Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
пые мужские слезы
(причем как правило употребляющегося с единственным числом, что есть
своеобразный диминутив - скупая мужская слеза упала... или: скатилась
по...). Привычный отрицательный оценочный компонент "скупости" здесь
окончательно скрыт положительным: мужские слезы 'сдержанные,
немногочисленные, почти незаметные'.
Но возможны и иные, более далеко идущие прочтения. Вот что получается,
если наложить кванторы на некоторые части толкования:
в) со скупо <проявляемым> сочувствием <к участи именно этого
данного листа - как к вполне заурядному чужому горю, которому надо было
бы, вообще говоря, соболезновать более явно и действенно> -
или же, несколько более развернуто:
вв) <относясь к упавшему с дерева листу с естественным> сочувствием
<т.е. с сочувствием к павшему, но при этом> скупо <т.е. расчетливо и
бережливо отмеряя свое сочувствие, с тем чтобы его хватило бы на всех
страдающих в этом мире, ведь, вообще говоря, обычным является проявлять
(расходовать) сочувствие широко, более щедро и нерасчетливо, совсем не
задумываясь над тем, хватит ли его на всех в нем нуждающихся, или нет>
или, может быть, еще в таком варианте:
ввв) <с желанием сохранить, т.е. скопить (как бы приобретая в
собственность своей скупостью, уберечь от гибели) - хотя бы только для своей
памяти, если невозможно пока сделать это физически, материально, в полном
масштабе и для всех без исключения гибнущих предметов этого мира - именно
этот упавший лист как законченную индивидуальность и самостоятельно
целостную душу>.
(В последнем случае осмысления платоновская мысль доходит, опять-таки,
почти до пародирования той - изначально федоровской - идеи, от которой
отправляется и которой вполне искренне сочувствует.)
Итак, здесь скупость, как мы видели, это сложный комплекс из
'бережливости и расчетливости', 'памятливости', и даже 'сдержанности и
стыдливости'.
Еще пример, с более однозначным контекстом для "скупости":
...Чепурный, скупо заботясь о целости и сохранности советского
Чевенгура, считал полезным и тот косвенный факт, что город расположен в
ровной скудной степи, небо над Чевенгуром тоже похоже на степь - и нигде не
заметно красивых природных сил, отвлекающих людей от коммунизма и от
уединенного интереса друг к другу (Ч).
То есть, очевидно, снова: ?-<проявляя бдительность и расчетливость в
своей> заботе.
А вот пример употребления данного слова одновременно в двух смыслах, с
двумя сдвигами значения:
По вечерам Вощев лежал с открытыми глазами и тосковал о будущем, когда
все станет общеизвестным и помещенным в скупое чувство счастья (К).
Здесь скупое это, во-первых, 'обеспеченное, рассчитанное заранее' (в) и
во-вторых, 'сдерживаемое, стыдливо скрываемое' (б). Дело в том, что на
данный момент ни для Вощева, ни для других землекопов на котловане никакого
счастья, конечно, еще нет, они только тешат себя надеждой и "живут" мыслью о
том, что их деятельность, во всяком случае, его приближает, или, так
сказать, "сохраняет и запасает" это счастье впрок, на будущее. В этом смысле
чувство, которое испытывает Вощев, предаваясь мыслям об "обеспеченном"
будущем счастье, может быть названо скупым, т.е. позволяющим использовать
это рассчитанное, вычисленное, отмеренное для всякого по справедливости,
отпущенное по необходимости, а не сверх меры счастье, в том числе, и лично
на себя.
Сочетание слов скупость и обеспеченное счастье с аналогичным смыслом
повторяется еще раз, когда колхозный активист с благоговением рассматривает
ручные подписи и печати на бумагах директив, присылаемых ему из района:
Даже слезы показывались на глазах активиста, когда он любовался
четкостью ручных подписей и изображениями земных шаров на штемпелях; ведь
весь земной шар, вся его мякоть скоро достанется в четкие, железные руки -
неужели он останется без влияния на всемирное тело земли? И со скупостью
обеспеченного счастья активист гладил свою истощенную нагрузками грудь
(К).
С одной стороны, этот активист надеется и верит, что ему в будущем тоже
достанется какой-нибудь кусок мякоти: в этом смысле понятно, что счастье
представляется ему в какой-то мере 'обеспеченным' при всей возможной
'рассчитанности' его распределения (в). Скупость этого счастья говорит о
'сдержанности, готовности, если надо, замедлить и отложить на потом момент
его вкушения' (вв), которое всем платоновским героям постоянно присуще.
Итак, если напомнить только выявленные выше деформации значения слова
скупость у Платонова, получим:
а) бережное отношение,
б) сдержанность, стыдливость, наприметность,
в) расчетливость, соотнесение ценности данного объекта - с ценностью
всего остального, находящегося в собственности,
вв) готовность замедлить и отложить, если надо, на потом момент
наслаждения собственностью,
ввв) забота о сохранности целостности и индивидуальности объекта - даже
превышающая по значению ценность самого субъекта.
Наиболее парадоксальным из этого набора переосмыслений представляется
последнее.
Теперь обратимся к жадности.
В одном месте "Чевенгура " сказано, что Дванов работает лопатой - с
усердием жадности. Собственно, они вместе с Киреем роют канаву для
отвода воды из ручья, чтобы в дальнейшем чевенгурцы могли выстроить на нем
плотину: "Зато люди будут всегда сыты," - одобряет Дванов сам себя и своего
напарника.
Все выглядило бы вполне нормально, если бы говорилось, например: жадно
пил \ жадно ел \ с жадностью схватил деньги и т.п. - Здесь же у действия
'копать/ работать лопатой' возникает как бы некий "наведенный" смысл -
а) 'приобретая в результате что-то непосредственно для себя'.
При этом жадности приписывается какое-то особое специфическое усердие
характерное, по мнению автора, для всякого проявления жадности, что ли? Это
странно, поскольку усердие в каком-нибудь хорошем деле, вполне принято
демонстрировать, а жадность, наоборот, принято всеми способами скрывать.
Получается так, что платоновским героям прямо предписывается выставлять
напоказ свою жадность.
Но в платоновском мире даже нежность сочетается с жадностью. Так,
чевенгурцы не решаются сами выбрать себе жен из доставленных Прокофием в
Чевенгур женщин, стыдясь даже и смотреть на них. Решено, что каждый из них
должен перецеловать всех женщин подряд, чтобы сами собой таким образом
выявились симпатии и предпочтения:
Дванову досталось первым целовать всех женщин: при поцелуях он открывал
рот и зажимал губы каждой женщины меж своими губами с жадностью
нежности, а левой рукой он слегка обнимал очередную женщину, чтобы она
стояла устойчиво и не отклонялась от него, пока Дванов не перестанет
касаться ее (Ч).
Очевидно, выделенное сочетание употреблено вместо простого <жадно
целовал>. Или же более сложных смыслов: <целовал одновременно и жадно, и с
нежностью>. А может быть даже такого: <с какой-то особо характерной именно
для его нежности жадностью>.
Похожее по парадоксальности сочетание и ниже:
Активист наклонился к своим бумагам, прощупывая тщательными глазами все
точные тезисы и задания; он с жадностью собственности, без памяти о
домашнем счастье строил необходимое будущее, готовя для себя в нем
вечность... (Ч)
Нормально было бы услышать, например, такое:
с жадностью <до чьей-то чужой> собственности. Может быть, это и хотел
сказать Платонов? - Такому прочтению однако противоречит сопровождающий это
контекст: без памяти о домашнем счастье.
Платоновская жадность становится, как и скупость, вполне положительным
свойством человека (ведь можно же, например, в положительном смысле - "жадно
стремиться к знаниям", а Платонов как будто распространяет это частное
наблюдение языка - на все остальные контексты жадности).
Последний пример платоновского употребления (но уже совместного)
интересующих нас слов скупость и жадность:
(У безногого инвалида Жачева) скупо отверзтые глаза наблюдали
посторонний для них мир с жадностью обездоленности, с тоской
скопившейся страсти..." (К).
Т.е., по-видимому:
<только слегка (еле-еле) открытые> глаза <смотрели на мир с какой-то
особой> жадностью, <происходящей от> обездоленности <которая в свою очередь
была обусловлена физическими недостатками героя>.
Здесь слово скупо сохраняет лишь минимум своего языкового значения,
который можно описать как
'малость, незначительность проявления',
а слово жадность может быть противопоставлено ему как - 'повышенный
интерес к впечатлениям внешнего мира', которые вбирает в себя (через зрение)
герой-инвалид.
Вообще говоря, обе эти "элементарные эмоции" человека, скупость и
жадность, взаимосвязаны. Сравним их значения по словарям:
жадность - '1) стремление удовлетворить чрезмерное, ненасытное желание
чего-л.; 2) скупость, корыстолюбие' [МАС]; стало быть, это желание,
превышающее некую норму, может быть, просто большее, чем у других;
скупой - '1) чрезмерно, до жадности бережливый, всячески избегающий
расходов, трат (о человеке); 2) перен. бедный чем-л., скудный; 3) умеренный
в чем-л., сдержанный в проявлении чего-л.' [МАС]; отметим тут нечто вроде
неизбежного логического круга в определениях - при том что:
бережливый - '1) экономный, расчетливый';
выгода - '1) прибыль, доход, извлекаемый из чего-л.; 2) польза';
корыстолюбие - 'стремление к личной выгоде, к наживе'; корысть -
'выгода, польза',
нажить - '1) приобрести постепенно, скопить в течение какого-либо
времени \\ получить прибыль, барыш, доход и т.п.'; обогатиться - 'стать
богатым, разбогатеть';
расчетливый - 'бережливый, экономный';
экономный - '1) бережно расходующий что-л., соблюдающий экономию,
перен. скупой, точно рассчитанный; умеренный, сдержанный; 2) требующий
умеренных трат, способствующий экономии' [МАС].
Т.е. по словарю получается, что жадность - это в целом одно из
проявлений скупости, а скупость - просто обратная, "отрицательная" сторона
бережливости.
Теперь попробуем дать собственные, расширенные толкования словам
жадность и скупость в языке и сравнить их с тем, как их употребляет
Платонов. Как было уже сказано, если извлечь из сравнения этих слов в языке
некий дифференциал, то жадный - это 'стремящийся как можно больше захватить
и иметь в своей собственности', а скупой - это 'не желающий отдавать,
тратить, расходовать то, что у него уже имеется'.
Если посмотреть на них иначе - как на условные синонимы, то в значения
обоих слов должны входить по крайней мере следующие компоненты:
'желание обладать ресурсом (или опасение его исчерпания со стороны
других людей)',
'нежелание давать никому другому возможности доступа (перекрывая его) к
данному ресурсу, не считающееся с мнением других (не признающее за ними
этого права) на обладание ресурсом, а также, возможно, подвергающееся (за
это) осуждению со стороны других - т.е. (осознанно или нет) нарушающее
"общепринятые" нормы поведения и морали'.
Но Платонов как будто игнорирует эти предписания языка.
Платоновская жадность как будто лишена наиболее важного и, собственно,
определяющего в наших (читательских) глазах это понятие эгоистического и
оценочного, "социально-тщеславного", компонента (2). Вместо обычного оттенка
осуждения жадность и скупость, таким образом, у него наделяются вполне
положительным смыслом. То есть как жадность, так и скупость значительно
переосмыслены и из них оказывается выхолощена значительная часть языкового
содержания.
Если намеренно их противопоставить друг другу (уже в платоновском
понимании), то
жадность - это скорее желание приобрести, захватив (что-то) в
собственность, сделать это предметом обладания (презумпция состоит в том,
что данный предмет пока не находится в распоряжении субъекта). В то
время как
скупость - это нежелание тратить, расходовать имущество
(собственность, труд, энергию и т.п.) на что-либо (здесь презумпция в том,
что объект уже находится в собственности субъекта).
Для платоновских героев жадность и скупость предстают в качестве неких
(конечно, вымышленных) оснований для коллективных человеческих эмоций:
первая из них переосмысливается как желание приобрести не лично для
себя, а в общественную собственность, в то время как вторая - как нежелание
выпускать также из общеполезной собственности ни один из предметов
уже имеющегося, наличного "всеобщего инвентаря".
От Ума - к Чувствам
Деформация общепринятых отношений между Умом и Чувствами[87]
в мире Платонова выражаются прежде всего в том, что обе эти душевные
способности человека мыслятся намеренно вещественно, принудительно
материально, предстают перед нами в осязаемых образах, через самые простые,
грубо-зримые вещи, как например:
1. через изменение габаритов, увеличение размеров и причинное
"обусловливание" одного через другое:
Козлов от сытости почувствовал радость, и ум его увеличился (К).
Таким образом, радость можно представить себе, как какое-то тепло или
тяжесть, которые расходятся, буквально разливаются по телу вместе с
сытостью, а Ум - просто как некое вместилище, буквально - мешок (или даже
просто желудок, помещающий в себя пищу); он может содержать в себе Чувства,
как наполняющие и, стало быть, растягивающие его (тоже вполне материальные)
предметы; это можно было бы назвать "раблезианской" традицией;
2. или через непосредственный переход Чувства - в Ум (своего рода
диалектический скачок, пресловутый переход количества в качество):
По словам Чиклина: У кого в молодых летах было несчетное чувство, у
того потом ум является (К).
Иначе говоря, уже в молодые годы Чувства как бы начинают распирать
собой изнутри вместилище души, а затем, на их месте (внутри созданной,
"продавленной" таким образом формы) и появляется у человека Ум. Так что Ум -
это попросту заместитель (пережитых человеком ранее) Чувств, нечто вроде
материализованной (или окаменевшей, запечатленной, воплотившейся) памяти о
происшедших в жизни событиях, откладывающийся в течение всей жизни опыт,
некий механический остаток, "сгусток", полученный в результате первоначально
неосмысленных, совершаемых под влиянием слепого Чувства, т.е. как бы в
забытьи, в результате постоянных проб и ошибок - действий. Во всяком случае,
Ум выглядит как откровенно плотский образ, вещественное, материальное тело,
способное одновременно служить неким вместилищем - тоже исключительно
плотских - идей, просто обратно замененных, "для простоты", на свои
денотаты.
3. Ум может быть представлен и как рабочий механизм:
Здесь Вощев решил напрячь свою душу, не жалеть тела на работу
ума, с тем, чтобы вскоре вернуться к дому дорожного надзирателя...(К)
Тут для исправной работы механизма Ума (как и всей души) очевидно
необходимы затраты тела - при этом тратится само "вещество" человека,
наподобие того, как идут в печь дрова или - уголь в топку паровоза.
4. При этом устройство Ума как механизма, требующего постоянной заботы
и управления для своей исправной работы, довольно примитивно; его работа
зависит прежде всего от сытости человеческого желудка:
- Погоди, - ответил хриповатым, махорочным голосом пригревшийся
пешеход. - Я бы сказал тебе, да у меня ум без хлеба не обращается.
Раньше были люди, а теперь стали рты. Понял ты мое слово?
У Дванова было среди карманного сора немного хлебной мякоти.
- Поешь, - отдал он хлеб, - пусть твой ум обращается в живот, а
я без тебя узнаю, чего хочу (Ч).
Тут в первом употреблении платоновского словосочетания-неолологизма
явственно слышится следующая аллюзия:
<как не вращаются зубцы или колесики двигателя - без смазки или без
топлива>;
во втором же возникают сразу две ассоциации, накладывающихся друг на
друга:
а) ум обращается <как бы с просьбой к> - животу;
б) ум <сам пре-вращается, преобразуется, "обращается" в> живот - <т.е.
становится бесполезным механизмом, нахлебником, требующим исключительно
питания>.
5. Понимание любой мысли можно представить себе, согласно Платонову,
через приобретение, или просто "складывание" какой-то информации в Ум,
словно в копилку:
Вот Михаил глядит все туда и соображает чего-то. Кулаков, дескать,
нету, а красный лозунг от этого висит. Вижу, входит что-то в его ум и
там останавливается... (К)
Такой Ум предстает как какая-то комната, склад, чулан, кладовка, или
накопитель, запасник (в первую очередь, конечно, для зрительной, образной)
информации.
Сравним с отрывком:
- Складывай в ум, - подтвердил Жеев. - В уме всегда остальцы
лежат, а что живое - то тратится, и того в ум не хватает (Ч).
6. Иной раз сама работа Ума, т.е. размышление, предстает просто как
какой-то физиологический и совсем малоэстетичный процесс (особенно если
человек так ничего и не может придумать). Вот, например, у мужика Кирея от
прилива крови - аж закипает в ушах гной:
...Кирей подошел к Чепурному поближе и с тихой совестливостью сообщил:
- Товарищ Чепурный, у меня от ума гной из ушей выходит, а дума
никак...(Ч)
7. Значит, в Уме оказывается как бы просто свалка для чего-то старого и
ненужного: все приобретенные знания лежат там "мертвым грузом". Эта
последняя идея, вообще говоря, подкрепляется и "вдохновляется" такими
стереотипными выражениями языка, как: "(чья-то мысль/ идея) остановилась (на
чем-то) / засела (у кого-то) в голове / (кто-то) вбил себе в голову /
(что-то) взбрело в голову (на ум) / (какая-то мысль) сверлит мозги" и т.д.
Этот стереотип можно было бы ввести как "лемму" общечеловеческого
поведения - по образцу того, как с помощью лемм и доказательств описывается
"мир тщеславия" Ларошфуко в работе (Мартемьянов, Дорофеев 1983).
В нормальном состоянии мысли не должны ни в коем случае стоять на
месте: с одной стороны, в ум должна поступать какая-то информация извне, от
восприятия, от органов чувств и от других людей, а с другой стороны, Ум
должен сам "выдавать" что-то наружу - человек должен с кем-то делиться
своими мнениями или, по крайней мере, для себя как-то формулировать свои
мысли, откладывая их в своей памяти, для возможного дальнейшего
использования.
8. Емкость Ума как некого (жесткого) вместилища ограничена, поэтому
иметь в уме, или держать в уме что-то, по-платоновски, можно только
вместо - чего-то другого, в обмен (на что-нибудь),
предварительно освобождая там место (это походит на выкидывание старых,
ненужных вещей из кладовки):
Прежде, во время чувственной жизни и видимости счастья, Прушевский
посчитал бы надежность грунта менее точно, - теперь же ему хотелось
беспрерывно заботиться о предметах и устройствах, чтобы иметь их в своем
уме и пустом сердце вместо дружбы и привязанности к людям. Занятие
техникой покоя будущего здания обеспечивало Прушевскому равнодушие ясной
мысли, близкое к наслаждению...(К)
9. Основное в работе Ума как такого примитивного механизма - привычка,
или простое рутинное исполнение каких-то ранее усвоенных, "накатанных"
действий:
Соседний старик хотя и спал, н