Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Михеев Михаил. В мир А. Платонова - через его язык. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
срастаться душой с делом; душа проваливается; <душа> - дешевая ветошь; душа <слишком> просторной емкости; душа обращена вперед; душевная чужбина; составить масштабную карту души; заросшая жизнью душа; пока не опростоволосилась вся душа; душа разрастается, теснота души, душа велика, бояться своей души, спускать свою душу, излучить <в женщину> душевную силу, изойти душой, истребить душу, <дать> истощиться душе, сторожить душу, жить в одну душу, на душе поблажеет"; душевный смысл; сухая душа; томящая душа; напрячь душу; почувствовать (в себе) душу; предчувствовать устройство души; давать добавочным продуктом душу в человека; отмежеваться от своей души; превозмогать свою тщетную душу; истомить себя до потери души; выветрить из себя всю надоевшую старую душу и взять другой воздух; голые, неимущие души; душевное имущество; затраты души; убыток души; сытость души; душа течет (из горла); <душа это> сердечно-чувствительная заунывность; расточать душу суетой; расходовать скапливающуюся душу; <вести> собеседования со своей душой; разрушить душу; с уснувшей душой; совестливый вопль в душе; питаться в темноте квартир секретами своих скрытых душ; озаботиться переделкой внутренней души; вникнуть во все посторонние души; отводить душу людям; выветрить из себя всю надоевшую старую душу и взять другой воздух; душа течет; вышиб душу из шеи; душа в горле; сердце... распухло до горла; сердце опало и встало на место; (сердце) поднялось в душу, в горловую тесноту, и там сжалось; сердце господствует во всем теле и... делится своей кровью с бедным, но необходимым наслаждением; горы живого воздуха, который нужно превратить в свое дыхание и сердцебиение; (душа) - индивидуальное нарушение общего фона действительности; (душа) - лишь одно имущественное настроение; (получить душу) добавочным продуктом в человеке; люди наполнены той излишней теплотою жизни, которая названа однажды душой; я весь пустой лежу, душа ушла изо всей плоти, улететь боюсь; существовать без душевной прилежности; забыть в себе душу; полностью отмежеваться от своей души; разрушить душу; проклятая душа; лучшие инженеры озаботились переделкой внутренней души; превозмогать томящую душу; напрягать тщетную душу; к невозможному летят наши души; душа художника... тверже и упорнее всех вещей в мире; (изнеможение) души без истины; превозмочь душевное оскудение; истомить себя до потери души; надо, чтоб душа рассеялась, чтоб она увидела и почувствовала что-нибудь неизвестное, несвойственное ей; ущемлять и приспосабливать свою душу ради приближения к другой, всегда завороженной, закутанной человеческой душе; главное - сеять души в людях; максимально героический человек масс; одна наружная кожа (сущствует); надо прожить скорее; душу человека соберись и сделай; налить (человеку) во все дырья наше идеологическое вещество; (материал) был мертв и пустынен; я ведь остался <...>, ты вполне можешь не существовать; он был уверен, что непрожитая жизнь его будет дожита другими так же хорошо, как им самим; Дрожь и трепет (вибрация), которых не лишены молекулы и прах умерших, и которых нельзя пока открыть..., - эти-то дрожь и трепет находят созвучный отзыв в содрогании частиц в телах живущих, связанных родством с умершими, коим принадлежали эти частицы (Федоров); сердце сдало, замедлилось, хлопнуло и закрылось, но уже пустое; жизнь есть упускаемая и упущенная возможность; поколение искренне думающих и действующих в плане ортодоксии; пустота в кишках всасывает в себя все человечество и движет всемирную историю; живи другим человеком, а тот тобой живет, и пошло, и пошло, и так вместе целые миллионы; жить жизнью чужой и себе не присущей; относился к себе как к мертвой материи, которой не жалко и... можно сменить на другое существо; он относился сам к себе как к подопытному животному; ему предстоит перемучиться всеми мучениями; обрекать <тело> перемучиться на другое существование; вникнуть во все посторонние души; воображение другой души, неизвестного ощущения нового тела на себе; жизнь есть лишь одна из редких особенностей вечно мертвой материи; превратить мертвых в силу, питающую долголетие и здоровье живых; В момент всеобщего Воскресения... восстановится связь бессмертного духа со всеми физическими и химическими элементами истлевшего тела (Войно-Ясенецкий); Вы там не видели, где находится его душа? (Сталин); Отступление для души. Душа в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики) Язык Платонова в притяжении и в отталкивании от чужих стилей I. 1 обосновал сумку с харчами на спине, 2 тревога тихо обнажилась наружу, 3 прокричал негодующий возглас, 4 музыка заиграла марш движения, 5 отворился дверной вход, II. идущий тихим шагом позади трудяшейся лошади; 1 завязав мешку горло, 2 деревья держали свои тонкие туловища; твердые растения, 3 приучали бессемейных детей к труду и пользе, 4 простудить все население коммунизма, 5 перестал изыскивать гвозди, 6 человек длинного тонкого роста - с маленьким голым лицом, III. 1 он делал свое гулянье мимо людей; уединяясь в тесноте своей печали, 2 Козлов постепенно холодел, а камень нагревался, 2а мы не чувствуем жара от костра классовой борьбы, 3 дерущиеся диалектические сущности его сознания лежали от утомления на дне его ума, 4 с видом ума он прошел на поприще строительства, IV. 1 полевые цветы как интернационал злаков и цветов, 2 у птиц под крыльями был пот нужды, 3 отдавать свою живность в колхозное заключение, 4 с корнем сокрушал (деревья) прочь из почвы, ей скучно обобществляться в плен, 5 животных не вести за собою в скорбь, 6 спастись навеки в пропасти котлована. Пролетарий от грамматики, или гегемон в языке - родительный падеж у Платонова (родительный идеологической фикции) никто не гулял в праздности настроения; билет партии; жест нравоучения; мысль жалости; из-за предрассудка осторожности; с трепетом опасности; со скорбью неясной опасности; (почувствовал) прохладу опасности; сказал с медленностью ожесточения; (сжал лопату) с жестокостью отчаяния своей жизни; приоткрыл от разговорного шума один глаз; с силой жадности; телесные корпуса; будет еще будущее; настоящее несчастно и далеко до конца; от стыда своего возраста; в тревоге своей радости; слезы трогательности; лица покорности невежеству; тишина природной безнадежности; сжимал свое сердце в терпении ненависти; почувствовал жар ярости во всем теле; сердце сбилось с такта своей гордости; Спрямление как прием Отступление: метафорическая конструкция с родительным падежом в русском языке тоска неясности; дремота усталости; время невыясненности; скука старости и сомнения (выходила изо рта старика); сердце молодости; бесприютность жизни; звук старушечьей езды; сила задумчивости; (рассказала с) задушевностью надежды; тишина природной безнадежности; почувствовал жар ярости; устранять слезы трогательности (из глаз); приходил в раздражение безверия; (сидели тихо, с умытыми) лицами покорности невежеству; (седце сбилось с) такта своей гордости; (сжав свое сердце в) терпении ненависти; (краснея от) стыда своего возраста; (произнес в) тревоге своей радости; морщины усталости; улыбка встречи и знакомства; тоска тщетности; тоска тщетного труда (ГЖ); жить без надежды в смутном вожделении тщетного ума (К); (чтобы) не замучиться... в тщетности от тоски отчаяния (СМ); (устранен спешащей действующей молодостью) в тишину безвестности - как тщетная попытка жизни добиться своей цели; Скупость ума и Жадность чувства (совесть, ум и чувства) 1. (чувствовать к кому-то) скупое отношение; скупое сочувствие; со скупостью сочувствия; скупо заботясь о целости и сохранности; скупое чувство счастья; со скупостью обеспеченного счастья; с усердием жадности; с жадностью нежности; скупо отверзтые глаза; с жадностью обездоленности; 2. 1. (от сытости и радости) ум увеличился; 2. несчетное чувство; ум (куда-то) является; 3. Не жалеть тела на работу ума; ум без хлеба не обращается; ум обращается в живот; 5. (для какой-то мысли или представления) войти в ум; остановиться в уме; складывать в ум; 6. от ума гной из ушей выходит; 8. иметь в уме (что-то) вместо (чего-то другого); 9. ум работает от старости; сердце и ум продолжали шевелиться в нем; пробрасывать (что-то) сквозь ум; 10. почувствовать полный ум; произнести или выдвинуть в действие его (ума) первоначальную силу; напряжение ума; недоразумение человеческого сердца; 12. забыть свой ум; неподвижно думать; расстаться с собой; сухое напряжение сознательности; 14. время - это ум, а не чувство; ничего не думать в уме; 15.(найти) исход для силы своего ума; наполнять (звуками) пустую тоску в голове; 16. нету момента чувства ума; 3. 1. думать одним нагревом своих впечатлительных чувств; 2. чувствовать постороннее с впечатлительностью личной жизни; 3. узкое, бедствующее чувство; стоять (быть, находиться) в слабом свете сознания; смутное состояние безостановочного ума; 4. почувствовать стеснение своего сознания; 5. ум, ограниченный сознанием косности природы; вся насущная наука расположена еще до стены его сознания; все чувства сознали себя; происхождение чувств; утратить истинный район существования; 6. Жить без надежды в смутном вожделении тщетного ума; живое против ума прет; ум - слабосудная машина; изобретение сердечной догадкой человека; 7. (отвлекать) ум в прохладу мирной бесконечности; равнодушие ясной мысли; равнодушие к интересу жизни; лгущий, пошлый ум; постыдное пространство ума; 8. потоком мысли (образы) шли в уме. Мифология вместо причинности в языке Платонова обладал симпатией; сорвала (лопух) за то что у него была белая исподняя кожа; не спалось от молодости; товарищ специального устройства; (идти) тихим шагом позади трудящейся лошади; под перьями (у птиц был) пот нужды; земляная впадина; травяные рощи; заросли трав; лежала зола на дороге, которую не разгребали куры, потому что их поели; [ворота] были заперты наглухо, ибо в железной петле висел замок-исполин (Гоголь); (вся деревня) болела поносом потому что созревали ягоды волосы (у мертвого) росли даже из губ, потому что его не целовали при жизни; (у деревьев) с тайным стыдом заворачиваются листья; (у женщин) полные ноги на случай рождения будущих детей; не трудииться над расстегиванием пуговиц; каждый живет оттого, что гроб свой имеет; жил... оттого, что имел документы середняка; имел маленькую голову, потому что всю жизнь бил балдой; (от рубахи) пахло родным живым потом, потому что рубашку одели для гроба - отец утонул в другой; страсти молодости... не продолжались, потому что жена была некрасива...; (сторож) богу от частых богослужений не верил; баба утерла нос платком, отчего у нее потекли привычные слезы; решил, что он мертв, потому что (тот) спал с неподвижной сплошной улыбкой; город существует на средства бандитизма, потому что никто ничего не делал видел в собраниях формальность, потому что рабочий не успевает думать с быстротой речи; демобилизовал общество, потоиму что никто не хотел расходовать своего тела на (общее) благо; боюсь, что женюсь, потому что не имею общественного значения; над могилой не было креста, потому что он умер... в силу своего любопытного разума; чувствовать табак вместо горя разлуки; уничтожить добро своего подаяния грубым словом, чтобы самому не было стыдно; все люди у гроба заплакали от жалости к мальчику и от того преждевременного сочувствия к самим себе, что каждому придется так умереть...; могила буржуазии (была пустынна и заброшена)для того, чтобы могила Розы Люксембург имела... вечную память; (зарыть фотографию матери в землю), чтоб не вспоминать и не мучиться (о ней); жалко (убитого красноармейца), потому что над ним плакали не отец и мать, а одна музыка; в могилах лежали покойные люди, которые жили потому, что верили в вечную память...; жил оттого, что чувствовал жалость матери к себе; жить необязательно, раз ни в ком нет смертельной необходимости (в тебе). * ЛИТЕРАТУРА (и расшифровка ссылок на нее)[184] I. Тексты произведений, писем и дневников Платонова: (АА) - Платонов А. Анна Ахматова. Статья. (1940) // Платонов А. Собрание сочинений. Т.2. М.1985 (Б) - Платонов А. Бессмертие. Рассказ. (Бучило) - Платонов А. Бучило. Рассказ. (В) - Возвращение. Рассказ. // Платонов А. Государственный житель. Проза. Ранние сочинения. Письма. Минск.1990 (ВДК) - Платонов.А. В далеком колхозе. Рассказ. (ВМ) - Платонов А. Володькин муж.// Russian Literature XXXII (1992) (ВН) - Платонов А. Высокое напряжение. Пьеса. // Современная драматургия. М. 1984. No 3 с.163-181. (Впрок) - А.Платонов. Впрок. Бедняцкая хроника. (ГЖ) - Платонов.А. Государственный житель. Рассказ. (ДФ) - А.Платонов. Демьян Фомич. Рассказ. (Джан) - А.Платонов. Джан. Повесть. (ДН) - Душевная ночь. Рассказ. (ЕШ) - Платонов А. Епифанские шлюзы. Повесть. [Живя главной жизнью] - "Живя главной жизнью" (А.Платонов в письмах к жене, документах и очерках) // Андрей Платонов Живя главной жизнью М.1989 с.380-407 (ИГ) - Платонов А. Июльская гроза. Рассказ. [Из записных книжек] - Платонов А. // Новый мир 1992, No 2 [Из неопубликованного] - Платонов А. Из неопубликованного // Новый мир 1991, No 1 М. с.152-155 [Из писем к жене] - Платонов А. Из писем к жене (Тамбов 1921-1927) // Взыскание погибших М.1995 (К) - Платонов А. Котлован // А.Платонов Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995 (Крюйс) - Платонов А. Крюйс. Рассказ. (ЛД) - Платонов.А. Любовь к дальнему. Рассказ. (НР) - Платонов.А. Нужная родина. Рассказ. (НЮ) - Платонов А. На заре туманной юности. // Платонов А. Государственный житель. Проза. Ранние сочинения. Письма. Минск.1990 (ОМШ) - Платонов А. "О Маяковском" В.Шкловского. Статься. (1940) // Платонов А. Собрание сочинений. Т.2. М.1985 (ОХС) - От хорошего сердца. Рассказ. (П) - Память. Рассказ. [Платонов 1975] - Платонов А. "...Живя главной жизнью" (А.Платонов в письмах к жене, документах и очерках) // Волга, Саратов, 1975 N 9 [Платонов 1990] - А.Платонов Деревянное растение. М.1990 [Платонов 1995] - Платонов А. Из писем к жене// Взыскание погибших. Школа-Пресс. М. 1995 (ПНТ) - Платонов А. Пушкин - наш товарищ. (1937) // Платонов.А. Взыскание погибших. М. 1995 (РИВ) - Платонов А. Рассказ о многих интересных вещах. Рассказ. (РП) - Платонов А. Река Потудань. (1937) // А.Платонов Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995. [Симфония сознания] - Платонов А. Симфония сознания. (1926) // Новый мир, 1992, No 2 М. с.136-137 (СМ) - Андрей Платонов. Счастливая Москва // Новый мир, М. 1991, No 9, с.9-58 (СС) - Старик и старуха. Рассказ. \\ А.Платонов. Старик и старуха. Потерянная проза. Мюнхен.1984. (Т) - Платонов А. Такыр. Рассказ. ? (ТР) - Платонов А. Технический роман. [Труд есть совесть] - "Труд есть совесть": из записных книжек разных лет (1941-1950) // А.П.Платонов Государственный житель Минск 1990 [Фрагменты] - Некоторые фрагменты романа, сокращенные или заново переписанные Платоновым в процессе работы. Андрей Платонов. Счастливая Москва // Новый мир 1991, No 9 с.67-74 (Фро) - Платонов А. Фро // Платонов А. Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995 (Че-Че-О) - Че-Че-О. Очерк (в соавторстве с Б.Пильняком) // Платонов А. Повести и рассказы М.1988 (Ч) - Платонов А. Чевенгур. Роман. М.Советская Россия. 1989 (14КИ) - Платонов А. 14 красных избушек, или "Герой нашего времени". (1932-1933) // Волга. 1988. No 1. (Ш) - Платонов А. Шарманка. Пьеса. (1929) // Театр. 1988. No 1. (ЮМ) - Платонов А. Ювенильное море. Повесть. // А.Платонов Взыскание погибших. Школа-Пресс М.1995 II. (вся остальная цитируемая литература) [Авербах 1929] - Авербах Л. О целостных масштабах и частных Макарах (1929) \\ Андрей Платонов. Воспоминания современников. Материалы к биографии. М.1994. [Апресян 1989] - Апресян Ю.Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии// Избранные труды Т.11 М.1995 С.609,626. [Апресян 1990] - Апресян Ю.Д. Лексикографический портрет глагола "выйти"// Избранные труды Т.11 М.1995 С.486. [Аристотель] - Аристотель Риторика кн.III 1404b1,2-3 // Аристотель и античная литература М.1978 с.170-171 [Арутюнова 1976] - Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.1976 [Арутюнова 1996] - Арутюнова Н.Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.1996 с.61-90 [Баран 1975] - Баран 1975 - Баран Хенрик О любовной лирике Хлебникова...(1975)// Хенрик Баран. Поэтика русской литературы начала ХХ века. М.1993, с.48 [Баранов, Плунгян, Рахилина 1993] - Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.1993 с.76-104 (БАС) - Словарь современного русского литературного языка. М-Л. АН СССР. 1948-1965 Батюшков 1891 - Батюшков Ф. Спор души с телом в памятниках средневековой литературы. Спб. 1891. [Бахтин 1927] - Волошинов В.Н. (М.М.Бахтин). Фрейдизм М.1993 [Бахтин 1940] - Бахтин М.М Творчество Ф.Рабле и народная культура средневековья и ренессанса. (1940).М.1990 [Бахтин 1975] - Бахтин М.М. Слово в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.1975 с.72-233 [Бахтин - Дувакин 1973] - Беседы В.Д.Дувакина с М.М.Бахтиным. (1973) М. 1996 [Бельский 1954] - Бельский А.В. Метафорическое употребление существительных (к вопросу о генитивных конструкциях) // Ученые записки МГПИИЯ им. М.Тореза. Т.8, М. 1954. с.279-298 [Белый 1933] - Белый А. Мастерство Гоголя. (1933) М. 1996 [Бердяев 1918] Бердяев Н. Душа России. (1918) // в его книге: Судьба России. М.1990 [Бердяев 1946] Бердяев Н. Русская идея. (1946) // Вопросы философии. 1990 No2 [Блинов 1996] - Блинов А.Л. Общение. Звуки. Смысл: Об одной проблеме аналитической философии языка. М. 1996. с.10-20 [Бобрик 1995] - Бобрик М. Заметки о языке Андрея Платонова // Wiener Slawistischer Almanach 35(1995) 165-191 [Боровой 1966] - Боровой Л. "Ради юности". Андрей Платонов // Боровой Л. Язык писателя М.1966 с.176-218 [Бочаров 1967] - Бочаров С.Г. "Вещество существования" (Мир А.Платонова) // Бочаров С.Г. О художественных мирах. М.1985 с.249-296 [Бродский 1973] - Бродский И. Предисловие к повести "Котлован" (1973) // Андрей Платонов. Мир творчества М.1994 ? (БСЭ) - Большая Советская Энциклопедия. [Булыгина 1959] - Булыгина Т.В. Неглагольные сочетания с родительным падежом в современном литовском языке. // Славянское языкознание. М. 1959 [Булыгина 1961] - Булыгина Т.В. Некоторые вопросы классификации частных падежных значений. // Вопросы составления описательных грамматик. М. 1961 [Бюлер 1934] - Бюлер К. Строение человеческой речи. Элементы и композиции // Карл Бюлер. Теория языка. Репрезентативная функция языка (1934). М.1993 [Веселовский 1895] - Веселовс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору