Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Рик Холман 1-22 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
квартиру, то он выставил на всеобщее обозрение толстенную пачку денег, словно кто-то подарил ему на день рождения банк. - Я думал, что квартира принадлежит какому-то его дружку, который отправился на Восток на несколько недель и разрешил ему пожить там. Олтчек отрицательно покачал головой: - Джордан снял эту квартиру несколько дней назад. Парочка бездельников, называющих себя актерами и его дружками, подтвердила, что он сорил деньгами. Я - простой полицейский, Холман, и предпочитаю придерживаться простых мотивов убийства, таких, как ограбление, например, пока не будет доказано обратное. - Вы полагаете, что это дело рук его бездельников приятелей? - Возможно. Мы исключили этих двоих из списка подозреваемых, осталось проверить еще парочку. Все, что требуется от вас сейчас, - это предоставить мне ту информацию, которой я не располагаю. Я решил, что мне просто необходимо выложить ему незамедлительно что-то, что отвечало бы нашим общим интересам. - За несколько дней до самоубийства Андерсона Леонард Рид послал ему в подарок котенка, - сказал я. - Вокруг шеи котенка был повязан белый бантик с запиской: "На память капризному мальчику. С любовью. Леонард". Рид клянется, что это была только шутка, но утверждает, что не посылал Джордану котенка с запиской того же содержания. Интересно, тот, кто обнаружил тело Андерсона, нашел котенка? Лейтенант потянулся к телефону. Разговор занял некоторое время, и я успел выкурить сигарету до того, как он наконец повесил трубку. - У Андерсона была домработница, которая приходила в его квартиру два раза в неделю, - сообщил Олтчек. - Она и обнаружила тело, но в официальном рапорте о котенке не упоминается. - Предположим, что Рид действительно не посылал котенка Клайву Джордану, - осторожно начал я. - Значит, тот, кто его отправил, должен был знать о первом котенке, подаренном Андерсону, и о записке, которая была привязана ему на шею. - И что из этого следует? - Из этого следует, что убийца хотел впутать в это убийство Рида. А это уже гораздо более сложный мотив, нежели простое ограбление. - Хотелось бы мне думать, что вы точно такой же ненормальный, как и все остальные голливудские чокнутые, - кисло сказал лейтенант, - но, похоже, я не могу позволить себе такую роскошь. - А что насчет гиосцина? - поинтересовался я. - У вас есть какая-нибудь ниточка? - Лекарство принадлежало Джордану. Пару лет назад у него случилось то, что вежливо называют "нервным срывом", и он несколько месяцев провел в специальной лечебнице. Наверняка ни один врач не дал бы ему подобного лекарства с собой, поэтому, вероятнее всего, он его просто-напросто стянул. - Вы полагаете, что убийца подсыпал порошок ему в стакан, когда Джордан на минуту отвлекся, или что-то в этом роде? - Кто знает? - Олтчек раздраженно пожал плечами. - Возможно, он сам принял дозу еще до прихода убийцы. Между прочим, вы здесь для того, чтобы предоставить мне недостающую информацию, Холман, а не наоборот. - Я бы с удовольствием предоставил вам что угодно, - искренне признался я, - но мне известно не больше, чем вам, лейтенант. - Просто мне хотелось быть уверенным, что, узнав что-нибудь ценное, вы тут же побежите к ближайшему телефону и позвоните мне. - Олтчек одарил меня холодной полуулыбкой. - Ладно, не забывайте, что я в любой момент могу закрутить гайки! Я вышел из кабинета с неприятным осадком, спиной ощущая его вивисекционистский взгляд. Лейтенант Олтчек напомнил мне чем-то Ивана Грозного - довольно приятного малого, - когда получал то, что хотел, а если у него не получалось, то головы с плеч начинали лететь и сами собой укладываться в аккуратные штабеля. Мне пришлось проглотить пару мартини и ранний ленч в шикарном ресторане, чтобы восстановить уверенность в себе, а после этого я отправился к Леонарду Риду. Насильник, нежившийся на крыльце, презрительно зашипел на меня, когда я проходил мимо. Он перекатился на спину и довольно зажмурился, и я решил, что он, по всей вероятности, только что побывал в кустах. Я успел четыре раза нажать на звонок, прежде чем мне открыл дверь позевывающий и протирающий глаза Леонард Рид. - Ты нарушил мой сладкий сон, старик, - упрекнул он меня. - Я возлежал на своей одинокой кушетке с примочками из чая на глазах и все такое прочее. Я должен быть во всеоружии на вечеринке в милом домашнем борделе Айвана. - Я виделся с лейтенантом Олтчеком, - сказал я. - Точнее, это лейтенант Олтчек виделся со мной. Он дергал меня, словно куклу на веревочках. Стоит ему щелкнуть ножницами, и я упаду в небытие - или в тюрьму, что более вероятно. И за это будешь отвечать только ты один. - Я смущен. Леонард прижал ладонь тыльной стороной ко лбу, закрыл глаза и замер в такой позе, словно проходил пробу на главную роль в римейке "Камиллы". - У тебя ширинка расстегнута! - гаркнул я. Это его здорово встряхнуло, и он вышел из роли, чтобы убедиться, что я говорю не правду. - Можешь дать мне чего-нибудь выпить, заблудший Леонард, - сказал я ему, - пока я буду сдирать с тебя твою лживую шкуру, чтобы добиться правды. - Какие жестокие слова, - буркнул он по пути в гостиную. - А ты, случаем, втайне не голубой, Рик? Я вот все пытаюсь понять, почему ты меня так сильно ненавидишь? - Это просто синдром Рида, - огрызнулся я. - Тебе нравится, когда тебя ненавидят, ведь ненависть вызывает уважение. Ты - бесповоротно чокнутый, на которого следует надеть смирительную рубашку, а потом утопить предпочтительно в самой глубокой точке Тихого океана и помянуть бурбоном со льдом. Леонард приготовил напитки, вручил мне бокал, а затем направился к кушетке, накрытой леопардовой шкурой, и уселся на нее. - От всех этих твоих злобных гадостей у меня появляется ужасная слабость, - пожаловался он. - В любую минуту я могу разразиться слезами. - Икс-фактор, - сказал я. - Большой секрет, который ты хранишь. Вспомнил? - Помню: вчера днем ты нес подобную ерунду, - согласился он. - Я по доброте душевной отнес ее за счет жары или повышенной влажности. Честное слово, старик, тебе нельзя нежиться на солнышке слишком долго. От этого у тебя растекаются мозги. Конечно, этому может быть чисто физиологическое объяснение: возможно, кости твоего черепа не толще листа бумаги. - Сколько ты выложил Джордану наличными, когда он уходил отсюда? - пошел в наступление я. - Что?! - Его глаза асфальтового цвета под набрякшими веками вдруг приняли настороженное выражение. - Ты никак не мог забыть про Андерсона, - продолжал я, - и не хотел, чтобы Джордан распускал про тебя грязные сплетни, особенно в то время, когда решалось, будешь ты участвовать в этой библейской эпопее или нет. Поэтому ты заплатил ему, чтобы он держал рот на замке, и только потом понял, какую отмочил глупость. Откупившись от Клайва, ты подставил себя под шантаж. И именно по этой причине ты нанял меня. Сказал, что желаешь, чтобы я заставил Джордана прекратить распускать не правдоподобные и гнусные сплетни, но в действительности надеялся, что я такого страху на него нагоню, что он не посмеет выставлять требования в дальнейшем. Правильно? - Правильно. - Леонард издал слабый вздох. - Я понимаю, что гораздо умнее было бы рассказать тебе всю правду с самого начала, старик, особенно теперь, когда ты и так извлек ее наружу. - Сколько ты ему дал? - Пять тысяч. - Наличными? - Даже я не настолько глуп, чтобы выписать ему чек. - Последние дни своей жизни Джордан размахивал пачкой денег перед носом у всех, кто хотел на нее взглянуть, - буркнул я. - Он оплатил наличными аренду самой дорогой квартиры и держал оставшиеся деньги при себе. Либо этот парень ничего не слышал о существовании банков, либо не доверял им. Тот, кто его убил, забрал пачку денег из его квартиры. - Я отхлебнул немного бурбона, который оказался самого что ни на есть лучшего качества и выдержки, и продолжал: - Олтчек считает, что мотивом убийства было ограбление, но это никак не вяжется с котенком и твоей дружеской запиской, обвязанной вокруг его шеи. Может быть, убийца прихватил с собой деньги только для того, чтобы запутать следствие? - Откуда мне знать? - с готовностью ответил Леонард. - Я целиком полагаюсь на тебя, Рик. Распутай это преступление и повесь его на Чарли Стерна, независимо от результатов расследования! - Если Олтчек узнает, что ты дал Джордану пять кусков, он ни за что не поверит, что ты сделал это только по доброте сердечной, - поддел я его. - Он решит, что Джордан шантажировал тебя, а это чертовски подходящий мотив для убийства. Он также решит, что ты прихватил деньги с собой, пытаясь скрыть факт шантажа. - А ты, случаем, не сказал ему, что именно я дал деньги Клайву? - Нет, потому что я тогда еще не был в этом уверен, - утешил я Рида. - Теперь я знаю наверняка. Но если только лейтенанту станет известно, что я об этом знал, но ничего ему не сказал... - Я провел пальцем по горлу понятным каждому жестом. - Ты все больше и больше осложняешь мне жизнь, Леонард. В данный момент я не уверен, чем мне стоит пожертвовать: тобой или своей будущей карьерой. К его бокалу с мартини с горящими глазами стала подкрадываться Мышка, поэтому он поставил его на коврик и некоторое время наблюдал, как котенок лакает спиртное. - Не думаю, что чем-то смогу тебе помочь, старик, - сказал наконец Леонард. - Это твоя личная проблема, не так ли? - Полагаю, так оно и есть, - резко ответил я. - Ты не будешь против, если я воспользуюсь твоим телефоном? - Пользуйся. - Он с трудом сглотнул. - У меня будет время, чтобы собрать вещички до приезда лейтенанта? Я повернулся к нему спиной, когда набирал номер, чтобы он как следует попотел. - "Герберт Уолкер и компаньоны", - сказал мне в ухо вкрадчивый голос с хрипотцой пару секунд спустя. - Это Рик Холман, - сказал я. - У вас еще не все волосы поседели? - Что? - Я решил, что вы могли поседеть от беспокойства, поджидая моего звонка, - скромно пояснил я. - Вчера вечером вы говорили со мной с таким энтузиазмом, что я забыла о вашем существовании, как только повесила трубку, - сказала Сара отстраненно. - У меня в то время собралась компания поиграть в покер, - солгал я. - Сами понимаете, каково разговаривать, когда шесть любопытных ушей прислушиваются к каждому сказанному слову. Давайте начнем все сначала, Сара Кронин. Куда и в какое время мне заехать за вами? - Трудно сказать. - Ее голос быстро оттаял. - Я снимаю квартиру с тремя другими девушками, а сегодня вечером они все будут дома. Если вы заедете за мной, наверняка они все втроем набросятся на вас, и мы никуда не уйдем, пока они не вытянут из вас всю биографию, вплоть до родимых пятен. Может, мне лучше приехать к вам домой? - Звучит заманчиво, - заметил я и назвал ей свой адрес. - Увидимся около половины девятого. Леонард одарил меня своей дьявольской улыбкой номер один. (Крупный план: ответная реакция татарского хана, после того как он приговорил главного героя к смерти путем подвешивания его за ноги над ямой с изголодавшимися волками.) - Ну, ты меня заставил поволноваться, старик, - замурлыкал он. - Я уже чувствовал холодную сталь наручников на своих запястьях. Несомненно, у тебя извращенное чувство юмора. - Несомненно, - согласился я. - Как ты считаешь, Айван Оллсоп задумал что-нибудь особенное для сегодняшней вечеринки в память Джордана? - Кто знает, что происходит в фрейдистских джунглях его сознания? - пожал плечами Леонард. - Не сомневаюсь, Айван себе на уме, но подождем до вечера, тогда узнаем. - Ты знал, что Джордан провел несколько месяцев в специальной лечебнице по поводу нервного срыва? - Он мне говорил об этом. - И про гиосцин тоже? - Я предупреждал его, что играть с такими препаратами опасно и что ему следует обращаться к врачу всякий раз, как он почувствует к этому тягу. - Леонард покачал головой. - Временами Клайв становился упрямее главного режиссера. Говорил, что редко его принимает и что знает, как с ним обращаться. Когда у него действительно сдавали нервы, это - единственное средство, которое его успокаивало. - А он принимал его, пока жил тут? - Не думаю. Если и так, то я об этом не знал. - А он взял его с собой, когда уезжал? - Временами, старик, мне думается, что лучше разговаривать с лейтенантом Олтчеком, чем терпеть то, как ты копаешься в моем нижнем белье. Я полагаю, Клайв забрал с собой гиосцин, но я не обыскивал его багаж, чтобы в этом убедиться. - Если ты предпочитаешь иметь дело с лейтенантом, - непринужденно сказал я, - я могу позвонить ему и сказать, что именно ты дал деньги Джордану. - Рик, мне вдруг почему-то стали нравиться твои деликатные вопросы. - Леонард ласково погладил себя по голове. - Надеюсь, ты не забудешь сыграть сегодня вечером надлежащую роль. - Что еще за роль? - удивленно спросил я. - Специалиста по улаживанию неприятностей с шестизарядным револьвером у каждого бедра, с холодной улыбкой на губах, горящего желанием помочь своему выдающемуся клиенту, любвеобильному Леонарду Риду. - Ты пропустил строчку о преданности правде и справедливости, - напомнил я ему. - Она шла как раз перед "любвеобильным Леонардом". Он недовольно надул свои полные губы. - Временами, старик, я почти убежден, что ты горишь желанием доказать, будто это я убил беднягу Клайва. Глава 10 Я вернулся домой около четырех часов и накормил котенка Леонарда, который, по видимости, устроился на постоянное место жительства у меня под кроватью. Потом я решил посвятить некоторое время медитации: когда тело находится в расслабленном состоянии, мозг получает возможность абсорбировать впечатления из подсознания и иногда приходит к очевидному и верному решению проблемы. Поэтому я растянулся на кровати в полной готовности к глубоким размышлениям и проснулся спустя три часа. Стоя под душем, я с надеждой ждал, когда из подсознания появятся впечатления и помогут мне вычислить убийцу Джордана, но дождался лишь сильного позыва к спиртному, поэтому решил, что мое подсознание тоже, должно быть, заснуло. Я оделся как обычно, в надежде, что это будет приблизительно соответствовать определению Ливана Оллсопа "что-нибудь свободное". Мой тридцать восьмой и поясная кобура лежали в верхнем ящике бюро, и я долго спорил сам с собой, прежде чем решить, что в них не будет необходимости. Даже если мерзкий громила Джон наставит на меня пушку, я решил, что Чарли Стерн будет держать его в ежовых рукавицах в чужом доме. Кроме того, присутствие совершенно незнакомого человека тоже будет сдерживающим фактором. Сара Кронин - интригующая блондинка, и все при ней, но я пригласил ее для собственной охраны и скрестил пальцы в надежде, что у нее не хватит мозгов об этом догадаться. За две минуты до половины девятого раздался звонок в дверь, а десятью секундами позже я уже провожал Сару Кронин в гостиную, где с ее появлением почему-то стало светлее. Возможно, из-за того, что на девушке было надето ярко-розовое платье, которое любовно обволакивало каждый изгиб ее тела. Оно чувственно драпировало ее полные груди, не поддерживаемые лифчиком, и подчеркивало округлые бедра, слегка прилегая к ногам при каждом ее шаге. С ее мочек свисали огромные кольца из фальшивого золота. - Как вы считаете, я нормально одета для вечеринки? - тихо спросила она. - Просто потрясающе! - ответил я. - Не хотите ли присесть, пока я приготовлю нам что-нибудь выпить? - Мне, пожалуйста, мартини. Сара присела на кушетку и положила ногу на ногу. Подол ее платья задрался на пару дюймов, но не настолько сильно, чтобы у меня появился шанс разглядеть, какого цвета на ней трусики, если они вообще на ней имелись - их отсутствие меня нисколько бы не удивило. Мне пришлось напрячь всю силу воли, чтобы повернуться к ней спиной и пройти к бару. Там я приготовил два бокала и отнес снова к кушетке. - А где именно состоится эта большая голливудская вечеринка? - поинтересовалась она. - У Ливана Оллсопа. - О! - У нее загорелись глаза. - Я считаю его великим актером! А кто еще там будет? - Леонард Рид. - Он тоже хороший артист. Когда я вижу его в кино, у меня всегда по спине мурашки бегают. У него такой пронзительный взгляд! Словно он любую женщину готов взять силой! - Знакомство с ним может оказаться для вас большим сюрпризом, Сара, - сурово сказал я. - К тому же там будет еще некто по имени Чарли Стерн. - Этот! - Она сморщила носик. - Я насмотрелась на него в конторе. У него ведь не все дома, верно? - Что заставляет вас предполагать такое? - В первый раз, когда я его увидела, он по пути к выходу остановился перед моим столом и спросил мое имя. Потом сказал, что ему нравится мой стиль, и предложил оставить работу и жить с ним. Сначала я подумала, что он шутит. Потом я заглянула в его маленькие гадкие глазки и увидела, что он совершенно серьезен. - Сара изящно передернулась. - Я инстинктивно почувствовала, что, если подниму его на смех, он прибегнет к физической силе. Поэтому я вежливо поблагодарила его и придумала парня по имени Джо - любовь всей моей жизни. - И как он на это отреагировал? - поинтересовался я. Она рассмеялась: - Тут же дал мне отставку! Сказал, что это был лишь случайный порыв, из которого не вышло бы ничего путного, поскольку ему не нравятся выбеленные пряди. - Вы правы, - сказал я. - Чарли Стерн не вполне нормальный. К несчастью, большинство из тех, с кем вам сегодня придется встретиться, одного с ним поля ягоды. - Веселенькая намечается вечеринка! - Сара сверкнула на меня ярко-голубыми глазами. - Для вас ведь это нечто большее, нежели обычная вечеринка, Рик Холман? - П-п-почему вы так думаете? - запинаясь, спросил я. - После вашего ухода мистер Уолкер говорил о вас в конторе. Сказал, что вы специалист по улаживанию всяких конфликтов на киностудиях. Я подозреваю, что вы встречались с ним по делу мистера Стерна, поскольку велели упомянуть его имя. - Вы правы, - сдался я. - Для меня это больше, чем просто вечеринка. Каждый присутствующий на ней, за исключением вас, оказался в довольно сложном положении. Но вам не стоит об этом беспокоиться, Сара. Я не дам вас в обиду! - Я сама могу о себе позаботиться, - спокойно сказала она. - Как говорила моя мама, лучший друг девушки - ее крик. - Она допила свой стакан. - Нам не пора? - Думаю, пора, - кивнул я. - Одно могу обещать: что бы ни произошло на вечеринке, скучать вам не придется! Когда Сара встала, ее розовое платье интимно зашуршало и натянулось на груди. - Интуиция подсказывает мне, что вы меня сегодня как-то используете, Рик. Однако, полагаю, спрашивать об этом бесполезно, потому что вы ни за что не признаетесь. - Для охраны, - сказал я. - Вы - мой страховой полис против ярости Чарли Стерна. Она тихонько рассмеялась: - Я сделала глупость, что спросила! Примерно через полчаса слуга-японец провожал нас в изысканную гостиную с элегантными канделябрами и скрытым намеком на шикарную жизнь, в интерпретации одного не слишком глянцевого журнала. Айван Оллсоп вышел поздороваться с нами. Вид у него был ужасно английский: на нем был спортивный пиджак, как у охотника, твидовые брюки в крапинку,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору