Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Рик Холман 1-22 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
из артисток Нельсона, - простодушно пояснил я. - Не получил ли от вас, мистер Мартель, какие-нибудь профессиональные советы? Не предложили ли вы ему нанять кого-нибудь из ваших дружков? - Возможно, Сэм находит все, что вы, Холман, тут говорите, остроумным, - прошептал он, - но я не нахожу. - Эта сказка о выстрелах, - спросил Брюнхофф озадаченным тоном, - что это? Розыгрыш или что-то другое? - Не думаю. - Мартель покачал головой. - Я слышал по радио, что Дон Талант случайно выстрелил себе в плечо сегодня утром. Чистил пистолет, когда отдыхал в своем доме в горах. Так передали. - Сильно ранен? - поинтересовался Сэм. - Задело только мякоть. - Луис Мартель снова уставился на меня. - Так что, это не был несчастный случай? - Стреляли дважды, - объяснил я. - Нельсон считает, что Таланту просто не повезло - первая пуля случайно угодила в него. Обе предназначались Кароле Руссо. - Итальянской девице? - Сэм тяжело покачал головой. - Рад, что они промахнулись, это была бы невосполнимая потеря. В этой маленькой сексуальной штучке еще много горючего. - Сэм большой специалист в таких вещах, - заметил Мартель. - А вы, мистер Холман, очевидно, занимаетесь этим для Нельсона, и он сказал вам, что один из нас или мы оба имеем отношение к выстрелам? - Правильно. - А ваше мнение? Или это как раз то, чего не выносит ваш работодатель? - Мне не нужно мнение, - честно признался я. -Мне нужны факты. Нельсон говорит, что Сэм Брюнхофф никогда не простит ему разрыва их сотрудничества, открытия им собственной компании. Говорит, что Сэм поклялся разорить его и не дать ему закончить его первую картину с Каролой Руссо и Доном Талантом. Вот что говорит Оскар Нельсон. Мне же любопытно услышать, что скажут по этому поводу Брюнхофф и Мартель. - Может, нам выпить? - предложил Сэм, потом посмотрел на часы. - У нас есть еще полчаса до прихода девиц, Лу... - В любом случае дай нам выпить, - ответил Мартель, кивнув, и что-то пугающее случилось с его нижней челюстью. На один ужасный миг показалось, что кожа на лице Мартеля треснула, но затем с чувством облегчения я понял, что он просто мне улыбнулся. -Ничто не мешает нам по-дружески поговорить. Что будете пить, Рик? - Хлебную водку со льдом, это было бы отлично. Спасибо, Лу. - Сделаю, - объявил неожиданно Брюнхофф. - Тебе как обычно, Лу? Я присел около Мартеля на сияющее сооружение из нержавеющей стали, пока Брюнхофф исполнял роль бармена. - Сэм и Оскар Нельсон были компаньонами в "Ария продакшн", - небрежно произнес Лу. - Примерно четыре года назад Нельсон решил, что они смогут разбогатеть, если откроют филиал за рубежом, нужны были только деньги, чтобы финансировать его. У Нельсона были прекрасные намерения, и, когда Сэм рассказал это мне, я решил, что мысль и в самом деле неплохая. Дал ему в долг сто тысяч долларов и еще вложил двести тысяч от своего имени. Нельсон укатил, следующие четыре года провел в Риме, приезжал сюда лишь два раза в год. - Он ставил там фильмы, все правильно! - прохрипел Сэм. - Только эти фильмы не приносили денег! Здесь дела тоже шли не блестяще. Если учесть, что мы теряли деньги здесь, а Оскар терял их там, наши дела стали совсем плохи. Но в одно прекрасное утро, примерно шесть месяцев назад, Оскар прилетает из Рима с большой сделкой, которая просто не могла не вернуть нам все потерянные деньги и не дать еще чертовски много сверх того! - Луис Мартель осторожно поставил рюмку на стойку и посмотрел на меня со скорбным выражением в глазах. - Вы понимаете, Рик, в наши дни киноиндустрия требует огромных расходов, - продолжил он педантичным тоном бухгалтера. - Добиться высокого качества фильма, который к тому же принесет финансовый успех, можно только потратив не менее восьми миллионов! А это все равно что сделать ставку сразу на пять лошадей. Вы начинаете, например, имея такую собственность, как книга, пользующаяся спросом. Возможно, она сделает вас звездой с именем или великим режиссером. Но еще необходимо заполучить кредит в банке, людей, которые захотят распространять вашу картину... - Вот это и было у Оскара - ставка! - мрачно перебил Мартеля Сэм. - Он сказал нам, что у него есть права на классный европейский бестселлер, написанный каким-то французским парнем. Сказал, что итальянская кинозвезда Карола Руссо безумно жаждет сняться в фильме по этой книге. Но управляет всеми ее делами Джино Амальди, а он не подпишет контракта, если вместе с этой девицей не будет сниматься американская кинозвезда. - Этот Амальди - хитрая гнилушка, - пробормотал Лу. - Он считает, что его девица может хорошо сыграть, но ее имя здесь никому ничего не говорит. Поэтому, чтобы фильм принес кассу, с ней должен сняться известный американский актер. - Оскар оставил лучшие новости напоследок, - прорычал Брюнхофф. - Он знал, что Дон Талант был помешан на мысли поработать в одном фильме с итальянкой - с тех пор, как встретил ее в прошлом году в Европе. Поэтому все, что ему было нужно, - это пятьдесят тысяч, чтобы осчастливить антрепренера Таланта, и наше дело в шляпе! - Это звучало хорошо, - тихо сказал Лу, - действительно хорошо. Мы раздобыли пятьдесят тысяч. И только когда Оскар заявил нам, что решил выйти из игры и мы можем забрать эти пятьдесят тысяч в счет его доли в имуществе студии - каком, к черту, имуществе? - мы вдруг узнали, что вся сделка принадлежит ему одному. Он создал "Каденцию", подписал личные контракты с драматургом, итальянской девицей и Талантом. И все это он крепко зажал в свой кулак. Так что Оскар Нельсон - ничтожный подлец и вонючий сукин сын! - зарычал Сэм. - Я могу сказать о нем много крепких слов, и все от души! Но чтобы попытаться продырявить Таланта?! - Это абсурд, конечно, - подтвердил Мартель. - Мы, естественно, возьмем под прицел повозку этой подлой мокрицы, но иначе. В рамках законов киноиндустрии. - Возможно, это займет некоторое время, - едко усмехнулся Брюнхофф. - Ничего, подождем! Я допил, поставил свою рюмку рядом с рюмкой Лу, потом встал и сказал: - Благодарю за угощение и потраченное на меня время. Сочувствую вам, джентльмены, и признателен за то, что вы рассказали мне о своих бедах. - Возможно, теперь у вас сложилось мнение, Рик? спросил Мартель равнодушным тоном. - О чем? - Не хитрите со мной, молокосос! - зашипел он. -Чего я не выношу - так это если кто-то со мной хитрит. - Не принимай все так близко к сердцу, Лу. - Брюнхофф широко мне улыбнулся, но в его глазах была холодная расчетливость. - Лу имеет в виду, что теперь, выслушав нашу историю, вы, возможно, больше не верите версии Нельсона? - Думаю, истина лежит где-то посередине, - правдиво ответил я. - Если хотите знать мое мнение о вас, то я бы сказал, что вы, Сэм, довольно хороший актер. А Лу, выходит, - один из честнейших людей в кинобизнесе. То, как вы провернули эту сценку, было действительно замечательно. И вы убедили бы меня, что просто нелепо думать, будто кто-то из вас имеет отношение к стрельбе, если бы можно было забыть связь Мартеля с рэкетом двадцатилетней давности. Мои собеседники молча переглянулись, затем Брюнхофф сожалеюще покачал головой: - Я должен был сразу же выбросить отсюда этого бродягу! Он неуклюже обошел вокруг бара и решительно двинулся ко мне. Я постарался его остановить, сказав: - Не стоит этого делать. Уже ухожу. - Не беда! - Брюнхофф блаженно улыбнулся. - Мне это доставит удовольствие! Подойдя достаточно близко, он резко замахнулся кулаком, явно целясь мне в лицо. И, наверное, снес бы мою голову, если бы задел. Но я успел нагнуться и ударить его в живот. Пальцы моей правой руки глубоко утонули в жировой ткани. Брюнхофф издал пронзительный свистящий звук, словно подал ночной смене сигнал приступить к работе. Увидев его сразу же посеревшее лицо, я отступил немного назад, но он, бросив на меня кровожадный взгляд, снова бросился в бой. Я перехватил его кулак уже у своего лица, сильно дернул его за руку и одновременно наклонился вперед. Брюнхофф пролетел над моим плечом по короткой, эффектной траектории и с глухим стуком грохнулся на пол. От его падения, думаю, сотряслось все здание. Однако через некоторое время он набрал воздуха в легкие и озадаченно посмотрел на меня снизу вверх. - Черт возьми, как это случилось? - Не знаю. - Посмотрев на него сверху вниз, я печально пожал плечами. - Думаю, вы просто не так живете, Сэм! Затем вышел из квартиры, осторожно прикрыл за собой дверь и закурил сигарету, ожидая лифта. Когда он наконец подошел, из него выпорхнули две девушки, слишком увлеченные разговором и хихиканьем, чтобы обратить на меня внимание. Одна была вертлявая невысокая блондинка с прической, похожей на пчелиный улей. Другая - чуть повыше, с темно-каштановыми волосами и лицом феи. В отличие от вертлявой блондинки, она по-настоящему впечатляла. Обе направились к двери квартиры Брюнхоффа, все так же неистово хихикая. Я нажал кнопку, чтобы дверь лифта не закрылась, и сказал: - Эй! Это пойдет под рубрикой "Больше благоразумного опыта для двадцатитрехлетних"? Они остановились и повернулись ко мне с обычным вызывающим пренебрежением на лицах. - Вот уж действительно! - Вертлявая маленькая блондинка говорила невозможно чистым голоском. - Девушки в наше время нигде не чувствуют себя в безопасности! Шатенка ничего не сказала. Увидев меня, она свирепо закусила нижнюю губу, а в ее карих глазах промелькнула тревога. - Эй, да это же Дженни! - успел я произнести, прежде чем двери лифта скрыли их из виду. Глава 5 Утреннее солнце демонстрировало полную беспристрастность, бросая такой же яркий свет на дом Оскара Нельсона, как и на весь остальной мир. Я припарковал машину на расчищенной граблями площадке перед домом, потом поднялся на крыльцо и позвонил в дверь. Мы заранее договорились с Нельсоном по телефону о моей встрече с Каролой Руссо, и он согласился увезти Амальди с собой в деловой центр города и занять его там чем-нибудь. Так что не надо будет отгонять маленького толстяка, чтобы поговорить с его девицей. Высокий, худой, жилистый на вид тип открыл дверь и равнодушно посмотрел на меня. Его густые черные волосы были обильно напомажены и зализаны назад, источая слишком резкий для моего обоняния запах. Загорелое лицо было лишено выразительности - под стать темным глазам. Один быстрый взгляд - и мне уже стало ясно, что он - нечто среднее между бессловесным слугой и представителем наркомафии. - Меня зовут Холман... - Мы ждали вас, мистер Холман, - перебил он ровным голосом. - Я Тино - слуга. - Отлично! А мисс Руссо?.. - Она возле бассейна, за домом, - снова прервал он. - Принести вам что-нибудь освежающее, мистер Холман? - Это было бы здорово! - Я посмотрел на часы, они показывали начало двенадцатого. - Рюмочка мартини была бы дружеским жестом... - Не будете возражать, если напиток окажется не сильно охлажденным? - Он устало улыбнулся. Взглянув на него, я вернул ему его усталую улыбку. - Нормально. Не знаю, что пьет мисс Руссо, но... - Водку с тоником, - пояснил он вежливо. - И лед должен быть кубиками, нераздавленный. - Клянусь, вас учил сам мистер Нельсон! Лично, не иначе. У вас точно такая же отталкивающая расторопность, Тино. - Благодарю вас. - Его глаза смотрели на меня с насмешливым презрением. - Что еще я могу сделать для вас? - Думаю, бассейн смогу найти сам. У вас там случайно не бегают отвязанные бешеные собаки? - Нет. С тех пор как здесь появился я... - Он улыбнулся, во всяком случае его тонкие губы слегка изогнулись. - В них отпала необходимость. - Предупредите меня, когда в следующий раз побежите отвязанным. Хотелось бы посмотреть. - Не желаете ли домашнего печенья к напитку, мистер Холман? - Тино слегка поежился. - До обеда далековато. Я отвернулся от уже открытой двери с выражением глубочайшего уважения на лице и произнес: - Если бы стало широко известно, что появилась новая порода слуг, то дома стали бы строить побольше. Спустя несколько секунд я обнаружил, что, как и было мне сказано, бассейн действительно находился за домом. Карола Руссо лежала на спине около него, пытаясь покрыть свое тело, уже поджаренное до шоколадного цвета, еще одним слоем загара. Остановившись в двух футах от нее, я посмотрел вниз. На Кароле было черное бикини - самая минимальная уступка пристойности, какую она могла сделать. Одна узкая полоска туго обтягивала бедра, другая безуспешно пыталась сдержать напор высоких упругих грудей. Если рассуждать здраво, это была просто девушка - девушка с длинными стройными ногами, мальчишескими ягодицами и непропорционально большой грудью. Так почему же всякий раз, когда я смотрел на нее, у меня возникала какая-то неуправляемая, не дающая покоя страсть? Конечно, ответа на это не было. Как, черт возьми, можно определить этот не поддающийся описанию магический признак сексуальной привлекательности, с которым рождается, может быть, одна девочка из сотни тысяч? Видимо, природная радарная система предупредила ее, что хищный самец находится слишком близко и может нарушить ее покой. Глаза Каролы широко распахнулись. Я заглянул в глубину их зелени и снова очутился в джунглях. Только на этот раз их спокойствие не нарушало присутствие безжалостного охотника. - Мистер Холман! - Она села и с наслаждением потянулась, отчего груди почти вывалились из бикини. - Что вы здесь делаете? - Хотел немного поговорить с вами, мисс Руссо, сказал я несколько взволнованным голосом. - Надеюсь, не потревожил вас? - Нет. - Она посмотрела в мои глаза и неожиданно опустила руки. - Но зато я вас тревожу, так? - Такова ваша судьба - сводить с ума всех мужчин, мисс Руссо. Возможно, сие не зависит от вас, но также не зависит и от мужчин. - Ну, это только констатация факта, так что можете не извиняться. - Она одарила меня улыбкой беспризорного мальчишки и протянула руки. - Помогите встать, пожалуйста. Я потянул ее за руки, не почувствовав веса тела. Она прошла к дереву, в тени которого стояли стол и два стула. Следуя за нею, невозможно было отвести глаз от ее маленьких округлых, мягко раскачивающихся ягодиц. Когда мы опустились на стулья, все мое тело болезненно сотрясалось от неудовлетворенного желания. - Хотите поговорить о вчерашних выстрелах? - спросила Карола с плохо скрываемым нежеланием касаться этой темы. - Мистер Нельсон объяснил мне все, вот почему мы переехали из гостиницы сюда. На фоне дома вырисовалась фигура Тино с подносом в руках и направилась к нам. - Здорово! - Девушка захлопала в ладоши, как маленький ребенок. - Как раз то, что мне сейчас нужно. Слуга обогнул бассейн, подошел к столу и осторожно поставил на него поднос. Когда он выпрямился, его рука случайно задела плечо Каролы. На мгновение Тино напрягся, в его темных глазах вспыхнул слабый проблеск какого-то чувства. Увидев это, я не без удовольствия отметил, что мое утверждение об одинаковом воздействии Каролы Руссо на всех мужчин абсолютно верно. - Что-нибудь еще принести вам, мисс Руссо? - вежливо спросил Тино. - Нет. - Она подняла долгожданную рюмку водки и хищно посмотрела на нее. - Это мило, спасибо. - А вам, мистер Холман? - Его голос резко изменился: если для Каролы Руссо в нем звучало вежливое уважение, то для меня - высокомерное презрение. - Буду весьма доволен, если вы просто исчезнете, Тино, - тепло улыбнулся я ему. - Откровенно говоря, вы портите вид! На мгновение он застыл, потом кивнул, скрывая вспыхнувшую ярость, которая проскользнула в его взгляде, затем бесшумно, как кот, удалился. - Вы всегда так обращаетесь со слугами? - холодно спросила Карола Руссо. - Только с этим. Он особенный. Это наш стиль общения. - О! - Она беззаботно пожала оголенными плечами. -Тогда вы прощены. Выпьем за лакеев! - И подняла свою рюмку. - Мисс Руссо... - Называйте меня просто Карола. - Она опустила рюмку и раздраженно посмотрела на меня. - Что с вами случилось сегодня? Вы были намного приятнее вчера вечером, когда пытались спасти меня от Джино. - Думаю, тогда у меня была куча других дел, о которых нужно было беспокоиться, - правдиво ответил я, а сегодня утром вы одна, и это немного меня волнует. Ее губы сердито надулись. - Вас сводит с ума мое великолепное тело? - Усталое выражение пробежало по ее лицу. - Не продолжайте нанизывать шаблонные фразы. Мистер Холман, я знаю все это наизусть, и ответ все тот же - нет! - Даже в телевизионном вестерне героиня одинаково действует и на "хороших", и на "плохих", - проворчал я. - Но вы всегда можете сказать, что "хорошие" это те, которые не распускают рук! Она хихикнула и пролила немного из рюмки прямо на себя. Блестящие капельки тоника скатились по впадине, разделяющей груди, и это чуть не превратило меня в "плохого". - Извиняюсь, - прожурчала она. - Это какой-то условный рефлекс, мистер... Рик, не так ли? - Да, Рик. По-моему, я нисколько не продвинулся вперед. Нельсон нанял меня, чтобы найти того, кто сделал вчера два выстрела, и не допустить новых. И я убедился в безотлагательности этого дела, как только снова увидел вас. - Не хотелось бы портить такое прекрасное утро разговорами об этом, - мягко сказала она. - Но вы правы, мы должны поговорить, хотя и не знаю, чем я могу помочь. Задавайте любые вопросы, обещаю быть прилежной девочкой и отвечать честно. - Что вы делали в Риме, Карола, когда Джино Амальди нашел вас? Ее лицо застыло. - Какое это имеет отношение к людям, стрелявшим в меня? - Вы обещали быть прилежной девочкой, помните? - Да, обещала, правда. Она поставила пустую рюмку на поднос, расслабилась и пробежала пальцами по взъерошенным рыжим волосам. - Что я делала в Риме, когда Джино нашел меня? - медленно повторила она вопрос, будто обращаясь к самой себе. - В основном пыталась выжить, готовилась не упустить шанс, если рядом окажется удача. Есть разные способы, какими девушка с Виа Венето может добиться успеха, и все неприятные. Знаю это, потому что испытала их все сама. - Ее зеленые глаза печально посмотрели вдаль. - Впервые я встретила Джино в номере гостиницы, где он ожидал девушку по вызову. Немного опоздала, и едва вошла в дверь, как он ударил меня по лицу. Но после этого его гений признал мои таланты, поэтому он всегда спрашивал меня, когда обращался в службу вызова девушек. - Карола, - мягко сказал я, - вы не должны... - Коли начала, дайте закончить! - перебила она с горечью в голосе. - Моя большая удача пришла однажды ночью, когда у него не оказалось денег, чтобы мне заплатить, а он не мог смириться с мыслью, что я сбегу от него. Тогда Джино заключил со мной сделку... Предложил на следующий день сыграть в эпизоде его нового фильма, что стоило даже немного больше, чем обычная плата за предоставляемые мною услуги. Я согласилась. А еще через пару дней мы встретились у него в студии, и Джино, прокрутив эпизод со мной, сказал, что на экране я смотрюсь намного сексуальнее, чем в спальне. Мне показалось, что он хочет снизить цену, поэтому я стала кричать на него. - Карола как-то грубо засмеялась, отчего сразу же затуманил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору