Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Рик Холман 1-22 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
- Миссис Донован глубоко вздохнула, отчего все ее тело затряслось, как студень, вываленный на тарелку. - Пятьдесят долларов наличными в неделю - неплохое подспорье! - Вы имели дело с тем же самым человеком, который вчера днем принес ее тело? Она торжественно кивнула. - Он здорово перетрусил! Клялся, что не убивал ее, и сказал, что если копы найдут ее, то никто света белого не взвидит. Я поверила ему. В смысле, что он ее не убивал. Он не из тех. - Она пренебрежительно фыркнула. - Кишка тонка. Не то что вы, мистер. Вы-то любого пришьете, если решитесь, верно? - За хранение тела, - в свою очередь спросил я, - вы получили дополнительно? - Паршивую сотню! - Она снова фыркнула. - Похоже, я сильно поторопилась, правда? - Вы знаете, как звали этого человека? - спросил я. - Конечно! - радостно расплылась она. - Смит. - Как он выглядел? - Обычно. - Она пожала плечами. - Не помню. - За сто пятьдесят долларов ваша память должна быть кристально чистой, - образумил ее я, - или мне придется большую часть забрать у вас. - Ну да, конечно, - без малейшего упрека произнесла она, - чего проще: запугать до смерти несчастную старую леди! Он высокий, блондин, одет с иголочки и очень о себе воображает. - Какого возраста? - Лет тридцать. Может, тридцать два. - Когда он вернулся за телом? - Поздно - около одиннадцати. Я уже собиралась спать, и все такое. - Она опять фыркнула. - Очень неудобно было мыться, когда на полу в ванной лежало тело бедной девушки. - Вы сама доброта, миссис Донован, - угрюмо сказал я. - Я же все равно ничем не могла ей помочь, - извиняющимся тоном произнесла она. - Она ведь уже умерла. - Кто приходил к ней раньше? - Множество юнцов - мальчишек, девчонок. Большинство по виду школьники. Несколько хиппи. - Кто еще? Она вполне узнаваемо описала Билла Вилсона и Дэнни Бриджса, потом вдруг хихикнула. - Один раз я даже поверила, что этот парень говорил правду про богатого отца. - Что вы имеете в виду? - терпеливо спросил я. - То, что один из посетителей определенно мог оказаться ее отцом. Выглядел он так, словно пол-Нижнего города имел в кармане - или он так считал. Высокий, крупный мужчина, около шестидесяти лет, с седыми волосами. - И больше никого? - Больше я не видала. И вообще, вы уже получили все, за что заплатили. - Я сообщу вам, - пообещал я, вставая с кресла. - Не сообщите, - сказала она. - Хотя я не против узнать, что случилось с этим пожилым. - Она восхищенно покачала головой. - Вот это мужчина! Что надо! Я вернулся к своему автомобилю, доехал до ближайшей аптеки и позвонил своему старому другу Фредди Хофману. Фредди - опытный агент, знающий всех и вся в кинобизнесе: кого ни назови, каждого он имел, имеет или будет иметь в клиентах. Своих конкурентов он тоже знал как облупленных, и притом Фредди непревзойденный бабник. - Рик, детка! - громко и ясно раздался у меня в ухе его голос. - Я уже говорил тебе, что сбылась моя самая голубая мечта? - Еще не говорил, - покорно вздохнул я, - но, судя по всему, собираешься? - Валерия и Ванесса, - свистящим шепотом объявил он. - Сестры-близнецы. Обе настоящие белокурые валькирии! Их родители давно развелись и поделили маленьких детей. Отец - американец, мать - француженка. Сестры увиделись только двадцать лет спустя. И конечно, ты правильно угадал, они мечтают сниматься в кино! - И они обратились в агентство Хофмана за ценным советом? - продолжил я. - Ясное дело! - Он просто захлебывался от восторга. - Одна говорит только по-французски, а другая - только по-английски. А я-то могу и так, и так! И когда мы втроем, ни одна не понимает, что я говорю другой и что та мне отвечает! У меня такое чувство, что я завел гарем! - Они соревнуются за твое расположение? - Как мартовские кошки! - блаженно ответил он. - На этом можно сделать великий фильм! Я уже нанял сценариста. - Обговорив себе долю в пятьдесят процентов? - Шестьдесят! - обиделся он. - В конце концов, это же моя идея! - Ты слышал когда-нибудь об агентстве Матерсона? - Упаковщики, - определил, как припечатал, он. - Они собирают вместе писателя, продюсера, директора, актеров, аккуратно упаковывают и продают на телевидение. По крайней мере, именно этим они занимались раньше. Последнее время о них что-то ничего не слышно. Яркими идеями они никогда не блистали. Упаковка - это занятие для производителей мыла. - Они еще работают? - Наверное, хотя, по всей видимости, осталось от них немного. - Где их можно найти? - Где-то на Уилшире. Посмотри в телефонном справочнике. - Ты знаешь, кто у них за главного? - Подожди-подожди, сейчас вспомню. - Воцарилось минутное молчание. - Да. Год назад у них была большая кадровая перестановка. Старого выгнали и взяли нового, молодого и блестящего. Я его видел. Шило в заднице. Пытался учить меня, как отличить настоящий талант. - Как его звали? - Самое сложное в общении с Фредди - это сохранять нужную линию разговора, а это совсем непросто. - Звали? Ну конечно, его как-то звали, всех как-нибудь зовут... Минуточку, вертится на языке... - Последовала еще одна пауза. - Возле него тогда крутилась рыжая дамочка - из тех, что по виду готовы упасть одновременно с твоей шляпой, но, когда ты за ней нагибаешься, она уже успела крепко придавить твою шляпу своей туфелькой. - Гейл Коринф? - подсказал я. - Вот-вот. А у него такая смешная фамилия... Комод? - Камотт! - вскричал я. - Саймон Камотт! - Ага. - Фредди радостно перевел дух. - Точно, Саймон Камотт! - Спасибо, Фредди, - горячо поблагодарил я. - Мой день теперь прошел не зря. - Почему бы тебе не зайти ко мне сегодня вечером? - с притворной небрежностью спросил он. - Я познакомлю тебя с близняшками. Хочешь бесплатный урок французского? - Мысль завлекательная, я подумаю. Повесив трубку и сверившись с телефонным справочником, я сел в машину и через пятнадцать минут входил в офис агентства Матерсона. Офис выглядел не слишком впечатляюще - возможно, Фредди был прав, и золотые дни упаковщиков канули в Лету. Я назвал секретарше свое имя и сказал, что мне нужно переговорить с мистером Камоттом. Она попросила меня подождать. Увеличенные фото на стенах изображали кадры из телесериала, шедшего три года назад. Насколько мне удалось вспомнить, эти когда-то знакомые лица все скрылись в пучине забвения, за что - учитывая ничтожность постановки - они, возможно, даже благодарили судьбу. Не скрывая своего удивления, секретарша доложила, что мистер Камотт примет меня немедленно. В небольшом кабинете, обставленном со спартанской скромностью, Камотт восседал за столом, за который Фредди Хофман счел бы ниже своего достоинства посадить свою последнюю стенографистку. Выражение лица Саймона не располагало к уюту. - Ол-райт, Холман! - скрипуче произнес он. - Ближе к делу. Какого черта вам надо? - Так, любопытство заело. Что вы сделали с телом после того, как вынесли его вчера из, квартиры миссис Донован? - спросил я напрямик. - Что??? - Похоже, я ударил в самую болевую точку. - Вам миссис Донован с готовностью помогла за сто долларов, - пояснил я, - а мне за двести с еще большей готовностью выложила всю информацию. - Я положил его в багажник, - хрипло прошептал он, - отъехал пятьдесят - шестьдесят миль по побережью и сбросил с обрыва. - Его вынесет на городские пляжи, - предупредил я. Он медленно кивнул. - Я знаю. - Так зачем? - Вы должны поверить мне, Холман, я не убивал ее. Клянусь, что не убивал! - Почему вы, личный ассистент Камерона, как вы мне представились вчера, не работаете в его банке? - А? - Он непонимающе поднял на меня глаза. - Я, видимо, слегка преувеличил. - Как нынче дела с упаковкой? - Упаковкой? - Он посерел под загаром, и даже его великолепный костюм поник лацканами. - Упаковка для телевидения, - терпеливо пояснил я. - Разве не так называется ваша деятельность? - А, это! - Он сделал заметное усилие над собой. - Спасибо, отлично. - В каких телесериалах вы участвуете в настоящее время? - В настоящий момент - ни в каких. У нас вроде Как пауза между двумя работами. Есть пара крупных заказов. - Он с трудом сглотнул. - Послушайте, Холман, что это все же за история с Бонни Адамc? - Мне самому интересно, - признался я. - Я, безусловно, нехорошо поступил с ее телом, но вы должны мне поверить. Я не убивал ее! - Я верю. - Верите? - Он недоверчиво уставился на меня. - Конечно, верю, - огрызнулся я. - Если убийца достаточно хладнокровен, чтобы вернуться и перенести тело за пять минут до приезда полиции, то он тем более не стал бы рисковать, давая миссис Донован шанс распускать свой жирный язык. Он убил бы и ее, не задумавшись ни на минуту. Между прочим, вы так и не объяснили, почему вы убрали тело. - Я... - Он беззвучно пожевал губами. - Я не могу этого сказать, Холман. - Потому что полиция неизбежно бы дозналась, что она работала в порнобизнесе, - припер я его к стенке. - Потом они вышли бы на людей, с которыми она работала, включая тех, кто финансировал их деятельность. Верно? - Изначально это идея Гейл. - Он сделал глубокий, дрожащий вдох. - Мы быстро прогорали со своей упаковкой. Она познакомилась с Вилсоном, владельцем порномагазина, и установила с ним дружеские отношения. Потом появился Дэнни Бриджс, он пару раз работал на нас. Этот парень переоборудовал свой гараж... - Мне известно о Дэнни Бриджсе, - перебил я, - и о Вилсоне тоже. Мне неясно одно: где же деньги? Если Вилсон продавал фильмы по пятьдесят баксов за катушку? - Деньги? - Он похлопал ресницами. - Вы в своем уме, Холман? Знаете, сколько стоит Сделать один фильм? Не меньше двух тысяч долларов! - Значит, вы оплачивали стоимость съемки, расходы по размножению копий и расходы по продаже. Я не думал, что магазин Вилсона реализует их так много. - Он их не реализует, - возразил Камотт. - У нас действует распределительная сеть на обоих побережьях. Если мы продаем меньше пяти тысяч копий каждого фильма, то это считается неудачей на рынке. - Создание такой сети в масштабах всей страны требует несметного количества денег, - пробормотал я. Теперь пришла моя очередь уставиться на него. - Клайд Камерон? Он изобразил что-то вроде усмешки. - Почти теми же словами я ответил Гейл, когда она впервые заговорила об этом. Но тут же я вспомнил, что она, должно быть, знает, что говорит, - ведь она спала с ним в то время. - С Клайдом Камероном? - изумился я. - С человеком, который стеной стоит за нравственно чистое кино, которое можно смотреть всей семьей? - Это называется ломать традиции, - ухмыльнулся Камотт. - Сначала он и давал деньги продюсерам, делавшим то самое нравственное кино, которое можно смотреть всей семьей. Но вы ведь сами знаете, что произошло с рынком подобной продукции? Он ушел под воду и кругов не оставил! - Вы хотите сказать, что Торгово-банковский трест Камерона здорово нуждался в деньгах? Он торопливо кивнул. - Угадайте, кто главный держатель акций треста? - А как же получилось, что Гейл Коринф покинула великого банкира ради новых пастбищ великого академика? - Все не совсем так, - пояснил он. - Великий банкир проникся идеей поживиться на стезе порнокинобизнеса. Он даже решил изучить это дело изнутри, и Гейл совершила крупную ошибку, познакомив его с Бонни Адамc. А Бонни такая девушка, которая не упустит счастливый случай, плывущий прямо в руки. Так что: "Гуд бай, Гейл! Хэлло, Бонни!" - И тогда Гейл вышла на поиски новых пастбищ? - При таком чутье, как у Гейл, она нигде не пропадет, - покачал он головой, - и тропа ее устлана чужими телами. Она не из тех, кто легко забывает обиду. - А что Трисия Камерон? - спросил я. - Что произошло с ней? - Она узнала о новой деятельности своего отца, - ответил он. - Похоже, душа у нее разорвалась пополам. Особенно когда она докопалась, что ее папаша сотрудничает в этом деле с ее женихом! Она сразу же разорвала помолвку. Потом у нее произошел крупный разговор с отцом, и она исчезла. С тех пор никто ее не видел. - Вот, значит, почему Камерон не приехал сам, а прислал вас, когда я позвонил и сообщил, что нашел его дочь? Он не догадывался, что найденная девушка мертва, и боялся, что она начнет опять резать правду-матку ему в глаза. - Именно так, - чересчур быстро подтвердил Камотт. - Я-то, конечно, сразу узнал Бонни Адамc, и мне пришлось притворяться, что я первый раз ее вижу, чтобы не вызвать ваших подозрений. Я не мог позволить полиции обнаружить ее тело, потому что, как вы сами сказали, они неизбежно проследили бы всю цепочку не только до меня, но и до самого Камерона. - Кто, по вашему мнению, убил Бонни Адамc? - Не понимаю. До сих пор не вижу, кому это понадобилось. - Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном? - Будьте любезны, - ответил он. Я набрал номер Торгово-банковского треста Камерона. Меня сразу же соединили. Ответил женский голос, несомненно принадлежавший Кей Драммонд. - С вами говорит Департамент охраны здоровья, - оживленно затараторил я. - Мы проводим исследование. Обнаружено, что из тридцати процентов населения, которые принимают душ не снимая одежды, восемнадцать процентов считают, что при этом одежда мокнет и мнется, восемь процентов находит, что одежде ничего не делается, а сами они мокнут и мнутся, и сорок четыре процента ответили "не знаю". - Рик Холман! - воскликнула она. - Лично я нахожу, что в душе действительно мокну, но мнусь только тогда, когда меня мнут. - Я хотел поговорить с Клайдом Камероном, но теперь это почти не важно. - И правда не важно, - ответила она, - потому что его сегодня нет. - Спасибо, - сказал я. - Нам с вами уже пора пообедать вместе, так что не выключайте душ: Я повесил трубку и набрал номер, которого нет в справочнике. Камерон взял трубку со второго звонка. - Холман, - без обиняков начал я. - Мне нужно немедленно вас увидеть, мистер Камерон. Это срочно. - Вы нашли мою дочь? - Нет, - признался я. - Но я узнал, кто унес тело Бонни Адамc и почему. - Видимо, так нужно? - В голосе его не прозвучало ни малейшего интереса. - Заходите в любое время, мистер Холман. Я дома. Положив трубку, я взглянул на Камотта. - Чья идея устроить для миссис Донован игру в шпионов? - Клайда, - ответил он. - Он не верит женщинам, и после Гейл Коринф его трудно в этом упрекнуть! Глава 9 Дом на Бель-Эр изображал старинное поместье в представлении торгового банкира. Я оставил машину у ворот, подошел ко входной двери и дернул за шнур колокольчика. Где-то внутри разнесся мелодичный перезвон Крепко благоухало магнолией. Через несколько секунд Камерон открыл дверь. За то время, что прошло с нашего последнего свидания, он слегка уменьшился в объеме, серые глаза глубже утонули в орбитах, и стальная седина утратила свой воинственный блеск. - Входите, Холман. Он повернулся и провел меня через просторный холл в гостиную, где среди ярких обоев на стенах пряталась дверь в кабинет, обставленный под этакую мужскую берлогу, включая охотничье ружье на стене Камерон сел в черное кожаное кресло, кивком предложил мне располагаться и стал неторопливо закуривать, забыв, казалось, о моем присутствии. - Как бы все это назвать? Должно быть такое слово... - начал я. - Может быть, "ирония судьбы"? Я искал дочь другого человека, которая попала в порнобизнес, так как его тревожило, по собственной ли воле она этим занимается, и вчера отыскал ее Но к этому моменту я уже узнал о вашей дочери и нашел тело Бонни Адамc Он медленно кивнул, стряхивая с сигары пепел. - Вы послали ко мне Камотта вместо того, чтобы прийти самому, - продолжал я - Он заявил, что никогда не видел эту девушку, и удалился. Я вышел через пару минут и сделал анонимный звонок в полицию из ближайшей аптеки Но к их приезду тело исчезло, хотя примчались они быстро. Значит, тело убрал Камотт. - И он не смог противостоять такому мастеру своего дела, как вы, - негромко продолжил за меня Камерон - И теперь вы знаете, кто финансировал это предприятие и почему моя дочь покинула меня и разорвала свою помолвку. - До меня дошло также, что Бонни Адамc была вашей возлюбленной Можно сказать, предметом вашей привязанности, заместившим Гейл Коринф - Я грешен, - глухо произнес он, - и смерть есть плата за грех. Вам это известно, Холман? - Верю вам на слово, - осторожно сказал я - Я совершил невыразимый грех, - так же глухо продолжал он. - Я согрешил против моей родной дочери. Потакая собственной похоти и наживаясь на похоти других, менее удачливых, чем я. Но никогда, ли в каком страшном сне мне не привиделась расплата, которая ожидала меня - Он тяжело покачал головой - Я всегда верил, что Господь не посылает испытаний сверх человеческих сил. Я верил в это до сегодняшнего дня. - Вы получили какое-то известие о вашей дочери? - спросил я. - Да, я получил от нее известие. Он замолк, опустив голову на грудь и зажав в пальцах горящую сигару. Молчание стало столь подавляющим, что я не выдержал. - Что с вашей дочерью, мистер Камерон? - Умерла, - ровным голосом произнес он. - Она покончила с собой. Из-за меня. Из-за того, что я с нею сделал. Я погубил свое единственное дитя. Не умышленно, случайно. Из-за своей поглощенности похотью и жадностью, из-за неразумной уверенности, что в моей власти скрыть от нее все темное в моей жизни. - Но ведь прошло уже несколько месяцев с тех пор, как она узнала о ваших с Камоттом делишках? - Так начались скитания во мгле, приведшие ее к гибели, - угрюмо-торжественно проговорил он. - И вела ее моя рука. - Вы не возражаете, если я закурю? - спросил я. - Нисколько, мистер Холман. - Он был сама вежливость. - И Бонни Адамc зарезал тоже я. Вы это, видимо, подозревали? - В некотором роде. А кого еще я мог подозревать? Но мне до сих пор не понятно за что. - Вы простите меня, но в настоящий момент личное объяснение мне не по силам. После вашего звонка у меня было достаточно времени, чтобы все приготовить. - Что приготовить? - не понял я. - Вы найдете все необходимое в цокольном помещении. Пленка уже заправлена в аппарат. На том же столе лежит письмо от моей дочери. Там же подписанное мной признание. Кажется, я ничего не забыл? Я дважды проверил, не забыл ли я кого. Гейл, Бонни, Вилсон, Бриджс и Камотт. Просмотрев фильм, прочитав письмо и мое признание, вы поймете, что дальнейших объяснений вам не нужно, мистер Холман. Вы конечно же найдете сами дорогу обратно? Я буду вам очень признателен, если вы час-другой помедлите с вызовом полиции. Впрочем, если вы сочтете это невозможным, я пойму вас. - Как вам угодно, мистер Камерон, - бесцветно проговорил я. Я почти дошел до двери, когда меня снова настиг его голос: - Я до сих пор не понимаю одного, мистер Холман. Бонни объяснила мне, что фильм делался в целях подстраховки, чтобы заставить Трисию молчать и чтобы нажать на меня в случае, если я взбрыкну. Но не ранее. Бонни не понимала, как ко мне попал этот фильм. А я получил его обычной почтой вместе с письмом моей дочери. По какой-то невообразимой ассоциации Бонни это показалось смешным. Если подумать, все решил этот ее смех. Я шел, чтобы убить ее, однако моя решимость совсем ослабла. Но этот звук ее смеха вверг меня в безумие. В тот момент мне только хотелось заставить ее замолчать. Я всаживал в нее нож снова и снова, но - странно, мистер Холман! - даже после того, как я убедился, что она мертва, смех ее все продолжал звучать в моих ушах. Закрыв за собой дверь кабинета, я спустился в цокольный этаж. Там все было приготовлено, как он и описал. Я включил проектор и стал смотреть, п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору