Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
обираясь сбросить топливо на броневики, как сделал Рэнг с пушкой.
Корабль с лихим задором приближался к полицейским. И когда он подошел на
расстояние выстрела, броневики и все флаеры дали по нему два залпа.
Пират так и не долетел до броневиков. Его корабль загорелся и рухнул на
землю в нескольких десятках метров перед линией полицейских.
- Чертов придурок! - взбешенно проревел Рэнг. - Если еще кто-нибудь
так пошутит - ноги повыдергаю! Мы пришли сюда, чтобы захватить корабли,
а не терять их, - он сделал паузу, постаравшись успокоиться. - Все,
хватит шутить с этими копами, Атакуем звеньями по десять кораблей.
Первое звено стреляет по копам, второе - сбивает ракеты, которые
выпустят по первым. Затем вторые бьют по земле, третьи - прикрывают их.
И так далее. Держаться повыше, чтобы успеть уничтожить ракеты, пока они
поднимаются вверх, и быть вне досягаемости орудий флаеров. Все, вперед!
И не спешите вы, - добавил он. - Никуда они не убегут. Наша задача - не
потерять ни одного корабля. А копы эти будут разбиты - куда они денутся?
Корабли пиратов ринулись вперед. Как сказал Рэнг, они разделились на
десятки и летели друг за другом. Первое звено начало атаку. Полицейские
выпустили ракеты. Но второе звено легко сбило их, а первые, не обращая
внимания на ракеты, стреляли по полицейским. Затем, когда они пролетели
над ними, вторые переключились с ракет на наземные цели, а третьи
прикрывали их.
Все было разыграно как по нотам. Пираты накатывались волнами на
полицейских, те ничего не могли сделать - их ракеты сбивались, не
пролетев и половины расстояния до кораблей. Эскадра пиратов не спеша
уничтожала силы полицейских, словно фанерные цели на полигоне.
В первом же заходе был разбит один броневик, а второй начал гореть,
получив серьезные повреждения. После того как над линией полицейских
прошли все звенья, пираты спокойно развернули свои корабли, сделав
небольшой круг, и повторили атаку.
Рэнг со стороны наблюдал за действиями своей эскадры. Сражение не
требовало его участия. Оставаясь чуть поодаль, он наблюдал, как его
пираты расправляются с полицейскими.
Когда истребители делали второй заход, ракет стало явно меньше -
похоже, у полицейских кончались боеприпасы. Снова сделав круг, пираты
зашли на них в третий раз. К концу этого захода уже ни одна ракета не
летела в корабли. Все, теперь можно было брать копов голыми руками. Рэнг
подождал, пока третий прилив пиратов прокатит свои волны над
полицейскими, а потом передал на свои корабли:
- Теперь собираемся вместе и наваливаемся на копов. Ату их, ребята!
Пираты с энтузиазмом приняли его веселый призыв. Больше не разделяясь
на звенья, вся эскадра собралась и гурьбой навалилась на полицейских.
Флаеры попробовали было открыть ответный огонь. Но их вооружение,
предназначенное самое большее для уличной перестрелки, не шло ни в какое
сравнение с истребителями. Потеряв в первые же секунды почти половину
оставшихся флаеров, полицейские развернулись и бросились наутек.
Их счастье, что в атмосфере истребители летали гораздо медленнее, и
скорость была примерно такой же, как у флаеров. Полицейские убегали к
городу, пираты гнались за ними, сбивая летящие впереди флаеры. Те
уворачивались, похоже, забыв о сражении и думая лишь о том, как бы
уцелеть. Впрочем, они были правы - как можно сражаться флаерами против
истребителей? Все равно что на велосипеде ехать против танка.
Рэнг летел за своими кораблями, не принимая участия в травле
полицейских - как-то было неинтересно, да и не хотелось сбивать флаеры,
отнимая цели у веселых пиратов. Пусть ребята потешатся, они это
заслужили.
В какой-то момент у него в корабле зажегся экран связи.
- Рэнг, двенадцать коптилок зависли на орбите, - передали из
космопорта. - Они сбили нашего наблюдателя. Что будем делать?
- Ммм... - недовольно протянул Рэнг, глядя на свою эскадру,
увлеченную преследованием.
Нет, сейчас никак нельзя было отвлекаться. Во-первых, надо
окончательно добить копов, а во-вторых, уже пора захватывать верфи. Если
сейчас лететь на орбиту уничтожать эти патрульные коптилки, а потом
возвращаться обратно - это займет слишком много времени. Тогда они могут
не успеть заправить все корабли на верфях и поднять их в космос до
прихода главных сил полицейских.
- Неважно, - ответил Рэнг, - пусть себе висят. Если попробуют
сунуться, отправим их обратно на орбиту или еще дальше - на солнце, - он
усмехнулся.
- Понятно.
- Как там в космопорте?
- Тишина, - беспечно ответил пират. - Солнышко светит. Только
коптилки эти над головой маячат.
- Пускай. Они знают, что нас в пять раз больше. А висят там потому,
что им просто некуда больше деться. Кстати, потому и болтаются на
орбите, что боятся спуститься вниз. Все. Сообщай, если что, - Рэнг
отключил связь.
Полицейские, убегая, подлетели к городу и, похоже, двигались в
сторону диснейлэнда. Вряд ли они намеренно летели туда, просто он был у
них на пути. "Повезло им", - мрачно подумал Рэнг, глядя на это.
Когда флаеры полицейских влетели в диснейлэнд, он приказал своим
кораблям прекратить погоню.
- Все, ребята, - передал он. - Диснейлэнд не трогать. Пусть копы
остаются там - покатаются на аттракционах, чтобы им не было скучно, пока
мы разберемся с кораблями.
В ответ он услышал смех, исторгнувшийся из десятков луженых,
прокаленных космическими ветрами пиратских глоток.
***
Когда стало очевидным, что сражение проиграно, полицейские флаеры,
которые еще оставались целы, обратились в бегство.
- Правее! Правее! - сидя во флаере, орал Дирк помощнику, сидящему на
водительском месте. Один из пиратских кораблей увязался именно за их
флаером и стрелял прицельно. - Теперь левее! Выше! Выше! Не лети прямо!
Дирку приходилось держаться обеими руками - флаер мотало из стороны в
сторону, но это помогало спастись от огня.
Впереди показался диснейлэнд. "Там ведь дети, - с ужасом подумал
Дирк. - Сотни детей. Зачем же мы летим туда?" Он хотел дать команду,
чтобы полицейские свернули в сторону от диснейлэнда, но тут один выстрел
все же угодил во флаер. Мотор начал чихать, повалил дым. "Все, - подумал
Дирк, - вот и конец".
Флаер заметно снизил скорость и потерял маневренность. Теперь он уже
не мог с достаточной быстротой уворачиваться от выстрелов. Еще одно
попадание, и они в лучшем случае рухнут на землю, а то и просто
взорвутся прямо в воздухе.
И вдруг случилось чудо.
Флаер Дирка был уже над диснейлэндом. Ничто не могло спасти его. И
вдруг пираты прекратили погоню. Они просто перестали стрелять и улетели,
оставив полицейских в покое.
Дирк не мог поверить в это и не понимал причины ухода пиратов. Но,
впрочем, понимать было некогда - его флаер еле держался в воздухе.
Помощник изо всех сил пытался справиться с управлением, чтобы не
врезаться во что-нибудь и сесть на ровную площадку. Им все же удалось
пролететь, наверно, в сантиметре над одним из аттракционов, и флаер не
совершил посадку, а просто рухнул на центральную площадь диснейлэнда
возле макета медузы. Хорошо, что падение произошло с не слишком большой
высоты.
Дирк, находясь в шоке от удара, выскочил наружу.
- Чертова железяка! - проревел он, пнув дымящийся флаер. Люди,
стоящие вокруг, смотрели на него. - Ну, что уставились?! - в ярости
прокричал он. - Не видели подбитых полицейских флаеров?
Народ отвернулся и начал постепенно расходиться.
Дирк поднял голову и, прищурившись, посмотрел на небо. Пиратов
поблизости не было. Некоторые полицейские флаеры улетали дальше,
некоторые тоже садились в диснейлэнде.
- Свяжись с флаерами и узнай, сколько их осталось, - сказал Дирк
помощнику, стоявшему рядом. - Потом передай в участок...
- Но, сэр, - проговорил помощник, - рация разбита. Я не могу ни с кем
связаться.
- Черт! - в отчаянии выругался Дирк, беспомощно оглядываясь вокруг.
Флаер упал как раз напротив вишневого щупальца медузы, Дирк стоял
совсем рядом.
- Извините, сэр, - вдруг услышал он за спиной голос продавца, - не
хотите мороженое? Для вас бесплатно.
Дирк резко обернулся к нему.
- Что-о?! - выпучив глаза, в бешенстве проревел капитан и с
ненавистью уставился на продавца.
В это время подходил к концу полуфинальный матч по гарфийскому
футболу, который с таким интересом смотрела вся галактика. Дирк мог
радоваться - команда, за которую он болел, победила. Теперь предстоял
еще более интересный финальный матч.
***
- Послушайте, - сказал Велк, - вы не думаете, что, пока пираты на
Харниане, их система остается почти пустой, и можно попробовать
атаковать ее?
- Почти - это смело сказано, - усмехнулся Лепаж, который еще
оставался у НК-14. - Невидимый медузоид - это, конечно, только мелкие
неприятности, - с сарказмом произнес он.
- Вот как раз о нем я и собирался сказать, - кивнул Велк. - Если мы
хотим уничтожить его, это нужно делать сейчас. Иначе потом, когда
прилетят корабли пиратов из Харниана, будет поздно.
- Я, конечно, согласен. Но как это сделать?
- У меня есть некоторые предложения, как справиться с медузоидом, -
проговорил Велк.
- Н-да? - Лепаж хмуро посмотрел на него.
Все мысли начальника полиции были сейчас о Харниане, и НК-14
представлялась лишь мелкой неприятностью.
Велк сделал паузу и потом продолжил:
- Патрульные корабли ничего не могут с ним сделать, - серьезно
произнес он. - И единственный способ уничтожить медузоид - это
использовать квантовую гаубицу.
Лепаж усмехнулся.
- Весьма оригинальная мысль. Я бы ни за что не догадался. Только вся
беда в том, что здесь нельзя стрелять из гаубицы - ее выстрел закроет
временной коридор и...
- Здесь нельзя, - спокойно согласился Велк.
Лепаж застыл на полуслове, улыбка исчезла с его лица.
- Так вы предлагаете... - удивленно раскрыл глаза.
- Именно, - кивнул Велк. - Мы можем напасть с другой стороны системы.
И когда медузоид придет отбить нашу атаку, мы ударим по нему из
квантовой гаубицы - там это вполне возможно будет сделать.
- Хм, - Лепаж почесал затылок. - Действительно неплохая мысль. Они
ведь должны защищать свою систему, а сейчас им просто нечем сделать это,
кроме как медузоидом. Да, он обязательно придет. Тут-то мы его и
прихлопнем, - он посмотрел на Велка. - Но только... Мне нужно
отправляться к Харниану, наши корабли уже летят туда.
- Что ж, - Велк пожал плечами, - я мог бы справиться с этим. Если,
конечно, вы доверите мне командование.
Лепаж, прищурившись, посмотрел на него.
- Передать сотруднику ГРУ командование силами галактической полиции?
- скептически произнес он.
- Как хотите, - независимо ответил Велк. - Но вам все равно придется
оставлять кого-то за главного. Можете назначить одного из своих людей.
Но вряд ли кто-либо из них знает ситуацию настолько же хорошо, как я.
Сейчас у вас есть реальный шанс уничтожить медузоид. Ваше право
использовать или не использовать его. Но потом уже не будет такой
возможности.
- Хотите сказать, что только вы можете справиться с этим? - с легкой
иронией произнес Лепаж.
- В первую очередь, конечно, вы, - невозмутимо ответил Велк. - Но
если вам нужно улетать... - он развел руками.
Лепаж несколько секунд испытующе смотрел на него. Потом повернулся к
пульту и нажал кнопку связи.
- Всем кораблям, - передал он. - Говорит Лепаж. Мне необходимо
временно покинуть этот район. До моего возвращения командование
передается находящемуся в моем крейсере капитану Велку. Все, - он
отключил связь.
- Вы произвели меня в капитаны? - чуть улыбнулся Велк.
- Так проще, - отмахнулся Лепаж. - Полицейским не понравится, если
ими будет командовать сотрудник ГРУ. Тем более что предстоит боевая
операция.
- Понятно, - кивнул Велк.
- Кстати, - Лепаж нахмурился. - Можно заодно и вытащить наш корабль
из времени. Если отвлечь медузоид, и он уйдет к другому краю системы,
здесь все будет спокойно, и можно потихоньку поставить темпоральную
установку.
- Отличная мысль, - одобрительно проговорил Велк. - Так я и сделаю.
Лепаж покачал головой на эти слова и с тяжелым вздохом произнес:
- Я сам рою себе могилу. Вы вытащите корабль, пока меня здесь не
будет, а потом все скажут, что полиция не смогла справиться и только ГРУ
сделало это.
Велк состроил удивленный и даже оскорбленный вид.
- Ну зачем же? - в праведном возмущении произнес он. - Какая разница,
кто это сделает? Идея ведь ваша - все будут знать об этом. Вот доктор
Метью свидетель. Правда? - Велк обернулся к нему.
- Да, конечно, - несколько суетливо ответил Метью, встрепенувшись от
того, что на него обратили внимание.
***
- Теперь летим к верфям, - передал Рэнг на свои корабли. - Там
небольшая охрана, но нужно действовать осторожно. Склады кораблей
задевать нельзя и особенно цистерны с топливом. Если взорвать цистерны,
все дело пойдет прахом. Поняли?! В общем, работаем аккуратно. Спешка
здесь навредит. Стрелять только по вышкам и постам охраны. Кто заденет
цистерны, пусть лучше сам прыгает в огонь от их взрыва - так он
отделается легче.
Потом он переключился на космопорт.
- Давайте всех людей к верфям. Пока будете добираться, мы захватим
их.
- Хорошо, Рэнг. Сколько человек оставлять здесь?
- Ммм... - Рэнг задумался, ведя корабль над домами города. - Оставь
человек десять - так, на всякий случай, - он толком не знал, зачем нужны
люди в космопорте, но, видимо, все же не стоит совсем покидать его.
Пираты подлетали к верфям. Охранники ждали их там. Дирк не снимал
людей оттуда - охрана верфей была делом первейшим и при любых
обстоятельствах должна оставаться и исполнять свои обязанности... Н-да,
даже при таких.
Рэнг приказал снизить скорость, чтобы можно было прицеливаться
точнее, и выбрал наиболее оптимальную высоту для атаки наземных целей.
Он не заботился о безопасности - вряд ли охрана верфей, предназначенная
лишь для защиты от жуликов, могла нанести истребителям хоть
сколько-нибудь серьезный ущерб. Главное было - ненароком не задеть на
верфях то, ради чего пираты и прилетели на Харниан.
Да, сейчас полицейские могли сильно навредить пиратам и, лишив их
самой цели налета, сделать атаку бессмысленной. Полиция могла
расправиться с планами Ворвуда, уничтожив свое же имущество. Но некому
было отдать такой приказ. Охрана верфей, конечно, не решилась бы сделать
это, а Дирк сейчас не имел возможности командовать - его рация была
разбита. А интересно, решился бы он уничтожить верфи, если б мог?
Несколько флаеров поднялись с территории верфей, чтобы открыть огонь
по приближающимся кораблям. Но это было нереально - пираты расстреляли
их еще на взлете.
- Так, хорошо, - говорил Рэнг по связи, - только не спешить. Видите
вышки? Те, кто справа, бейте правую, а кто слева... - он сделал паузу, -
догадайтесь сами.
Пираты разделились на две группы и ударили по вышкам. Одного залпа
для них оказалось достаточно. Обломки вышек разлетелись в разные
стороны. Несколько горящих осколков упало на цистерны. "Черт, слишком
сильный взрыв", - подумал Рэнг, глядя на это. Но, по счастью, цистерны
не пострадали.
В принципе, при первом заходе можно было разбить и главное здание
охраны. Но Рэнг не хотел спешить. Лучше развернуться и, сделав еще
заход, прицелиться поточнее. Один из кораблей, пролетая над верфями,
стал стрелять в охранников, бегающих по территории.
- Не стрелять! Идиот! - выкрикнул Рэнг. - Ты что, не видишь, там
сплошные цистерны и склады кораблей? Убери палец о гашетки, придурок! -
и потом добавил, обращаясь ко всем кораблям:
- Стрелять только по моей команде и только туда, куда я скажу. Сейчас
разворачиваемся и бьем по охранному помещению. Когда оно взорвется,
разбиваем пост на входе.
Пираты сделали, как он велел. Это была очень осторожная атака.
Пиратские корабли двигались, словно на цыпочках, и только кончиками
пальцев касались целей. Впрочем, этого было достаточно для обычных
неукрепленных построек.
В третьем заходе пираты разбили остальные посты охраны. Все, верфи
были почти взяты. Оставалось только ввести туда людей, чтобы они прошли
и очистили территорию от прячущихся по углам выживших охранников. Как
раз к этому времени подоспели пираты из космопорта.
- Надеюсь, бластеры у всех есть? - связавшись с ними, спросил Рэнг.
- Есть, - ответили ему. - У некоторых даже по два.
- Отлично. Заходите на верфи и вылавливайте охранников. Мы вам
поможем.
Рэнг приказал кораблям сесть у входа и пилотам тоже идти очищать
верфи от остатков охраны.
***
- Здравствуйте, говорит Элла Кравиц, специальный корреспондент
программы "Галактика сегодня". Мы ведем свой репортаж с Харниана IV. В
последние часы здесь происходят беспрецедентные события, - церемония
награждения команды, занявшей третье место в чемпионате галактики по
гарфийскому футболу, была прервана экстренным выпуском новостей.
Элла Кравиц после неудачной попытки взять интервью у Лепажа
отправилась на Харниан IV - ей удалось узнать из своих источников, что
начальник полиции посылал какой-то запрос в харнианский участок. Вместе
со своей съемочной группой Элла прибыла сюда, чтобы выяснить
подробности, которые могли пролить свет на происходящее в НК-14. Но не
успела она начать журналистское расследование, как тут же попала в самую
гущу событий и просто задыхалась от счастья, наблюдая воздушные бои и не
в силах поверить, как ей повезло.
- Противовоздушная оборона Харниана уничтожена, силы полиции разбиты,
планета практически захвачена пиратами, - восторженно говорила Элла,
обращаясь к многомиллиардной аудитории галактических телезрителей, -
Наша съемочная группа находится в харнианском диснейлэнде. Это
единственное место, по непонятной причине не тронутое пиратами. Остатки
харнианской полиции сейчас собрались здесь во главе с капитаном Дирком.
Вот как раз сейчас он идет сюда. Попробуем задать ему несколько
вопросов, - камера повернулась, показывая Дирка, который в сопровождении
трех полицейских хмуро пересекал центральную аллею диснейлэнда,
направляясь к административному зданию.
В последние минуты Дирк безуспешно пытался связаться с Лепажем. Он
хотел использовать один из неповрежденных полицейских флаеров, которые
тоже приземлились в диснейлэнде. Но передатчик во флаере был слишком
слабым, предназначенным лишь для связи в пределах города. Дирк решил
пойти в административное здание диснейлэнда - должны же там быть
какие-нибудь средства связи.
Но на его пути появилась Элла с микрофоном в руках.
- Здравствуйте, капитан, - деловито произнесла она. - Я Элла Кравиц,
корреспондент программы "Галактика сегодня". Не могли бы вы ответить на
некоторые вопросы?
Дирк поднял на нее непонимающий взгляд.
- Какие еще вопросы? - раздраженно проговорил он и попытался обойти
корреспондентшу.
Но это было не так-то просто. Элла преграждала дорогу, не давая
пройти.
- Может быть, вы поясните, как получилось, что пираты захватили вашу
планету? - энергично произнесла она. - И почему полиция не смогла
помешать им?
- У меня нет времени отвечать на ваши вопросы, - отмахнулся Дирк,
пыт