Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
о там
затаилось несколько человек. "Черт с ним", - решил он, вцепился в трос и
начал подтягиваться быстрее. Ремингтон лежал наготове в его кобуре. Когда
Джосс оказался на траверзе интересующего его контейнера, он отпустил
кабель и полетел по плавной кривой, сгруппировавшись для сохранения
большей инерции. Во входное отверстие контейнера он влетел, как пушечное
ядро.
Джосс растопырил руки и ноги, чтобы замедлить скорость, и вцепился в
одну из металлических бочек, стоявших внутри. Где-то рядом опять раздалось
шуршание и какой-то стук. Джосс прислушался и попытался обнаружить
источник звука. Он доносился из-за бочек, стоявших вдалеке. "Отлично", -
подумал он и начал тихо продвигаться в ту сторону. Обогнув несколько
бочек, он не нашел ничьих следов, но уловил легкий запах, явно
принадлежавший давно не мывшемуся человеку. "Он здесь, - понял Джосс. - На
их месте я бы заманил меня в пространство между двумя большими бочками, а
потом уже напал". Слева, метрах в десяти, опять раздалось шуршание. Джосс
подтянулся и уцепился за верхний край одной из бочек. Сверху он увидел,
что один небольшой кубический контейнер движется в его сторону.
Джосс рванулся вниз и врезался в двух человек, оказавшихся за
контейнером. Они разлетелись в разные стороны, так и не успев схватить
его. Джосс успел только рассмотреть темную одежду да рваные лохмотья, как
что-то резануло его по руке и она стала влажной и красной.
Нападавших было трое. У первого был нож, у второго - кусок
металлической трубы. Более серьезного оружия он не заметил. "Отлично", -
подумал Джосс, выхватил ремингтон и прострелил колено тому, у которого
была труба. Колено взорвалось кипящей кровью. Парень выронил трубу, и та
полетела, крутясь в невесомости. Джосс прыгнул, оттолкнулся от контейнера
и сжег руку второго нападавшего вместе с ножом. Нападавшей оказалась
девушка. Она мгновенно потеряла сознание. Запахло паленой кожей. Джосс
схватился за рукоятку, торчавшую сбоку одного из контейнеров, и
прислушался. Опять раздался шуршащий звук. Джосс замер.
На дальнем углу контейнера, около которого он находился, что-то
зашевелилось. Показалась рука. Джосс прицелился туда, где, по его мнению,
должен был появиться глаз. Вслед за головой вылезла рука с огромным
револьвером. Джосс нажал на спуск ремингтона, и револьвер взорвался в руке
своего владельца. Раздался крик. Джосс прислушался. Вроде бы шуршания
больше не было слышно. Тогда он нырнул из-за контейнера и осмотрелся.
Двое, в которых он стрелял вначале, извивались в воздухе, как черви, и
постанывали от боли. У третьего хлестала кровь из того места, где раньше
была рука, и дрожащие кровавые шары разлетались от него во все стороны,
расплескиваясь по пути о бочки и контейнеры. Джосс подобрался к нему. Это
был пепельный блондин с искаженным от боли лицом.
- Постой-ка, - сказал Джосс. Он сорвал с парня пояс и затянул его на
культе. - А теперь скажи мне, чья это была идея?
- Отвали! Ты все равно покойник! - парень пытался оттолкнуть Джосса.
- Только после тебя, - спокойно сказал Джосс, поднимая ремингтон. - Кто
заплатил вам?
- Отвали!
- У тебя здорово кровь идет, - задумчиво сказал Джосс, глядя на культю.
- Надо бы прижечь.
- Нет!
- Кто вам заплатил?
- Нет!
- Слушай, правда, надо прижечь. - Джосс прицелился в обрубок руки.
- Это леди! Это она! - завопил парень.
- Какая леди?
- Леди со станции. Сказала проследить за тобой и убить. Сделать вид,
будто это несчастный случай.
- Как ее зовут, сынок?
- Орсерс... Дорн... или как ее там...
- Спасибо, дружок, - кашлянул Джосс и оттолкнул его.
Он включил свой коммуникатор и связался с Телией.
- Как у тебя там дела, приятель? - спросила она.
- Я был здорово занят. Вызови станционных медиков. Тут у меня трое
раненых, все ранения третьей степени. Меня чуть-чуть царапнуло, но уже все
в порядке. Пусть приедет полиция и арестует этих троих за вооруженное
нападение. А у меня сейчас другие дела.
- Погоди, а как насчет результатов из лаборатории? Они уже давно тебя
ждут.
- Расскажи вкратце.
- На кристалле, что ты прислал, была карта.
- Боже мой, - только и сказал Джосс.
- А на том клочке бумаги, что ты подобрал под кроватью, они смогли
разобрать одно слово: четырнадцать.
- Отлично, - сказал Джосс. - Быстро перегрузи карту на мой
коммуникатор. Скажи Ивену, что я возвращаюсь. И у меня есть сюрприз для
него.
- Хорошо. Он просил передать, чтобы ты встретился с ним у БурДжона. Он
там беседует с Тревором.
- Я уже иду.
"Четырнадцать", - подумал он, цепляясь за трос, ведущий вниз.
"42"
Офис Тревора был почти пуст. Кроме самого Тревора и Ивена, там никого
не было.
- А, - сказал Ивен, - похоже, у тебя опять были какие-то проблемы.
- Да, просто хоть из дому не выходи без папочки Ивена, - вздохнул
Джосс. - Чем это вы тут занимаетесь?
- Я обнаружил попытку властей препятствовать расследованию, - отчеканил
Ивен формальную формулировку. - Поэтому я принял меры, позволяющие
продолжить расследование должным образом.
- Короче, ты решил влезть в компьютер администрации? Звучит неплохо. И
как, получается, Тревор?
Юноша усмехнулся:
- Если бы я не боялся, что меня поймают, я бы уже давно сделал это. Это
довольно-таки весело.
- Все получилось? - Джосс пододвинул к себе стул.
- Конечно. Ничего сложного. - Тревор засмеялся. - Я ведь сам разработал
систему их безопасности.
- И что же вы обнаружили?
- Ну, - сложив руки на груди, начал Ивен, - сначала мы посмотрели
материалы по поводу Яна Моэна. Это гадкий мальчишка. - Ивен даже зацокал
языком. - В его досье восемь попыток промышленного шпионажа. Причем в
компьютер заложено два досье на него: одно доступное и одно засекреченное.
- Наверное, второе служило для шантажа? - предположил Джосс.
- Возможно. Теперь то, что касается грузовых отсеков. На нижних
уровнях, о которых мы с тобой говорили.
- Не забудь и об отсеках на оси.
- Точно. Тревор, проверь, пожалуйста, и осевые отсеки. Джосс, мы нашли
кое-что интересное. На нижних уровнях есть грузовые зоны, не относящиеся
ни к одному из предприятий. Как ты думаешь, кто платит за их аренду?
- Просвети меня.
- Администрация станции. И чье, по-твоему, имя стоит на счетах об
оплате?
- Доррен Орсиерес, - сказал Джосс и улыбнулся.
- Ну, ты силен! - восхитился Ивен. - Думаю, нам надо повидать эту леди,
- он взглянул на Тревора. - Как там у нас дела?
- Я в сети. Ваш приятель Прзно оставил мне лазейку. Что теперь делать?
Ивен задумчиво прикрыл глаза:
- Отключи коммуникационную сеть Доррен Орсиерес.
- Это запросто.
Тревор начал быстро печатать на клавиатуре. Через несколько минут он
поднял голову и с удовольствием сказал:
- Готово!
- Отлично. Что там насчет осевых отсеков? То же самое, что и на нижних
уровнях? Ну, вот и ответ. Они производят наркотик в зоне нулевой
гравитации на оси, а хранят его внизу. - Ивен широко улыбнулся и набрал
номер на планшете своего коммуникатора.
- Да? - послышался женский голос.
- Доктор Орловски? - спросил Ивен. - Это офицер Глиндоуэр. Вы не могли
бы одолжить нам на время вакуумный инъектор?
- Пожалуйста. Приезжайте и возьмите его.
- Нам нужен большой.
- У меня есть один для крупного рогатого скота.
- Это подойдет. Мы сейчас будем.
Они заехали к Орловски и взяли инъектор. Та с удивлением посмотрела, с
каким довольным видом Ивен крутит его в руках.
- Вам к нему что-нибудь нужно? - спросила она.
- Нормальный солевой раствор, пожалуйста, - сказал Джосс.
Она посмотрела на них с еще большим удивлением, но инъектор раствором
наполнила.
- Надеюсь, это для доброго дела?
- Не сомневайтесь, - ответил Ивен.
"43"
Квартира Доррен Орсиерес находилась в большом здании, построенном
специально для высших работников администрации. Дом находился на отдельном
острове и был окружен парком. Охранница у дверей пропустила их без
разговоров, дружески кивнув Джоссу.
Ивен бросил на него косой взгляд, но Джосс только рассмеялся:
- Ну и подозрительный же ты, напарник!
- Потому и живой, - ответил тот.
Они вошли в здание и набрали номер Орсиерес на коммуникаторе. Ответа не
последовало.
- Наверное, нет дома, - предположил Джосс с невинным видом.
- Проходите, проходите, - сказал охранник. - Я знаю ваши полномочия.
- Спасибо, - кивнул Ивен.
Они поднялись на шестой этаж и постучали в дверь квартиры Орсиерес.
Дверь открылась, и на пороге показалась Доррен. Она потрясенно посмотрела
на них.
- О нет!
- О да! - сказал Ивен, и одна из его стальных перчаток сомкнулась на
его запястье. Это была хватка, которой вряд ли могла сопротивляться
человеческая плоть. Он оттеснил ее в холл и усадил на одну из мягких
кушеток, обтянутых настоящей замшей. Ивен встал за ее спиной, положил руки
в стальных перчатках ей на плечи, а Джосс опустился на кушетку.
- Так это вы отключили мою связь? - в ее голосе звучала отчаянная
злость. - Это нарушение гражданских прав. Я буду... - она замолчала, кровь
внезапно отхлынула от ее лица, когда она увидела инъектор в руке Джосса.
Увидела его размер и прозрачную жидкость, которой была наполнена ампула.
- Да, да, - сказал Джосс. - Мы нашли много этой штуки у бедного
Дженсена. Он не без греха, но в этом... - Джосс посмотрел Доррен прямо в
глаза, - он не замешан.
Ее лицо перекосилось от страха и застыло, превратившись в какую-то
маску.
- Проблема в том, - спокойно сказал Ивен, - что наркотик делает вас
умным, очень умным, но на какое-то время. Он не делает вас совершенством.
Всегда случаются ошибки. Как с квартирой Лона Салоникиса, например.
Хорошего разгрома достаточно, чтобы люди подумали, что ничего ценного не
осталось. И действительно, после того как вы с вашими ручными уголовниками
разнесли квартиру в клочки, полиция там ничего не нашла. Если бы вы им
лучше платили, они не были бы сборищем продажных бездельников. Вы
посчитали, что мы настолько же примитивны.
- Что ж, - Джосс задумчиво посмотрел на инъектор, - мы здесь, чтобы
вершить правосудие. Это наше основное предназначение. Вы скажете нам все,
что мы хотим узнать. В противном случае вы умрете от того же самого, что
убило бедную Джоанну Мэлори и множество других людей. И никто даже не
спросит, что случилось с вами, если мы скажем, что это было необходимо.
В глазах Доррен что-то мелькнуло.
- Я доверяла тебе, - сказала она.
- Если бы вам самой можно было доверять, такого бы не произошло.
- Мы хотим знать, - сказал Ивен, - где находится фабрика по
производству гипера. Где склады, на которых он хранится. Мы хотим знать,
каким образом гипер вывозится под носом у таможни. И мы хотим все это
знать прямо сейчас.
- Черта с два я скажу вам хоть слово! - прокричала Доррен, пытаясь
вырваться из железных лап Ивена.
- Это ваше личное дело, - заявил Джосс и протянул к ней руку с
инъектором. Она попыталась увернуться, но Джосс прижал инъектор к ее
предплечью и нажал на кнопку. Хлопок аппарата и крик ужаса раздались
одновременно.
Джосс посмотрел на ампулу. Уровень жидкости в ней уменьшился почти
наполовину.
- Вспомните, как работают ваши спасательные службы, - сказал он, - и
подумайте, насколько ограничено ваше время. Если они не начнут промывать
вас минут через десять...
- Слушайте, это не моя вина, - быстро проговорила она. - Меня втянули.
Это было очень легко. Я не хотела...
- Адрес! - перебил ее Джосс. - Говорите, пока мы согласны вас
выслушать. Человек, который стоит за вашей спиной, потерял лучшего друга
из-за вас и ваших ублюдков. Сейчас он спокоен, но я не думаю, что он будет
возражать против того, чтобы посмотреть, как взорвутся ваши мозги, если вы
будете продолжать упрямиться.
Доррен тяжело дышала, ее лицо покрылось красными пятнами. Джосс знал,
что это - реакция на инъекцию большой дозы соляного раствора, но для того,
кто принимал гипер лишь эпизодически, это могло сойти за первые признаки
передозировки.
- Четырнадцатый уровень радиус шесть, - выкрикнула она.
- А на оси?
- Один, радиус три, со стороны порта.
Джосс глянул на Ивена и кивнул. Это было недалеко от компании Уиллиса,
где работали химики, не упускающие случая нарушить закон.
Вдруг Доррен перестала задыхаться. Она посмотрела на Джосса с почти
триумфальным видом:
- Это не наркотик. Вы обманули меня. Я вам больше ничего не скажу. Вам
придется или арестовать меня, или отпустить.
- В таком случае, - кивнул Ивен, - мы арестуем вас. Правами, данными
мне Солнечным Патрулем, я арестовываю вас. Вы будете находиться под
стражей столько, сколько необходимо, - он поднял ее, как куклу, и спросил
Джосса: - Куда нам поместить ее?
- В местный полицейский участок, - ответил Джосс. - Они вряд ли помогут
ей скрыться... при их-то зарплате...
"44"
В полиции были поражены, увидев Доррен в сопровождении Джосса и Ивена.
Правда, вскоре почти на каждом лице появилось нескрываемое удовольствие.
Джосс подписал бумагу, обязывающую полицейских содержать Доррен в изоляции
и не допускать каких-либо контактов ее с другими людьми, и они отправились
в Хилтон, посовещаться.
Джосс по пути вызвал на связь Телию.
- А я уже стала думать, что меня игнорируют, - сказала она.
- Передай Лукреции, что мы произвели первый арест. Дело пошло.
Он услышал приглушенный звук аплодисментов, раздавшихся в кабинке Телии
за несколько сотен тысяч километров от него.
- Многовато же времени у вас ушло на это! - воскликнула она.
- Это еще не все. Последнее действие будет самым тяжелым.
- Что ж, зовите меня всегда, когда будет нужно. Информация с кристалла
Лона на ваших коммуникаторах.
- Спасибо, Ти!
В отеле Джосс сразу же включил свой коммуникатор. Он обозначил на карте
то место, которое указала Доррен, и то, где погиб Лон. Они были очень
близко друг от друга.
- Ну что, напарник, - сказал Ивен, - я думаю, прошвырнуться туда будет
интересно. Оба этих места сейчас хорошо охраняются.
- Посмотрим, насколько хорошо, - ответил Джосс и посмотрел на броню
Ивена. Тот засмеялся и вернулся к экрану.
- Послушай, - сказал он. - Я думаю, к этому делу нужно подключить
полицию. Бог свидетель, они заслужили право хоть что-нибудь сделать. По
крайней мере, те, которые не куплены. Пусть немножечко постреляют.
Джосс кивнул и стал просматривать информацию, уцелевшую на кристалле
Лона. Там было несколько упоминаний Прзно. Лон был уверен, что Прзно
причастен к утечкам информации и проникновению в коммуникационную сеть
Солнечной Полиции. Джосс не знал, что, с этим делать. Если у Лона и были
точные доказательства, так он их все равно не записал.
- Видимо, под действием наркотика Прзно сумел докопаться до секретных
частот Патруля, - сказал Джосс.
- Будем надеяться, что он унес этот секрет с собой в могилу, - кивнул
Ивен.
- Хорошо бы.
Джосс продолжал просматривать материалы. Лон проверил каждого химика,
работающего на Свободе. По всей видимости, это расследование заняло у него
несколько месяцев, пока он не остановился на Лоренце. В информации о
докторе было сказано: "ЛОРЕНЦ В ТЕЧЕНИЕ ШЕСТИ ЛЕТ РАБОТАЛ НАД СПЕЦИАЛЬНЫМИ
ПРЕПАРАТАМИ ДЛЯ МОЗОЛИСТОГО ТЕЛА. НА ЗЕМЛЕ ЭТИ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕЙЧАС
ЗАПРЕЩЕНЫ. ВОЗМОЖНО, ЭТО ПОСЛУЖИЛО ПРИЧИНОЙ ДЛЯ ПЕРЕЕЗДА ЛОРЕНЦА СЮДА.
ДЕНЕГ, ЗАРАБАТЫВАЕМЫХ ИМ ЗДЕСЬ, ВПОЛНЕ МОЖЕТ ХВАТИТЬ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ
ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ПО ТЕРАПИИ МОЗОЛИСТОГО ТЕЛА".
Джосс сидел, глядя то на экран, то на Ивена. Ивен поднял глаза и
нахмурился.
- Чувствую себя дураком, - сказал он. - Мы тут ищем подпольного
наркокороля, битком набитого кредитами...
- А вместо этого, - продолжил Джосс, - находим человека, который
пытается найти препарат для лечения своей дочери.
- Он прилетает сюда, работает на химические компании и испытывает на
себе новые препараты.
- И изобретает гипер, - сказал Джосс. - Но он понимает, что дочери этот
препарат не поможет из-за разрушительного действия на мозг.
- Зато на него будет спрос, люди станут платить большие деньги и можно
будет продолжать свои исследования.
- Бьюсь об заклад, - сказал Джосс, - его банковский счет подтвердит
наши предположения. После ареста мы все это проверим. Но, Ивен, послушай,
нам еще надо узнать, как наркотик переправляется со станции. Если он не
признается, мы никогда этого так и не узнаем. Эта работа у них отлажена
великолепно.
- Если все это правда, - сказал Ивен, - этот человек крайне опасен. У
него комплекс вины. Видимо, из-за этого его бросила жена. Этот самый, как
его называют... ген. Он любит дочь и пойдет на все, чтобы попытаться
вылечить ее.
- Даже на убийство других людей. Он готов убить кого угодно, только бы
получить деньги на свои исследования.
Ивен встал.
- Пойдем проверим, правда ли это, - сказал он.
- А если да? Что будет с его дочерью?
Ивен не ответил.
"45"
У коттеджей на ветвях деревьев вовсю пели птицы. На лужайке играли
дети. Среди них была и Бивел. Вместе с другим, совсем крошечным малышом
она стучала камнем по камню.
- Сопы! - увидев их, радостно закричала Бивел и побежала навстречу.
- Привет, Бивел! - сказал Джосс. - А где твой папа?
- Порисуем! - с восторгом глядя на Ивена, прокричала она.
- Не сегодня, - погладил он ее по голове. - Где папа?
Она показала пальцем в сторону дома. Джосс подошел к двери и постучал.
Дверь открылась не сразу. На них с удивлением смотрел Лоренц.
- Джентльмены? Входите.
Он провел их в гостиную и сказал:
- Я надеялся, что вы зайдете. Проведя окончательный анализ, я обнаружил
очень слабые следы иридиевого сплава. Думаю, теперь даже можно
предположить, где все это находится.
- Уровень один, радиус три? - спокойно спросил Ивен.
Наступила длинная пауза, во время которой Лоренц переводил взгляд с
одного на другого.
- Простите? - наконец произнес он.
- Мы знаем, где находится фабрика, доктор, - сказал Джосс. - Мы знаем,
что вы помогаете производству гипера и получаете за это большие деньги от
тех, кто перепродает наркотик здесь и на Земле. Мы пришли арестовать вас.
Но сначала мы бы хотели, чтобы вы рассказали нам, каким образом наркотик
переправляется со станции. Ваше сотрудничество может повлиять впоследствии
на решение суда.
Лицо Лоренца превратилось в безжизненную маску.
- Вы имеете в виду... - начал он.
- Сэр, нам известно почти все, - сказал Ивен. - Было бы лучше, если бы
вы рассказали нам о том, чего мы не знаем.
- А кто расскажет мне то, что я хочу знать? - Лоренц потер лицо. - Кто
расскажет мне, как вылечить моего ребенка?
Джосс с Ивеном переглянулись. Лоренц продолжал:
- Она - это все, что имеет какое-либо значение. Вы что, не понимаете? Я
не мог сидеть и смотреть на нее. Надо было что-то делать. Это моя вина,
что она родилась такой.
- Сэр, - перебил его Джосс, - ген, который вы несете в себе, передается
в одном случае из шестисот... Только тогда, когда мать является носителем
такого же гена. Вы оба виноваты в том, что случилось, если слово
"виноваты" здесь уместно.
- Определять, кто виноват, это ведь ваша работа? - на губах Лоренца
появилась горькая усмешка. - Думаю, вы понимаете, что бывают случаи, когда
человек сам определяет, виноват он или нет. Я уже нес