Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
вительно повезло? - спросил Лоулер.
У Тейн удивленно распахнулись глаза.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Не знаю... Но они выглядят такими умиротворенными. Возможно, наши
спутники стали чем-то иным, чуждым нам... По крайней мере, они пребывают в
мире с самими собой.
Ее губы презрительно дрогнули в кривой усмешке.
- Тебе хочется мира и покоя? Ну, что ж, иди... Здесь совсем недалеко.
- Нет, нет!
- Ты уверен, Вэл?
- Иди сюда. Держи меня!
- Вэл... Вэл...
- Я люблю тебя.
- Вэл, я тоже люблю тебя.
Они самозабвенно обнялись, забыв обо всем на свете, забыв о
возвратившихся, что теперь находились рядом с ними.
Тейн прошептала ему на ухо:
- Я не пойду туда, если ты не сделаешь этого.
- За меня не беспокойся.
- Но если ты отправишься туда, я - следом.
- Что?
- Ты думаешь, мне хочется остаться единственным реальным человеческим
существом на корабле рядом с десятком зомби? Вэл, давай договоримся...
Либо мы вообще не идем к Лику, либо отправляемся вместе!
- Решено - мы не идем.
- Но если нам все-таки...
- Тогда - только вместе, - тихо ответил Вальбен, - но мы не идем...
Казалось, у Лика Вод не произошло ничего особенного.
Команда "Царицы Гидроса" начала подготовку к возвращению в район
островов, населенных людьми. Кинверсон забросил сети, и они принесли
богатейший улов. Гхаркид мирно разгуливал по мелководью, собирая полезные
водоросли. Нейяна, Тила и Лис сновали между судном и Ликом и доставляли
ведрами пресную воду из какого-то источника на берегу. Оньос Фелк
склонился над своими картами, Даг Тарп настраивал и проверял
радиоаппаратуру. Делагард осматривал корабельные снасти, паруса, корпус,
рулевые механизмы и отмечал, что нужно починить, а потом вместе с
Сандирой, Лоулером и даже отцом Квилланом провел весь необходимый ремонт.
Разговаривали очень мало. Каждый занимался своим делом, словно являлся
частью хорошо отлаженного механизма. Возвратившиеся с Лика Вод вели себя
предельно вежливо и предупредительно по отношению к Тейн и Вальбену,
отказавшимся посетить остров. Они обращались с ними почти как с малыми,
ничего не понимающими в жизни детьми, которым требуется особая забота и
внимание. Но Лоулер все равно не чувствовал настоящей человеческой
близости, общаясь с посланниками Лика.
Время от времени Вальбен удивленно и озабоченно поглядывал в сторону
таинственного острова: там по-прежнему продолжался бесконечный танец света
и красок; его неистощимая энергия одновременно и зачаровывала, и
отталкивала Лоулера. Он пытался представить себе, что могли чувствовать
оказавшиеся на берегу, вышагивая по этим долинам, населенным живой
всепоглощающей Тайной, и тут же останавливал себя, вспомнив, как опасны
такого рода игры ума. То и дело Вальбен ощущал новые приступы притяжения
Лика Вод, порой поразительно сильные. В такие мгновения соблазн уйти с
корабля был особенно велик. Так легко прыгнуть за борт, подобно остальным,
быстро пересечь теплые гостеприимные воды залива, вскарабкаться на чуждый
берег и...
Но он все еще находил в себе силы для сопротивления. Пока ему удавалось
держать себя, вернее, свой разум, на расстоянии, и Лоулер не собирался
уступать.
Подготовка к отплытию шла своим чередом, и Вальбен вместе с Сандирой
оставались на борту, тогда как остальные свободно перемещались туда и
обратно. Словом, установилось непонятное жутковатое затишье, хотя оно и не
вызывало неприятных ощущений. Казалось, жизнь просто замедлила свой бег,
почти застыла на месте, и Лоулер, как это ни странно, чувствовал себя
счастливым: он все-таки жив, ему удалось выстоять в таком множестве
испытаний, его закалило горнило Гидроса (Вальбен выходил из него еще более
сильным и твердым, чем прежде).
Лоулер по-прежнему любил Сандиру и чувствовал ее ответное стремление к
нему. Такое он испытывал впервые в жизни. Чтобы теперь ни ожидало его в
конце путешествия, ему будет легче справиться со всеми трудностями,
которые порождал собственный упрямый характер.
Наконец наступило время, когда все приготовления завершились.
День клонился к вечеру. Делагард объявил, что они отплывут от Лика на
закате. Казалось, Нида совершенно не беспокоило наступление темноты.
Впрочем, какое-то время свет таинственного острова будет освещать путь
судна, а потом можно ориентироваться по звездам. Теперь море не
представляло для них никакой опасности, оно сделалось дружелюбным: с этих
пор все на Гидросе будет проявлять к ним только теплые чувства.
Неожиданно Лоулер понял, что он стоит в одиночестве у ограждения борта.
Большинство вернувшихся или даже, вполне возможно, все они снова с
какой-то своей целью отправились на остров. "Наверное, наносят прощальный
визит", - с тревожной усмешкой предположил он.
Но где же Сандира?
Вальбен громко позвал ее.
В ответ - ни слова.
На какое-то мгновение Лоулера охватил ужас: вдруг она пошла вместе с
ними. Еще раз осмотрев палубу, он увидел Тейн у кормы, на мостике с
рыболовными снастями; рядом с ней - Кинверсон. Казалось, они увлечены
разговором.
Вальбен, не спеша, подошел к ним. Они даже не заметили его приближения.
Он услышал, как Гейб говорит ей:
- Ты не сможешь понять всего по-настоящему, пока не побываешь там сама.
Это настолько же отличается от обычного человеческого существования,
насколько сама жизнь отличается от смерти.
- Я чувствую себя достаточно живой.
- Ты просто этого не знаешь... не можешь этого даже вообразить. Пойдем
со мной, Сандира. Путешествие на остров займет всего лишь какое-то
мгновение, а потом для тебя откроется бесконечное пространство. Посмотри
на меня! Я ведь совсем не тот, кем был раньше, не так ли?
- Конечно!
- Но я ведь существую. Только теперь мое "я" - нечто гораздо большее,
чем простое человеческое "я". Пойдем со мной!
- Прошу тебя, Гейб...
- Ты хочешь пойти! Знаю, хочешь! Ты остаешься здесь только из-за
Лоулера.
- Нет! Остаюсь только ради себя, - резко возразила Сандира.
- Это не так, я ведь знаю... Тебе просто жаль несчастного дока. Ты не
желаешь бросить его.
- Нет, Гейб!
- Потом ты будешь благодарить меня.
- Нет.
- Пойдем со мной.
- Гейб... пожалуйста...
В ее голосе внезапно прозвучала нотка сомнения в собственной правоте,
свидетельствовавшая о том, что сопротивление Сандиры ослабло. Это поразило
Лоулера, как гром среди ясного неба. Он вскочил на мостик и встал рядом с
ними. У Тейн от неожиданности перехватило дыхание, и она резко
отшатнулась. Кинверсон оставался на месте, спокойно и внимательно
посматривая на Вальбена.
Багры лежали на привычных крюках крепления. Лоулер схватил один из них
и замахнулся, направляя острие прямо в лицо Гейба.
- Оставь ее в покое!
Кинверсон взглянул на смертельное оружие в руках Вальбена то ли с
насмешкой, то ли с презрением.
- Док, я же просто беседую с ней.
- Ты пытаешься уговорить Сандиру отправиться на Лик!
Гейб весело рассмеялся.
- А ее особенно и уговаривать-то не надо. Не так ли, Сандира?
Гнев переполнял душу Лоулера. Он едва сдерживал себя, чтобы не всадить
свое импровизированное оружие в глотку Кинверсона по самую рукоять.
- Вэл, прошу тебя... Мы ведь и в самом деле только беседовали, -
попыталась успокоить его Тейн.
- Я прекрасно слышал, о чем вы тут говорили. Он пытается заставить тебя
пойти к Лику, разве не так?
- А я вовсе и не отрицаю этого, - спокойно согласился Кинверсон.
Лоулер продолжал размахивать багром, прекрасно понимая, насколько
смешно и глупо выглядит его гнев со стороны. Гейб скалой возвышался над
ним, все еще устрашающий своей титанической силой. Несмотря на обретенную
после посещения острова мягкость, он оставался неуязвимым и непобедимым.
Но Вальбен уже не мог остановиться. Жестким, не терпящим возражений
тоном он произнес:
- Я не хочу, чтобы вы беседовали с ней до момента нашего отплытия.
Гейб дружелюбно улыбнулся.
- Я не хотел никого огорчать.
- Знаю, чего вы хотели! И я не позволю вам!..
- А разве она не должна сама решать подобные вопросы, док?
Лоулер бросил испытывающий взгляд на Тейн.
- Все хорошо, Вэл, - тихо сказала она. - Я пока еще в состоянии
позаботиться о себе.
- Да, да, конечно.
- Док, отдайте мне этот багор, - попросил Кинверсон. - Вы же можете
пораниться.
- Отойди!
- Но ведь это мое орудие труда. Вам не следовало бы так размахивать им.
- Берегитесь! - крикнул Лоулер. - И... убирайтесь! Убирайтесь с
корабля! Идите отсюда! Возвращайтесь к Лику! Идите же, Гейб! Здесь вам не
место... Ни вам и ни вашим друзьям. Это судно принадлежит людям.
- Вэл! Ну, Вэл... - пыталась успокоить его Сандира.
Вальбен крепко сжал багор, удерживая его привычной хваткой хирурга, и
сделал решительный шаг по направлению к Кинверсону. Громадная неуклюжая
фигура Гейба нависла над Лоулером.
- Идите! - повторил Вальбен. - Возвращайтесь к Лику! Ну! Прыгайте,
Гейб! Вот сюда, за борт...
- Док, док, док...
Лоулер нанес резкий короткий и сильный удар своим оружием вверх и
вперед, целясь в грудную клетку Кинверсона, но тот с невероятной быстротой
и ловкостью перехватил инициативу в свои руки. Гейб схватил багор за
рукоять и повернул его в обратную сторону. Острая боль пронзила руку
Вальбена, а через секунду оружием уже овладел Кинверсон.
Инстинктивно Лоулер прикрыл грудь ладонями, чтобы защитить себя от
ответной атаки, которая вот-вот должна последовать...
Гейб рассматривал своего соперника, словно выбирая место для удара.
"Ну, давай, заканчивай, черт тебя побери! - мысленно подгонял его Вальбен.
- Ну! Быстрее!" Лоулер почти уже чувствовал этот удар, эту страшную боль
от разрыва тканей, этот холод острия, взламывающего ребра и проникающего
до самого сердца.
Но... атаки не последовало. Гейб спокойно наклонился и положил багор на
место.
- Док, не стоит баловаться со снастями, - мягко произнес он. - А теперь
извините меня, я должен оставить вас.
Кинверсон повернулся, прошел мимо остолбеневшего Лоулера и спустился по
трапу на палубу.
- Я, наверное, очень глупо выглядел? - поинтересовался Вальбен у
Сандиры.
Она слабо улыбнулась.
- Ты ведь всегда воспринимал его как угрозу для себя, не так ли?
- Но ведь он пытался уговорить тебя пойти туда! Разве это не угроза?
- Вэл, если бы Гейб взял меня на руки и спрыгнул бы со мной за борт,
тогда бы это выглядело угрожающе, а так...
- Ладно, ладно.
- Но я прекрасно понимаю, почему тебя расстроило произошедшее до такой
степени... Зачем ты бросился на Кинверсона с багром?
- Да, это выглядит по-идиотски. Чистое мальчишество.
- Верно, - согласилась Тейн, - именно идиотизм.
Лоулер совершенно не ожидал, что она с такой готовностью поддержит его
порыв самоуничижения. Он удивленно взглянул на Сандиру и увидел в ее
глазах нечто, поразившее и расстроившее еще больше, - между ними
неожиданно снова сама собой воздвиглась глухая стена.
- Что случилось?
- О, Вэл... Вэл...
- Скажи мне! Скажи!
- Дело совсем не в словах Кинверсона... Меня очень нелегко на что-то
уговорить - я всегда все решаю сама.
- Что? О чем ты говоришь? Ради Бога, ответь, что ты имеешь в виду.
- Лик Вод...
- Что?!
- Вэл, пойдем со-мной.
Лучше бы Гейб пронзил его своим багром.
- Господи! - Он отступил от Тейн на несколько шагов. - Господи,
Сандира! Что ты такое говоришь?!
- Нам все-таки стоит побывать там.
Вальбен смотрел на нее, ощущая окаменение во всем теле.
- Бессмысленно пытаться сопротивляться этому, - тихо сказала она. - Мы
должны покориться Ему, как это сделали все остальные. Они многое поняли, а
мы... Мы остались слепы.
- Сандира?
- Я поняла это в то самое мгновение, когда ты старался защитить меня от
Гейба. Господи, как глупы наши попытки сохранять и лелеять собственную
индивидуальность, мелкие страхи, ревность, зависть и при этом разыгрывать
целый лицемерный спектакль... Насколько же лучше отбросить все это и
слиться с единой великой гармонией, существующей здесь, слиться со всеми
обитателями Гидроса.
- Нет. Нет!
- У нас остался единственный шанс сбросить с себя всю ту грязь, что
мешает нам жить.
- Я не могу поверить, что это говоришь ты, Сандира.
- И все-таки это я. Я!
- Он загипнотизировал тебя, околдовал... Это сделало Оно!
- Нет, - улыбаясь, возразила Тейн и протянула ему руки. - Когда-то ты
сказал мне, что никогда не ощущал Гидрос своим родным домом, даже несмотря
на свое рождение на этой планете... Помнишь, Вэл?
- Ну, и?..
- Помнишь, ты говорил, ныряльщики и другие морские существа чувствуют
себя здесь дома, но только не ты?.. Помнишь?! Я вижу, помнишь... Ну, так
вот... Тебе наконец представляется шанс сделать Гидрос своим родным домом,
стать самому частью планеты. Земли больше нет! Мы - гидранцы, а гидранцы
должны принадлежать Лику Вод. Ты слишком долго пытался оставаться в
стороне... Впрочем, так же, как и я. Но теперь мне все кажется иным,
посему я сдаюсь. Ты пойдешь со мной?
- Нет! Это безумие, Сандира! Вот что я сейчас сделаю: затащу тебя в
трюм, свяжу и не отпущу до тех пор, пока ты не придешь в себя.
- Не прикасайся ко мне, - произнесла Тейн тихим и спокойным голосом. -
Я сказала тебе, Вэл, не смей прикасаться. - Она бросила многозначительный
взгляд на груду багров.
- Хорошо. Итак, я слушаю тебя...
- Прекрасно! Я ухожу. А ты?
- Разве ты не знаешь ответа на свой вопрос?
- Ты же обещал, что мы либо уйдем вместе, либо останемся насовсем на
корабле...
- Значит, не уходи, если я не делаю этого. Не забывай про наш уговор.
- Но мне хочется пойти, Вэл, и я все равно отправлюсь на Лик.
Холодный гнев нарастал в нем, захлестывая душу. Он не ожидал от нее
столь неожиданного предательства, тем более в последний момент.
- Что ж... Тогда иди, если ты в самом деле решилась, - с горечью
прошептал Вальбен.
- Идем со мной.
- Нет. Нет! Нет!!
- Но ты же обещал...
- В таком случае я беру свои слова назад, - произнес Лоулер. - Я
никогда не собирался пойти на Лик Вод. Если я обещал, значит, просто лгал
тебе... Я никуда не пойду!
- Прости меня, Вэл.
- И ты меня тоже.
Ему вновь захотелось схватить ее, затащить в трюм, запереть в своей
каюте и не выпускать до выхода корабля в море. Но он прекрасно понимал,
что не сможет сделать этого. Теперь ничего нельзя предпринять. Ничего.
- Иди, - тихо сказал Лоулер. - Перестань оправдываться и поступай как
знаешь. Мне просто тошно от твоих слов.
- Пойдем со мной, - попросила Сандира еще раз. - Это ведь так быстро...
- Ни-ког-да.
- Хорошо, Вэл. - Тейн печально улыбнулась. - Я люблю тебя, и ты
знаешь... Всегда помни об этом. Я ведь просила тебя пойти со мной, потому
что очень люблю тебя. Даже если ты останешься на борту корабля, ничего не
изменится в наших отношениях. Надеюсь, ты все равно будешь любить меня...
- А разве такое возможно?
- Прощай, Вэл. Еще увидимся.
Лоулер смотрел на Сандиру, не отводя глаз и все еще не веря
происходящему: она поспешно подбежала к ограждению палубы, перемахнула
через него и изящным профессиональным прыжком бросилась в волны ожидающего
ее море. Тейн быстро плыла к берегу, рассекая темные воды сильными,
энергичными гребками. Вальбен неожиданно почувствовал себя стоящим на
дамбе острова Сорве; точно так же он наблюдал когда-то за купанием
Сандиры. Не желая больше созерцать эту картину, Лоулер отвернулся, когда
она находилась еще на полпути к Лику.
Он отправился в свою каюту, запер за собой дверь и сел на койку. Вокруг
него сгущались сумерки. Самое "время" испить "травки". Сейчас Вальбен
выпил бы целый кувшин, бочку, цистерну, выпил бы одним глотком, чтобы
утопить эту жуткую душевную боль. Но и "целебного" настоя тоже не было, и
потому ему ничего не оставалось, как спокойно сидеть и ждать... Ждать...
Вот только чего?
Лоулер не знал, сколько прошло времени: часы, годы, столетия...
Неожиданно сверху донесся голос Делагарда, который выкрикнул приказ
"отдать швартовы".
Не так уж часто в прошлом приходилось Вальбену видеть такое чистое небо
и столь ярко светящийся Крест Гидроса, как в эту ночь. Воздух словно
застыл, море лениво перекатывало свои волны. Каким образом мог плыть
корабль в такое безветрие? Это просто не укладывалось в голове. И все же
они продвигались вперед. Словно влекомое таинственной волшебной силой,
судно легко скользило сквозь ночную тьму. Они находились в пути уже
несколько часов.
Сияющий ореол Лика Вод постепенно бледнел, пока наконец от него не
осталась лишь узкая полоска лилового света на горизонте, а потом она стала
походить на сверкающую нить. Вот и совсем исчезла, будто и не было
никакого острова...
Когда наступило утро, "Царица Гидроса" находилась далеко от Лика Вод,
пересекая просторы Пустынного моря.
Лоулер в полном одиночестве лежал на груде сетей, брошенных на корме.
Еще никогда в жизни ему не приходилось испытывать столь глубокое
разочарование.
Все остальные в глубочайшем молчании передвигались по палубе; каждый
занимался своим делом: кто-то возился с парусами, кто-то - с канатами,
некоторые занимались приборкой. Они совершенно не нуждались в нем, да и
Вальбену не хотелось иметь ничего общего с ними. Люди превратились в
механизмы, вернее, в части одного большого механизма. Тик-так, тик-так,
тик-так...
Сандира подошла к нему вскоре после отплытия.
- Все нормально, - тихо произнесла она, - ничего не изменилось.
Лоулер содрогнулся и отвернулся от нее. Он просто не мог видеть Тейн.
- Ты ошибаешься, - пробурчал Вальбен, - изменилось все... Ты теперь
являешься частью хорошо отлаженной машины... Кроме того, тебе очень
хочется превратить и меня в нечто подобное.
- Вэл, но это же совсем не так! Ты сам станешь большим механизмом, ты
сам будешь его работой, то есть и частью, и целым одновременно.
- Я не понимаю.
- Конечно. Как же ты можешь понять? - Она любовно прикоснулась к нему,
но он отшатнулся, словно только одно прикосновение могло превратить его в
себе подобное. Тейн посмотрела на возлюбленного с нескрываемым сожалением.
- Хорошо, - тихо прошептала она, - как хочешь.
С момента отплытия от Лика Вод прошло уже несколько часов.
Лоулер не ходил на камбуз и не принимал участия в их общей вечерней
трапезе. Несмотря на это, он не ощущал голода. Ему казалось, что отныне у
него никогда не возникнет потребность в еде. Ну, или, по крайней мере,
Вальбен ни за что не сядет за один стол с ними: ведь он остался
одним-единственным человеком на этом корабле зомби, единственным реальным
человеком...
Один, один, всегда один,
Один средь зыбей!
И нет святых, чтоб о душе
Припомнили моей.
Слова... Осколки воспоминаний... Утраченная поэма из давно утраченного
древнего мира.
Погасло Солнце, - в тот же миг
Сменился тьмою свет.
Уплыл корабль, и лишь волна
Шумела грозно вслед.
Лоулер взглянул на небо, на холодный свет далеких звезд. Внезапно он
ощутил необычный, ранее неведомый ему покой. Его поразило это неожиданное
ощущение: казалось, Вальбен вошел в некие пределы, где уже никакие бури и
волнения не смогут возмутить мир души. Даже в те дни, когда приходилось
принимать настой "травки", Лоулер едва ли чувствовал нечто похоже