Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Силверберг Роберт. Бездна -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
вительно повезло? - спросил Лоулер. У Тейн удивленно распахнулись глаза. - Что ты хочешь этим сказать? - Не знаю... Но они выглядят такими умиротворенными. Возможно, наши спутники стали чем-то иным, чуждым нам... По крайней мере, они пребывают в мире с самими собой. Ее губы презрительно дрогнули в кривой усмешке. - Тебе хочется мира и покоя? Ну, что ж, иди... Здесь совсем недалеко. - Нет, нет! - Ты уверен, Вэл? - Иди сюда. Держи меня! - Вэл... Вэл... - Я люблю тебя. - Вэл, я тоже люблю тебя. Они самозабвенно обнялись, забыв обо всем на свете, забыв о возвратившихся, что теперь находились рядом с ними. Тейн прошептала ему на ухо: - Я не пойду туда, если ты не сделаешь этого. - За меня не беспокойся. - Но если ты отправишься туда, я - следом. - Что? - Ты думаешь, мне хочется остаться единственным реальным человеческим существом на корабле рядом с десятком зомби? Вэл, давай договоримся... Либо мы вообще не идем к Лику, либо отправляемся вместе! - Решено - мы не идем. - Но если нам все-таки... - Тогда - только вместе, - тихо ответил Вальбен, - но мы не идем... Казалось, у Лика Вод не произошло ничего особенного. Команда "Царицы Гидроса" начала подготовку к возвращению в район островов, населенных людьми. Кинверсон забросил сети, и они принесли богатейший улов. Гхаркид мирно разгуливал по мелководью, собирая полезные водоросли. Нейяна, Тила и Лис сновали между судном и Ликом и доставляли ведрами пресную воду из какого-то источника на берегу. Оньос Фелк склонился над своими картами, Даг Тарп настраивал и проверял радиоаппаратуру. Делагард осматривал корабельные снасти, паруса, корпус, рулевые механизмы и отмечал, что нужно починить, а потом вместе с Сандирой, Лоулером и даже отцом Квилланом провел весь необходимый ремонт. Разговаривали очень мало. Каждый занимался своим делом, словно являлся частью хорошо отлаженного механизма. Возвратившиеся с Лика Вод вели себя предельно вежливо и предупредительно по отношению к Тейн и Вальбену, отказавшимся посетить остров. Они обращались с ними почти как с малыми, ничего не понимающими в жизни детьми, которым требуется особая забота и внимание. Но Лоулер все равно не чувствовал настоящей человеческой близости, общаясь с посланниками Лика. Время от времени Вальбен удивленно и озабоченно поглядывал в сторону таинственного острова: там по-прежнему продолжался бесконечный танец света и красок; его неистощимая энергия одновременно и зачаровывала, и отталкивала Лоулера. Он пытался представить себе, что могли чувствовать оказавшиеся на берегу, вышагивая по этим долинам, населенным живой всепоглощающей Тайной, и тут же останавливал себя, вспомнив, как опасны такого рода игры ума. То и дело Вальбен ощущал новые приступы притяжения Лика Вод, порой поразительно сильные. В такие мгновения соблазн уйти с корабля был особенно велик. Так легко прыгнуть за борт, подобно остальным, быстро пересечь теплые гостеприимные воды залива, вскарабкаться на чуждый берег и... Но он все еще находил в себе силы для сопротивления. Пока ему удавалось держать себя, вернее, свой разум, на расстоянии, и Лоулер не собирался уступать. Подготовка к отплытию шла своим чередом, и Вальбен вместе с Сандирой оставались на борту, тогда как остальные свободно перемещались туда и обратно. Словом, установилось непонятное жутковатое затишье, хотя оно и не вызывало неприятных ощущений. Казалось, жизнь просто замедлила свой бег, почти застыла на месте, и Лоулер, как это ни странно, чувствовал себя счастливым: он все-таки жив, ему удалось выстоять в таком множестве испытаний, его закалило горнило Гидроса (Вальбен выходил из него еще более сильным и твердым, чем прежде). Лоулер по-прежнему любил Сандиру и чувствовал ее ответное стремление к нему. Такое он испытывал впервые в жизни. Чтобы теперь ни ожидало его в конце путешествия, ему будет легче справиться со всеми трудностями, которые порождал собственный упрямый характер. Наконец наступило время, когда все приготовления завершились. День клонился к вечеру. Делагард объявил, что они отплывут от Лика на закате. Казалось, Нида совершенно не беспокоило наступление темноты. Впрочем, какое-то время свет таинственного острова будет освещать путь судна, а потом можно ориентироваться по звездам. Теперь море не представляло для них никакой опасности, оно сделалось дружелюбным: с этих пор все на Гидросе будет проявлять к ним только теплые чувства. Неожиданно Лоулер понял, что он стоит в одиночестве у ограждения борта. Большинство вернувшихся или даже, вполне возможно, все они снова с какой-то своей целью отправились на остров. "Наверное, наносят прощальный визит", - с тревожной усмешкой предположил он. Но где же Сандира? Вальбен громко позвал ее. В ответ - ни слова. На какое-то мгновение Лоулера охватил ужас: вдруг она пошла вместе с ними. Еще раз осмотрев палубу, он увидел Тейн у кормы, на мостике с рыболовными снастями; рядом с ней - Кинверсон. Казалось, они увлечены разговором. Вальбен, не спеша, подошел к ним. Они даже не заметили его приближения. Он услышал, как Гейб говорит ей: - Ты не сможешь понять всего по-настоящему, пока не побываешь там сама. Это настолько же отличается от обычного человеческого существования, насколько сама жизнь отличается от смерти. - Я чувствую себя достаточно живой. - Ты просто этого не знаешь... не можешь этого даже вообразить. Пойдем со мной, Сандира. Путешествие на остров займет всего лишь какое-то мгновение, а потом для тебя откроется бесконечное пространство. Посмотри на меня! Я ведь совсем не тот, кем был раньше, не так ли? - Конечно! - Но я ведь существую. Только теперь мое "я" - нечто гораздо большее, чем простое человеческое "я". Пойдем со мной! - Прошу тебя, Гейб... - Ты хочешь пойти! Знаю, хочешь! Ты остаешься здесь только из-за Лоулера. - Нет! Остаюсь только ради себя, - резко возразила Сандира. - Это не так, я ведь знаю... Тебе просто жаль несчастного дока. Ты не желаешь бросить его. - Нет, Гейб! - Потом ты будешь благодарить меня. - Нет. - Пойдем со мной. - Гейб... пожалуйста... В ее голосе внезапно прозвучала нотка сомнения в собственной правоте, свидетельствовавшая о том, что сопротивление Сандиры ослабло. Это поразило Лоулера, как гром среди ясного неба. Он вскочил на мостик и встал рядом с ними. У Тейн от неожиданности перехватило дыхание, и она резко отшатнулась. Кинверсон оставался на месте, спокойно и внимательно посматривая на Вальбена. Багры лежали на привычных крюках крепления. Лоулер схватил один из них и замахнулся, направляя острие прямо в лицо Гейба. - Оставь ее в покое! Кинверсон взглянул на смертельное оружие в руках Вальбена то ли с насмешкой, то ли с презрением. - Док, я же просто беседую с ней. - Ты пытаешься уговорить Сандиру отправиться на Лик! Гейб весело рассмеялся. - А ее особенно и уговаривать-то не надо. Не так ли, Сандира? Гнев переполнял душу Лоулера. Он едва сдерживал себя, чтобы не всадить свое импровизированное оружие в глотку Кинверсона по самую рукоять. - Вэл, прошу тебя... Мы ведь и в самом деле только беседовали, - попыталась успокоить его Тейн. - Я прекрасно слышал, о чем вы тут говорили. Он пытается заставить тебя пойти к Лику, разве не так? - А я вовсе и не отрицаю этого, - спокойно согласился Кинверсон. Лоулер продолжал размахивать багром, прекрасно понимая, насколько смешно и глупо выглядит его гнев со стороны. Гейб скалой возвышался над ним, все еще устрашающий своей титанической силой. Несмотря на обретенную после посещения острова мягкость, он оставался неуязвимым и непобедимым. Но Вальбен уже не мог остановиться. Жестким, не терпящим возражений тоном он произнес: - Я не хочу, чтобы вы беседовали с ней до момента нашего отплытия. Гейб дружелюбно улыбнулся. - Я не хотел никого огорчать. - Знаю, чего вы хотели! И я не позволю вам!.. - А разве она не должна сама решать подобные вопросы, док? Лоулер бросил испытывающий взгляд на Тейн. - Все хорошо, Вэл, - тихо сказала она. - Я пока еще в состоянии позаботиться о себе. - Да, да, конечно. - Док, отдайте мне этот багор, - попросил Кинверсон. - Вы же можете пораниться. - Отойди! - Но ведь это мое орудие труда. Вам не следовало бы так размахивать им. - Берегитесь! - крикнул Лоулер. - И... убирайтесь! Убирайтесь с корабля! Идите отсюда! Возвращайтесь к Лику! Идите же, Гейб! Здесь вам не место... Ни вам и ни вашим друзьям. Это судно принадлежит людям. - Вэл! Ну, Вэл... - пыталась успокоить его Сандира. Вальбен крепко сжал багор, удерживая его привычной хваткой хирурга, и сделал решительный шаг по направлению к Кинверсону. Громадная неуклюжая фигура Гейба нависла над Лоулером. - Идите! - повторил Вальбен. - Возвращайтесь к Лику! Ну! Прыгайте, Гейб! Вот сюда, за борт... - Док, док, док... Лоулер нанес резкий короткий и сильный удар своим оружием вверх и вперед, целясь в грудную клетку Кинверсона, но тот с невероятной быстротой и ловкостью перехватил инициативу в свои руки. Гейб схватил багор за рукоять и повернул его в обратную сторону. Острая боль пронзила руку Вальбена, а через секунду оружием уже овладел Кинверсон. Инстинктивно Лоулер прикрыл грудь ладонями, чтобы защитить себя от ответной атаки, которая вот-вот должна последовать... Гейб рассматривал своего соперника, словно выбирая место для удара. "Ну, давай, заканчивай, черт тебя побери! - мысленно подгонял его Вальбен. - Ну! Быстрее!" Лоулер почти уже чувствовал этот удар, эту страшную боль от разрыва тканей, этот холод острия, взламывающего ребра и проникающего до самого сердца. Но... атаки не последовало. Гейб спокойно наклонился и положил багор на место. - Док, не стоит баловаться со снастями, - мягко произнес он. - А теперь извините меня, я должен оставить вас. Кинверсон повернулся, прошел мимо остолбеневшего Лоулера и спустился по трапу на палубу. - Я, наверное, очень глупо выглядел? - поинтересовался Вальбен у Сандиры. Она слабо улыбнулась. - Ты ведь всегда воспринимал его как угрозу для себя, не так ли? - Но ведь он пытался уговорить тебя пойти туда! Разве это не угроза? - Вэл, если бы Гейб взял меня на руки и спрыгнул бы со мной за борт, тогда бы это выглядело угрожающе, а так... - Ладно, ладно. - Но я прекрасно понимаю, почему тебя расстроило произошедшее до такой степени... Зачем ты бросился на Кинверсона с багром? - Да, это выглядит по-идиотски. Чистое мальчишество. - Верно, - согласилась Тейн, - именно идиотизм. Лоулер совершенно не ожидал, что она с такой готовностью поддержит его порыв самоуничижения. Он удивленно взглянул на Сандиру и увидел в ее глазах нечто, поразившее и расстроившее еще больше, - между ними неожиданно снова сама собой воздвиглась глухая стена. - Что случилось? - О, Вэл... Вэл... - Скажи мне! Скажи! - Дело совсем не в словах Кинверсона... Меня очень нелегко на что-то уговорить - я всегда все решаю сама. - Что? О чем ты говоришь? Ради Бога, ответь, что ты имеешь в виду. - Лик Вод... - Что?! - Вэл, пойдем со-мной. Лучше бы Гейб пронзил его своим багром. - Господи! - Он отступил от Тейн на несколько шагов. - Господи, Сандира! Что ты такое говоришь?! - Нам все-таки стоит побывать там. Вальбен смотрел на нее, ощущая окаменение во всем теле. - Бессмысленно пытаться сопротивляться этому, - тихо сказала она. - Мы должны покориться Ему, как это сделали все остальные. Они многое поняли, а мы... Мы остались слепы. - Сандира? - Я поняла это в то самое мгновение, когда ты старался защитить меня от Гейба. Господи, как глупы наши попытки сохранять и лелеять собственную индивидуальность, мелкие страхи, ревность, зависть и при этом разыгрывать целый лицемерный спектакль... Насколько же лучше отбросить все это и слиться с единой великой гармонией, существующей здесь, слиться со всеми обитателями Гидроса. - Нет. Нет! - У нас остался единственный шанс сбросить с себя всю ту грязь, что мешает нам жить. - Я не могу поверить, что это говоришь ты, Сандира. - И все-таки это я. Я! - Он загипнотизировал тебя, околдовал... Это сделало Оно! - Нет, - улыбаясь, возразила Тейн и протянула ему руки. - Когда-то ты сказал мне, что никогда не ощущал Гидрос своим родным домом, даже несмотря на свое рождение на этой планете... Помнишь, Вэл? - Ну, и?.. - Помнишь, ты говорил, ныряльщики и другие морские существа чувствуют себя здесь дома, но только не ты?.. Помнишь?! Я вижу, помнишь... Ну, так вот... Тебе наконец представляется шанс сделать Гидрос своим родным домом, стать самому частью планеты. Земли больше нет! Мы - гидранцы, а гидранцы должны принадлежать Лику Вод. Ты слишком долго пытался оставаться в стороне... Впрочем, так же, как и я. Но теперь мне все кажется иным, посему я сдаюсь. Ты пойдешь со мной? - Нет! Это безумие, Сандира! Вот что я сейчас сделаю: затащу тебя в трюм, свяжу и не отпущу до тех пор, пока ты не придешь в себя. - Не прикасайся ко мне, - произнесла Тейн тихим и спокойным голосом. - Я сказала тебе, Вэл, не смей прикасаться. - Она бросила многозначительный взгляд на груду багров. - Хорошо. Итак, я слушаю тебя... - Прекрасно! Я ухожу. А ты? - Разве ты не знаешь ответа на свой вопрос? - Ты же обещал, что мы либо уйдем вместе, либо останемся насовсем на корабле... - Значит, не уходи, если я не делаю этого. Не забывай про наш уговор. - Но мне хочется пойти, Вэл, и я все равно отправлюсь на Лик. Холодный гнев нарастал в нем, захлестывая душу. Он не ожидал от нее столь неожиданного предательства, тем более в последний момент. - Что ж... Тогда иди, если ты в самом деле решилась, - с горечью прошептал Вальбен. - Идем со мной. - Нет. Нет! Нет!! - Но ты же обещал... - В таком случае я беру свои слова назад, - произнес Лоулер. - Я никогда не собирался пойти на Лик Вод. Если я обещал, значит, просто лгал тебе... Я никуда не пойду! - Прости меня, Вэл. - И ты меня тоже. Ему вновь захотелось схватить ее, затащить в трюм, запереть в своей каюте и не выпускать до выхода корабля в море. Но он прекрасно понимал, что не сможет сделать этого. Теперь ничего нельзя предпринять. Ничего. - Иди, - тихо сказал Лоулер. - Перестань оправдываться и поступай как знаешь. Мне просто тошно от твоих слов. - Пойдем со мной, - попросила Сандира еще раз. - Это ведь так быстро... - Ни-ког-да. - Хорошо, Вэл. - Тейн печально улыбнулась. - Я люблю тебя, и ты знаешь... Всегда помни об этом. Я ведь просила тебя пойти со мной, потому что очень люблю тебя. Даже если ты останешься на борту корабля, ничего не изменится в наших отношениях. Надеюсь, ты все равно будешь любить меня... - А разве такое возможно? - Прощай, Вэл. Еще увидимся. Лоулер смотрел на Сандиру, не отводя глаз и все еще не веря происходящему: она поспешно подбежала к ограждению палубы, перемахнула через него и изящным профессиональным прыжком бросилась в волны ожидающего ее море. Тейн быстро плыла к берегу, рассекая темные воды сильными, энергичными гребками. Вальбен неожиданно почувствовал себя стоящим на дамбе острова Сорве; точно так же он наблюдал когда-то за купанием Сандиры. Не желая больше созерцать эту картину, Лоулер отвернулся, когда она находилась еще на полпути к Лику. Он отправился в свою каюту, запер за собой дверь и сел на койку. Вокруг него сгущались сумерки. Самое "время" испить "травки". Сейчас Вальбен выпил бы целый кувшин, бочку, цистерну, выпил бы одним глотком, чтобы утопить эту жуткую душевную боль. Но и "целебного" настоя тоже не было, и потому ему ничего не оставалось, как спокойно сидеть и ждать... Ждать... Вот только чего? Лоулер не знал, сколько прошло времени: часы, годы, столетия... Неожиданно сверху донесся голос Делагарда, который выкрикнул приказ "отдать швартовы". Не так уж часто в прошлом приходилось Вальбену видеть такое чистое небо и столь ярко светящийся Крест Гидроса, как в эту ночь. Воздух словно застыл, море лениво перекатывало свои волны. Каким образом мог плыть корабль в такое безветрие? Это просто не укладывалось в голове. И все же они продвигались вперед. Словно влекомое таинственной волшебной силой, судно легко скользило сквозь ночную тьму. Они находились в пути уже несколько часов. Сияющий ореол Лика Вод постепенно бледнел, пока наконец от него не осталась лишь узкая полоска лилового света на горизонте, а потом она стала походить на сверкающую нить. Вот и совсем исчезла, будто и не было никакого острова... Когда наступило утро, "Царица Гидроса" находилась далеко от Лика Вод, пересекая просторы Пустынного моря. Лоулер в полном одиночестве лежал на груде сетей, брошенных на корме. Еще никогда в жизни ему не приходилось испытывать столь глубокое разочарование. Все остальные в глубочайшем молчании передвигались по палубе; каждый занимался своим делом: кто-то возился с парусами, кто-то - с канатами, некоторые занимались приборкой. Они совершенно не нуждались в нем, да и Вальбену не хотелось иметь ничего общего с ними. Люди превратились в механизмы, вернее, в части одного большого механизма. Тик-так, тик-так, тик-так... Сандира подошла к нему вскоре после отплытия. - Все нормально, - тихо произнесла она, - ничего не изменилось. Лоулер содрогнулся и отвернулся от нее. Он просто не мог видеть Тейн. - Ты ошибаешься, - пробурчал Вальбен, - изменилось все... Ты теперь являешься частью хорошо отлаженной машины... Кроме того, тебе очень хочется превратить и меня в нечто подобное. - Вэл, но это же совсем не так! Ты сам станешь большим механизмом, ты сам будешь его работой, то есть и частью, и целым одновременно. - Я не понимаю. - Конечно. Как же ты можешь понять? - Она любовно прикоснулась к нему, но он отшатнулся, словно только одно прикосновение могло превратить его в себе подобное. Тейн посмотрела на возлюбленного с нескрываемым сожалением. - Хорошо, - тихо прошептала она, - как хочешь. С момента отплытия от Лика Вод прошло уже несколько часов. Лоулер не ходил на камбуз и не принимал участия в их общей вечерней трапезе. Несмотря на это, он не ощущал голода. Ему казалось, что отныне у него никогда не возникнет потребность в еде. Ну, или, по крайней мере, Вальбен ни за что не сядет за один стол с ними: ведь он остался одним-единственным человеком на этом корабле зомби, единственным реальным человеком... Один, один, всегда один, Один средь зыбей! И нет святых, чтоб о душе Припомнили моей. Слова... Осколки воспоминаний... Утраченная поэма из давно утраченного древнего мира. Погасло Солнце, - в тот же миг Сменился тьмою свет. Уплыл корабль, и лишь волна Шумела грозно вслед. Лоулер взглянул на небо, на холодный свет далеких звезд. Внезапно он ощутил необычный, ранее неведомый ему покой. Его поразило это неожиданное ощущение: казалось, Вальбен вошел в некие пределы, где уже никакие бури и волнения не смогут возмутить мир души. Даже в те дни, когда приходилось принимать настой "травки", Лоулер едва ли чувствовал нечто похоже

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору