. - Да? - протянула патронесса. - А как звали несчастную? - Жоан Крег... Это ужасно, лейтенант! Я никак не могу поверить тому, что случилось. Это как в кошмаре. Мне кажется, что я вот-вот проснусь... - К несчастью, это все-таки случилось. У вас есть какая-либо версия? Ну, почему ее хотели убить? - Разумеется, нет! Что за дикая мысль? - Мисс Баннистер прикусила губку. - Извините, лейтенант, но я совершенно ничего не соображаю сейчас. - Что вы знаете о погибшей? - Она приехала из Невады. Отец скотопромышленник, владеет крупным состоянием. Жоан пробыла у нас около шести месяцев. - И больше ничего? - Больше мне ничего не известно. Я плохой помощник вам в этом деле и крайне огорчена. - Может, кто-нибудь знает о ней побольше? - Вы собираетесь допросить всех? Я вооружился терпением, чтобы ответить на этот вопрос. - Мисс Баннистер, дело идет об убийстве. Обычай требует того, чтобы убийцу нашли. Это называется вести следствие, и люди, которые занимаются расследованием, задают вопросы всем свидетелям. - Да, разумеется, - вздрогнула она. - Я просто подумала о той "рекламе", которую мы получим в ходе расследования. Дверь резко распахнулась, и в комнату влетела мисс Томплинсон. - Бедняжка Жоан! Это ужасно! Понимаете, если кто-то у меня под носом убивает человека, это потрясает. Это все равно что играть в бадминтон зубами. В холле ко мне подошел мужчина с лицом, похожим на лезвие ножа, и в тесном костюме. Это был сержант Полник. - Лейтенант! - выпалил он. - Инспектор След находится в машине вместе с фотографом. Врачи и санитары уже работают. - Хорошо, Полник, скажи Следу, чтобы прислал фотографа. Тело находится в большом зале, вон там. Кроме того, в момент преступления на сцене находился иллюзионист. Он называет себя Великим Мефисто. Такая большая зебра с бородой. Он не остался бы незамеченным даже летом в воскресенье в Кони-Айленд! Он исчез с того момента, когда зажегся свет в зале и обнаружился труп девушки. Попробуй отыскать Великого Мефисто и привести в зал, если найдешь. - Ясно, лейтенант. Я вернулся в зрительный зал. Врач как раз закуривал сигарету. Он поднял на меня глаза и проворчал: - Пронесся слух, что впавший в детство шериф восстановил в прежней должности известного мне лейтенанта. Выходит, это чистая правда? - Салют докторам! - холодно поздоровался я. - Скольких больных за это время вы отправили на тот свет? - Над этим не мне приходится трудиться, - скорчил он недовольную рожу. - Этим занимаются другие. Причина смерти на этот раз очевидна. Полагаю, вы прекрасно знаете, что случилось, и не нуждаетесь в моих предположениях. И пока фотограф не закончит свое дело, я все равно не смогу ничего предпринять. - Это уж точно. - Естественно, потом произведу вскрытие. Но уже сейчас ясно: нож был очень острый и удар нанесен прямо в сердце. - Значит, мы имеем дело с очень опытным убийцей или с никталопом. - Как вы сказали? С кем?.. - Никталопом - человеком, видящим в темноте. Вы обязаны знать это, док. Он не стал со мной спорить, лишь проворчал: - Если нож достаточно острый, то для удара не требуется много силы. Дока

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору