Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Рик Холман 1-22 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
да, чтобы получить какие-нибудь сведения. Мисс Уитком сделала глубокий вдох: - Вы понимаете, мистер Холман, что информация, которую вы желаете узнать, строго конфиденциальна? Но я питаю большую симпатию к Джули Марчант. И если это поможет ее удачной карьере, я готова сообщить вам некоторые сведения. - Благодарю, - искренне сказал я. - Врач Кэрол порекомендовал ей приехать сюда. После месяца, проведенного в психиатрической больнице, он счел, что в ее состоянии появилось определенное улучшение. Джули привезла Кэрол сюда и все время оставалась при ней. За эти первые три недели, казалось, Кэрол становилось с каждым днем все лучше и лучше. Она получила разрешение на прогулки, и мы все уже ждали ее полного выздоровления. И тут - в день, когда это произошло, - девушка неожиданно пропала. Джули искала ее на территории лечебницы, но не смогла найти. Обеспокоенная этим обстоятельством, Джули обратилась ко мне. Я организовала поиски вне территории. Через три часа Бликер случайно обнаружил ее мертвой. - Каким образом она покончила с жизнью? - поинтересовался я. - В полумиле отсюда к востоку в лесу есть водопад. Вода падает в реку с высоты двухсот футов. Кэрол бросилась в этот водопад оттуда. Ее тело зацепилось за корягу где-то в сотне ярдов вниз по реке. - И какова, по-вашему, причина этого самоубийства? - спросил я. Стелла Уитком пожала плечами: - Никто не знает наверняка. Она не оставила ни записки, ничего. Как вы уже, возможно, знаете, эта бедная девушка так и не смогла оправиться от удара, каким явилась гибель ее родителей. Боюсь, что это самоубийство было результатом порыва отчаяния. - И как Джули восприняла это? - Конечно, случившееся ее поразило. Потом она оставалась у нас около недели, и мы даже присматривали за ней. - Всего неделю? - переспросил я. - Не совсем. Окончательно она уехала три недели спустя. После похорон. Конечно же было вскрытие, что и послужило причиной отсрочки. - Случайно, вы не знаете, куда она тогда поехала? - не унимался я. Она покачала головой: - Мне представляется, что в Сан-Франциско. - Вам знаком человек по имени Линкольн Пейдж? - Встречались пару раз. Но всегда мельком. Он обычно посещал Кэрол. Потом, после ее смерти, думаю, навещал и Джули. - И вы ничего о нем не знаете? - с надеждой проговорил я. - Нет, - последовал еще один отрицательный ответ. - Он всегда мне казался очень неприятным человеком. Заносчивым и властным. Но возможно, я отношусь к нему просто с предубеждением. - На большинство людей он производит точно такое же впечатление, - подтвердил я. - Мне бы хотелось взглянуть на водопад. Стелла посмотрела на часы. - Вам повезло, - улыбнулась она. - Сейчас как раз у меня есть немного свободного времени. Я провожу вас туда, если желаете. Прогулка на свежем воздухе и мне будет полезна. - Прекрасно, - удовлетворенно откликнулся я. Она встала со стула и обошла стол. И тут я увидел, что эта женщина гораздо выше ростом, чем я думал. Ее тело было очень женственным: с полной грудью, тоненькой талией и округлыми ягодицами. Перебирая длинными изящными ножками, она гордо несла себя прямо вперед. Серое платье обтягивало ее тело в нужных местах, и она двигалась под слабый звук шелестящего шелка. При одном взгляде на эту женщину голова моя - я просто это чувствовал - уменьшилась до крошечной точки: вот-вот прорастут рога. Мы вышли за территорию лечебницы через открытые ворота и направились в лес мимо поляны, куда совсем недавно доставила меня костлявая девица. По мере того как мы удалялись от дома, деревья становились все выше и росли все чаще. И вскоре их густая зелень совсем закрыла солнечный свет. Стелла Уитком шла впереди непринужденной размашистой походкой и показывала дорогу. И я был рад следовать за ней, наблюдая покачивание ее округлых ягодиц. И вдруг, там, где деревья, казалось, росли совсем часто, а зелень стала еще гуще, мы неожиданно оказались на голом скалистом выступе. Следуя за брюнеткой, я осторожно подвинулся к краю и тут только обнаружил, что смотрю прямо на водопад и пропасть глубиной около тридцати футов. Это была расщелина в отвесной скале. Мы стояли на ее краю, а водопад низвергался с другого края. И обе эти отвесные скалы резко обрывались в реку, которая текла далеко внизу. Определенно, если уж хочешь покончить жизнь самоубийством, просто сделай шаг. - Когда Бликер искал Кэрол, здесь он нашел одну ее туфлю, - неожиданно заметила Стелла Уитком. - Недалеко отсюда есть тропинка, которая ведет вниз к берегу реки. Он спустился по ней и нашел тело, зацепившееся за корягу. - Вы полагаете, Джули Марчант винит себя в смерти своей сестры? - Возможно. Но она виновата не больше, чем все остальные. Всем нам казалось, что Кэрол вот-вот выздоровеет. - Вы врач, мисс Уитком? - Нет. Дипломированная медсестра. Но я управляю лечебницей, и мне не часто приходится сталкиваться с медицинской стороной дела. Доктор Норрис - наш лечащий врач. Он - психиатр. - Мне бы хотелось переговорить с ним, - попросил я. - Он не вернется до поздней ночи, - ответила Стелла Уитком. - Но вы можете увидеться с ним завтра, если хотите. Около одиннадцати утра - подходящее время. - Спасибо, непременно. И тут я заметил, что женщину стала бить дрожь. Очевидно, ей холодно, решил я. - Мне нужно возвращаться, мистер Холман, - сообщила она. - Конечно, - поддержал ее я. Назад мы шли молча. Насквозь прошли лес с высокими деревьями и оказались как раз у моего автомобиля. Стелла остановилась на минутку и едва заметно улыбнулась: - Я должна еще раз извиниться, мистер Холман. За Барбару и Бликера. Уверяю вас, подобного здесь больше не произойдет! - Я вам верю, - снисходительно отозвался я. - Тогда увидимся завтра в одиннадцать? - До завтра. - Я откланялся. Понаблюдав, как Стелла удаляется, свободно покачивая бедрами под серым облегающим платьем, я со вздохом закурил сигарету. Шорох в кустах заставил меня обернуться, и я увидел, как из кустов на грязную дорогу вышел Бликер. Не торопясь он приблизился ко мне, словно был уверен в том, что делает. - Она водила тебя к водопаду, - уверенно сказал он. - Туда, где Кэрол Марчант совершила самоубийство, - подтвердил я. - Я так и знал. Мисс Уитком такая милая женщина. - Бликер тяжело вздохнул. - Слишком милая. Уверен, что ее было очень просто одурачить. Ты плел ей небылицы о том, что делал с малышкой Делани или что собирался сделать. Хорошо, что я подоспел! Но меня ты не обманешь, негодяй! - Бликер свирепел все больше. - Ты свихнулся на сексе. И если будешь ошиваться хотя бы в миле отсюда, я тебя поймаю! И вышибу все твои мозги! - Ты нашел тело Кэрол, - проигнорировав его угрозы, резко спросил я, - в реке, верно? - И что с того? - не понял он. - Кстати о сексуальных маньяках, - с издевкой продолжал я. - Блондинка-то, верно, от кого-то убегала, когда наткнулась на меня. А тут и ты появился из леса. Прямо вслед за ней. Может, и Кэрол Марчант тоже убегала по той же причине? Может, она решила, что лучше шагнуть в пропасть, чем встретиться с тобой? - Ах ты... - Глаза цвета навозной жижи совсем вылезли из орбит. Верзила шагнул вперед и замахнулся на меня своей огромной ручищей, которая могла и лошадь убить. Я уклонился от сокрушающего удара и ткнул кулаком прямо в его мягкий живот. Бликер заскрипел зубами, но не остановился. В следующее мгновение всем весом своего тела он обрушился на меня и вдавил в автомобиль, затем воткнул локоть мне в горло и навалился на него. Естественно, я тоже не мог вести себя вежливо, особенно когда начал задыхаться. Поэтому я схватил его за уши и начал их выкручивать. С диким воплем ярости верзила отпрянул от меня, и уже было занес руку, чтобы врезать мне по лицу. Одно мне нравилось в Бликере - его рефлексам, чтобы прийти в действие, требовалось какое-то время. Поэтому я успел немного раньше ударить кулаком левой руки его в рыхлый живот, а ребром правой - по горлу. Получилось что-то вроде обмена любезностями - я теперь снова дышал, а он - нет. Его это обстоятельство явно обеспокоило. Нетвердыми шагами, держась руками за горло, Бликер отошел от автомобиля. Широко раскрытым ртом он хватал воздух. И вдруг, рухнув на колени, Бликер замер в таком положении. Почему-то я был совершенно уверен, что парень не помрет, хотя его выпученные глаза говорили, что сам он в этом уверен не был. Совершенно спокойно я сел в машину, подал немного назад, затем развернулся, чтобы выехать на грязную дорогу, и направился в Саусалинас. Последнее, что я увидел в зеркале заднего обзора, прежде чем свернуть с дороги, был Бликер, который все еще стоял на коленях, словно просил прощения за что-то действительно мерзкое. За то, что загнал Кэрол Марчант до смерти? - подумал я. Глава 4 Я вернулся в свой гостиничный номер в Сан-Франциско. Было около шести тридцати вечера, когда зазвонил телефон. На проводе была Салли Макки. - Приветик, Рик Холман, - защебетала она. - Приветик, Салли Макки, - ответил я. - Вы заняты сегодня вечером? - последовал многообещающий вопрос. - А вы хотите что-то предложить? - вопросом на вопрос ответил я. В трубке раздался ласковый мурлыкающий смешок. - Это мысль! Я нашла человека, который знает все о Линкольне Пейдже. Вы не хотите с ним встретиться? - Еще бы! - поспешно воскликнул я. - Ладненько. Тогда сначала пригласите меня на вершину Святого Марка, где мы разопьем бутылочку чего-нибудь вкусненького. Одновременно я смогу поведать вам все об этом человеке, прежде чем мы с ним встретимся. - Звучит заманчиво, - согласился я. - Так через тридцать минут? - предложила блондинка. - Отлично. Я прибыл на вершину Святого Марка вовремя, и мне удалось достать столик возле одного из окон во всю стену, через которое открывался фантастический вид на залив. Это было наилучшее время - время заката - для того, чтобы полюбоваться красотой пейзажа, и официанту пришлось трижды обращаться ко мне, прежде чем я опомнился и заказал две порции спиртного. Я решил, что ничем не рискую. Если Салди Макки задумала опоздать как следует, я смогу справиться с ее порцией до того, как кубики льда успеют растаять. Напитки принесли очень быстро, и почти сразу же, словно ветер, в помещение ворвалась фантастическая блондинка. Ее облик походил на мерцающую галлюцинацию, вызванную красками солнечного заката. На Салли Макки было короткое вечернее платье из белого хлопкового органди, которое едва держалось на плечах с помощью тоненьких бархатных зеленых бретелек. Все платье сверху донизу было в блестящих кружевных оборках. Последняя из них заканчивалась на пару дюймов выше ее колен с приятными ямочками. При малейшем движении вся фигура Салли начинала мерцать. Одновременно мерцало и у меня в глазах. Барышня непринужденно уселась напротив меня. Она улыбалась. - Простите, я опоздала. - Взметнувшиеся брови выражали удивление самой возможностью подобного. - Совсем не опоздали, - забулькал я, - во всяком случае, какое это имеет значение? - Хорошо! - Она с сомнением посмотрела на меня. - Или плохо? Хочу сказать, я рада, что вам все равно. Но неужели я и в самом деле опоздала? - Салли томно сомкнула веки. - И кто начал этот глупый разговор? - Это все из-за платья. Оно меня смущает, - пробормотал я. - Оно вам не нравится? - Просто сводит меня с ума! Оно такое сексуальное, что я могу броситься через стол и изнасиловать вас прямо на глазах у половины Сан-Франциско! - Представляю себе! - На этот раз ее улыбка была издевательской. - Если не ошибаюсь, вы ведь из Лос-Анджелеса? - Давайте поговорим о чем-нибудь другом. И начнем прямо сразу же, - сказал я со вздохом нетерпения. - Что за человек знает все о Линкольне Пейдже и где вы его нашли? - Его имя Джонни Рейнхарт. Представьте, наш разговор о Кэрол прошлой ночью натолкнул меня на мысль о нем. Вы спросили, был ли у Джули приятель, помните? Ну, я вам ответила, что парня у нее не было. По крайней мере, мне было бы известно о нем. Но у ее сестры Кэрол - был. Джонни Рейнхарт. Поэтому я ему сегодня позвонила и туманно намекнула о некоторых вещах. Оказалось, он довольно хорошо знает Линка Пейджа и тоже ничуть его не жалует. Поэтому мы условились о встрече сегодня вечером в девять. Он выдаст нам всю подноготную Пейджа - Свенгали! - Салли одарила меня торжествующей улыбкой. - Как вам это нравится? - Замечательно, - наигранно одобрил я. - Продолжайте в том же духе, и я откажусь от своей лицензии частного детектива. - Я как раз собиралась спросить вас кое о чем, - сказала она серьезно. - Вам нужна моя лицензия? - продолжал я игру. - Знаете ли, с этими уроками пения и со всем остальным.., вообще жизнь становится такой дорогой. Иногда меня нанимают в качестве модели, но не часто, потому что в мире высокой моды предпочитают девушек, страдающих от недоедания. - Она глубоко вздохнула, чем спровоцировала волнение груди в низком вырезе лифа ее платья и вызвала припадок мерцания многочисленных оборок. - Поэтому мне хотелось бы узнать, может, я могу быть вашим помощником в деле этого Линкольна Пейджа? - Да ну?! - У меня не было слов. - Я серьезно. Я действительно могу быть вам полезной, - продолжала блондинка. - Ведь это я отыскала Джонни Рейнхарта. Могу делать и что-нибудь другое. Может, вы возьмете меня в помощницы, пока находитесь тут? - На профессиональной основе, с выплатой жалованья? - Верно! - Салли с надеждой посмотрела на меня. - Как думаете? - Неплохая идея, - важно констатировал я. - Я вас беру. - Господи, разве не удивительно? Салли Макки - частный сыщик! - Сияющая улыбка на лице девушки потихоньку начала угасать, уступив место беспокойству. - Обсудим некоторые моменты, Рик, - начала она. - Надеюсь, вы не заставите меня в кого-нибудь стрелять или делать что-либо в этом роде? Я не слишком хорошо с этим справляюсь да и сильно нервничаю, так, что желудок сжимается. - Если надо будет кого-то застрелить, это сделаю я, - великодушно пообещал я. - Вы - всего-навсего мой помощник. Поэтому будете заниматься простыми делами - ну, например, в случае чего стрелять будут в вас... - Вот спасибо! - не дослушав меня до конца, поблагодарила Салли. - А если по ходу дела нужно будет соблазнить какую-нибудь девушку, так уж и быть, возьму это на себя, - продолжал я обещать. - Не думаю, что вы на это сгодитесь. - Так вы смеетесь надо мной! - обиделась блондинка. - Совсем нет. Как я уже сказал, вам пришла в голову замечательная мысль, и я вас беру. Так где мы будем встречаться с этим парнем Рейнхартом? - Я пригласила его к себе, потому что решила, что это проще всего. Кроме того, я подумала, что мы с вами сможем перекусить здесь, потому что я работаю на вас. Расходы же на меня можно будет включить в счет вашему клиенту. - Знаете что, - сказал я задумчиво, - у меня возникло предчувствие, что меня уволят ровно через неделю после того, как вы станете на меня работать. Мы добрались до ее квартиры около восьми. Салли сервировала вкусный обед в китайском стиле. При этом она тут же созналась, что взяла еду из ресторана за углом. Она сказала, что увеличит стоимость этого обеда, которую нужно будет включить в счет, на десять процентов - за личное обслуживание. - Как думаете, Рик, - по-дружески поделилась она со мной, - может, мне стоит предусмотреть расходы и за квартиру и за кое-что еще, а? - Думаю, стоит, - поддержал ее я. - Скажите, а вы не выполняли никаких заданий департамента внутренних дел в перерывах между показами мод? - Конечно же нет! - Она надула губки. - Я ведь не вызываю у вас осуждения за то, что пользуюсь своей красотой, ведь верно? Не успел я еще как следует поразмыслить обо всем, в прихожей затрещал звонок. Салли продефилировала по комнате в мерцающем блеске и вскоре вернулась с гостем. - Рик, - обратилась она ко мне, - это Джонни Рейнхарт. Рейнхарту было в районе тридцати. Но я почему-то решил, что тридцати ему еще не исполнилось. Это был высокий парень со светлыми, подстриженными ежиком волосами. И если бы нужно было характеризовать его одним словом, то это было бы слово "гладкий". Лицо этого человека, костюм, манера вести себя - все в нем было гладким. Мне он не понравился с первого взгляда. Но я решил, что мне мешают личные впечатления. Парень крепко пожал мне руку, причем презрительная ухмылка застыла на его губах. - Так, значит, вы тот самый выдающийся сыщик, о котором мне рассказала Салли? - с иронией спросил он, оглядывая меня с головы до ног. Я одарил своего помощника разъяренным взглядом, и Салли разнервничалась: - Простите, Рик, я не знала, что это какой-то секрет... Рейнхарт уселся в кресло, поправил безукоризненные складки на брюках и принял сосредоточенный вид. - Вы хотели поговорить о Кэрол? - начал он. - Я хотел бы поговорить с вами о ней и о Джули, - подтвердил я. - Меня интересует все, что вы можете рассказать мне о них. - Ладно. - Он осклабился. - А как насчет выпивки? От разговоров у меня всегда сохнет в горле, - обратился он к Салли. - Конечно, - поспешно закивала она. - Бурбон подойдет? А что вы предпочитаете, Рик? - Подойдет, - одобрил я. Салли удалилась в кухню, и я откинулся на спинку диванчика. - Кэрол была хорошая девчонка, - произнес Рейнхарт. - Действительно, очень милая. Ей не повезло с сестрой. Ее сестра Джули Марчант - сущая ведьма! Салли вернулась в комнату и уже стала разносить напитки, а я все еще пялился на Джонни. Наконец она уселась на диван рядом со мной. - Ну-ка, повторите! - попросил я. - Я имею в виду все, что вы сказали о Джули Марчант. - Кэрол была моложе, красивее, - непринужденно пояснил он. - Джули не выдерживала никакого сравнения с ней. Однажды вечером я привез Кэрол домой довольно рано: она плохо себя почувствовала, и ей нужно было лечь в постель. Как только Кэрол удалилась, Джули буквально бросилась на меня. Кэрол больше не стояла у нее на пути. И она, переодевшись в эдакое прозрачное неглиже, вернее, оставшись совершенно безо всего, изо всех сил старалась уложить меня с собой в постель! Я никогда не забуду ее взгляда, когда я ушел, выложив ей все, что о ней думаю! Я отметил откровенное удивление на лице Салли и решил, что оно созвучно и моему собственному. - Насколько я слышал, Джули была предана своей сестре... - Да, конечно, - с издевкой подхватил Рейнхарт. - Именно так все и выглядело со стороны. Джули любого обведет вокруг пальца. Полагаю, что и Салли она одурачила. Как только в поле зрения Джули появлялся мужчина, она совершенно преображалась. Конечно, Кэрол была действительно убита гибелью родителей в автомобильной катастрофе. Но именно Джули довела ее до психиатрической больницы! Эта женщина не отпускала от себя сестру, пыталась подорвать ее веру в себя и доверие ко мне! Я пытался убедить Кэрол переехать, но она не соглашалась. Она чувствовала себя в зависимости от Джули, не хотела быть неблагодарной. В конце концов с нее хватило, и вот почему она... - Он замолчал и сделал глоток бурбона. - Возможно, я делаю слишком поспешные выводы? - Продолжайте, прошу вас, - сказал я. - А что Пейдж? - Его я тоже не люблю. Но чувствую к нему почти жалость, потому что он те

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору