Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
вину это
Вашей химере, которая, может быть, заслуживает "милостивого снисхождения" с
Вашей стороны хотя бы за то, что она молится на Вас и думает о Вас все
время, вечно своем светлом божестве, помимо которого нет не только счастья,
но даже обычного удовольствия или развлечения. Для меня нет другой радости,
как думать о Вас, вспоминать редкие встречи с Вами, смотреть на Ваши
фотографии и мечтать о том неизвестном времени и обстановке, когда я Вас
снова увижу. Это единственное доказательство, что надежда на мое счастье
существует, но я знаю, как трудно получить теперь от Вас письмо, и я
стараюсь не думать об этом. Когда-нибудь я получу от Вас несколько слов,
которые так бесконечно для меня дороги, как все, что связано с Вами.
д. 1, лл. 46-53
__________
1 Вместе с остальными морскими офицерами, входившими в его миссию,
Колчак под чужой фамилией, при содействии английских властей, выехал в
двадцатых числах июля через Швецию в Норвегию. Проделав по железной дороге
путь через Торнео и Христианию (Осло), прибыл в Берген, провел там около
суток, затем отплыл в шотландский порт Абердин (Эбердин).
2 Германские воздушные налеты на Англию (с помощью цеппелинов и
гидросамолетов) продолжались с января 1915 до апреля 1918 г. В дни
пребывания Колчака в Англии налетов на Лондон не было (предыдущие дневные -
13 июня и 7 июля, первый ночной - 4-5 сентября 1917).
3 Лейбористская партия Великобритании возникла в 1900 г. под названием
Комитет рабочего представительства; с 1906 г. - Лейбористская (Рабочая)
партия. Ее левое крыло составляла входившая в ее состав Независимая Рабочая
партия, которая в 1920 г. вышла из 2-го Интернационала и пыталась вступить в
Коминтерн; отвергнутая им, стала одним из главных инициаторов Венского
(2л-го) Интернационала. Весна-лето 1917 г. отмечены повышенной волной
забастовок на английских военнных заводах и железных дорогах и активностью
фабрично-заводских комитетов.
4 Макдональд, Джемс Рамсей (1866-1937) - один из лидеров Независимой
Рабочей (с 1893), а затем Рабочей партии, в которую вошла НРП. Теоретик
конструктивного социализма, пацифист. Премьер-министр первого (1924) и
второго (1929-1931) лейбористских правительств, а затем (1931-1935) -
"национального правительства" в соглашении с консерваторами; при нем
установлены (1924) и восстановлены (1929) дипломатические отношения с СССР.
5 Имеется в виду десантная операция по захвату проливов между Черным и
Средиземным морями.
6 Джеллико, Джон Рашуорт (1859-1935) - британский адмирал. Участник
боевых походов в Египет (1882) и Китай (1898-1901). В 1914-1916 гг.
главнокомандующий Гранд-Флитом, которым руководил в Ютландском сражении. С
декабря 1916-го до конца 1917 г. - Первый лорд Адмиралтейства (морской
министр), затем начальник Морского генерального штаба. Под его руководством
начата активная борьба с германскими подводными лодками. По окончании войны
получил высшее морское звание адмирала флота (1919) и стал пэром (виконт
Джеллико Скапа, 1918).
7 Пэн - британский адмирал, начальник Королевской морской воздушной
службы.
8 На Черноморском флоте гидросамолеты типа "летающих лодок"
(гидролодки, гидро) базировались на двух авиатранспортах (гидрокрейсерах) -
"Император Александр I" (в мае 1917 переименован в "Республиканец", принимал
на борт 8 гидролодок) и "Император Николай II" (переименован в "Авиатор",
принимал 7 гидро). Весной 1917 г. под третий авиатранспорт был
переоборудован пароход "Румыния" (на 6 гидро). Гидролодки М-5 и М-9
(конструкции Д.П. Григоровича) садились на воду и поднимались на борт при
помощи специальной "стрелы". В Севастополе работала военная школа морских
летчиков.
9 Дыбовский, Виктор Владимирович (1884-?) - ст. лейтенант (1915), затем
(с августа 1917) капитан 2-го ранга. Окончил Морской кадетский корпус.
Участник Цусимского боя. До 1907 г. - в Черноморском флоте, затем в
Балтийском; служил на транспортах и эсминцах. В 1910 г. прошел курс обучения
в Воздухоплавательном парке (Петербург), после чего назначен в распоряжение
Отдела воздушного флота. Военный летчик, инструктор Севастопольской
авиашколы Отдела воздушного флота. Совершил ряд испытательных полетов (в
т.ч. перелет Севастополь - Москва на военном аэроплане "Ньюпорт-2" летом
1912). Изобретатель в области военной авиационной техники. В конце 1915 г.
изобрел и изготовил на заводе "Дукс" синхронизатор для стрельбы из
авиационного пулемета через винт; первый его прибор выслан в армию в начале
1916 г. Работал как авиаконструктор.
10 Имеется в виду не английский Ньюпорт, а менее известный бельгийский
Nienwpoort (возле Остенде).
11 Шульц, Густав Константинович, фон (1871-?) - капитан 1-го ранга
(август 1914, за отставкой). Служил на Балтике на канонерских лодках и
миноносцах, в 1911-1914 гг. - флагманский обер-аудитор Штаба Командующего
морскими силами Балтийского моря и командир эскадренного миноносца "Генерал
Кондратенко". В 1915-1918 гг. находился в Великобритании.
12 Линейный корабль "Vanguard" (спущен на воду в 1909) 8 июля 1917 г.
находился на якорной стоянке в Скапа-Флоу в линии боевых кораблей. После
взрыва боезапаса в носовой части затонул на глубине 34 м. Предположение
Колчака о причине гибели корабля соответствует действительности. Катастрофа
произошла в тот период, когда на британских кораблях уже осуществлялась
замена всех сомнительных порохов, угрожающе нестойких.
13 Ютландское (Скагерракское) сражение между главными силами
британского и германского флотов (всего участвовало 250 кораблей)
происходило 31 мая и 1 июня 1916 г. Крупнейшее в истории морских сражений.
Закончилось безрезультатно: британские потери были более значительны, но
британский флот сохранил свое господство на море. Линейный крейсер "Quееn
Мary" (заложен в 1911, спущен в 1912, укомплектован в 1913) входил в 1-ю
эскадру линейных крейсеров британского флота. 31 мая 1916 г. был накрыт
залпом германского линейного крейсера и погиб от взрыва погребов трех башен.
No 25
[Позднее 21/8 августа 1917 г.]
[Датируется по предыдущему письму.]
Милая, дорогая, обожаемая Анна Васильевна.
Простите меня за смелость, с которой я решился послать Вам [Далее
вставлено и затем зачеркнуто: фотографические принадлежности.] несколько
вещей, которых теперь нет в России и которые, может быть, Вам пригодятся. Я
знаю, что Вы будете сердиться на меня, но простите со свойственной Вам
милостью и добротой меня за то, что я доставил себе удовольствие хотя
немного подумать о Вас, о Ваших милых ручках, которые так много дали мне
высокого счастья.
Я буду оправдываться. Я не имею и не получил от Вас права что-либо
послать Вам, но мне так хотелось хоть что-нибудь сделать для Вас в пределах
совершенно допускаемого почитания, что я обратился к одной очаровательной
даме - жене нашего морского офицера кап[итана] 2-го р[анга]
Дыбовского1 - помочь мне в решении этого вопроса своим советом и
указанием. Поэтому позвольте в виде оправдания своего сослаться на мнение
дамы, вполне осведомленной в принятых в Англии обычаях. Я очень боюсь, что
Вы будете недовольны некоторыми вещами, но я положительно действовал не
вполне самостоятельно, а руководствовался выбором и советом, которые считал
компетентными. Милая Анна Васильевна, я очень огорчен, что Вы мне не дали
никаких поручений. Я мог бы послать Вам действительно полезные и необходимые
вещи, которых теперь нет у нас в России и если бы Вы доставили мне
удовольствие служить Вам в этом смысле, прислав соответствующие указания.
Напишите мне, милая Анна Васильевна, что бы Вы желали получить из Англии или
Америки, и я буду считать это, во-первых, что Вы прощаете и не сердитесь на
меня и, во-вторых, лучшим удовольствием, которое я могу теперь иметь. Я не
могу ручаться только за время, так как почта теперь не существует. Я просил
бы указать мне необходимые номера и размерения, т[ак] к[ак] у меня имеется
только одна перчатка Ваша, номером которой я руководствовался. Я думаю, что
Вы не осудите меня, т[ак] к[ак] в России теперь нет самых необходимых вещей,
и, может быть, я мог бы быть счастлив служить Вам. Я укажу на такие вещи,
как обувь, полотно, материи и проч[ее]. Извиняюсь за упаковку - надо спешно
посылать в посольство вещи для отправки с вализой, а у меня нет ничего под
руками, кроме кожаного ящика, и я боюсь, что Вы получите некоторую смесь, за
что на всякий случай прошу не очень осуждать мое умение укладывать посылки.
д. 1, лл. 54-55
_________
1 Дыбовская (урожд. Смыслова), Клавдия Александровна.
No 26
[август 1917 г.]
[Датируется по смежным письмам.]
Моя мечта, моя идея военного успеха и счастья.
Моя милая, дорогая, обожаемая Анна Васильевна.
Я смотрю на Ваши последние фотографические изображения, которые стоят
передо мной. Это Ваш снимок, где Вы сидите на окне, кажется, в
Гельсингфорском Kemp Hotel'е, и другой, где Вы сняты, по-видимому, в Ревеле
около какой-то странного стиля для прогулки с ручками, спрятанными
в карманы, и почему-то закрытыми глазками, но фотография, несмотря на малое
увеличение, передает Вашу милую, никогда не забываемую улыбку, с которой у
меня всегда связаны представления об утренней заре, о каком-то светлом
счастье и радости жизни, которое я всегда испытывал, и находясь вблизи Вас,
и думая о Вас с первых дней нашего знакомства. Я говорил сегодня в обществе
весьма серьезных людей о великой военной идее, о ее вечном значении, о
бессилии идеологии социализма в сравнении с этой вечной истиной, истиной
борьбы и вытекающих из нее самопожертвования, презрения к жизни во
имя великого дела, o конечной цели жизни - славе военной, ореоле
выполненного обязательства и долга перед своей Родиной. И Ваш милый,
обожаемый образ все время был перед моими глазами - Ваша никогда не
забываемая улыбка, Ваш голос, Ваши розовые ручки для меня являются символом
высшей награды, которую может дать жизнь за выполнение величайшей задачи,
выполнение военной идеи, долга и обязательств, посылаемых суровой и
непреклонной природой войны... Только война могла показать мне Вас в таком
близком желании и в то же время недоступном, как идеал поклонения... Как
тяжело и в то же время хорошо думать о Вас как о чем-то самом близком и в то
же время удаленном, как звезда, счастье, как [о] божестве, милостиво
оказавшем свое внимание и остающемся чем-то недосягаемым; как о
воплотившейся мечте, остающейся несбыточной и нереальной, как всякая мечта.
Господи, как Вы прелестны на Ваших маленьких изображениях, стоящих передо
мною теперь. Последняя фотография Ваша так хорошо передает Вашу милую
незабываемую улыбку, с которой у меня соединяется представление о высшем
счастье, которое может дать жизнь, о счастье, которое может явиться наградой
только за великие подвиги. Как далек я от них, как ничтожно кажется все
сделанное мною перед этим счастьем, перед этой наградой. Но разве не
прекрасна война, если она дает такую радость, как поклонение Вам, как мечту
о Вас, может быть, даже и несбыточную... Вот о чем я думал, говоря сегодня в
обществе военных людей свою апологию войне, высказывая веру в нее, с
чувством глубокой благодарности ей, что она в лице Вашем дала мне награду за
всю тяжесть, за все страдания, за все горести, с ней связанные, ибо война,
как сказал ее один великий философ, суть область страданий и лишений
физических и моральных по преимуществу. "Находите ли Вы компенсацию за все
это или Вы чувствуете горечь разочарования в Вашем служении военной идее и
войне?" - спросили сегодня меня. Служение идее никогда не дает конечного
удовлетворения, но в личной жизни - я вспомнил Вас, Ваши слова, Ваши письма,
Ваши розовые ручки, часы, когда Вы были вблизи меня, - и я ответил: да,
война дала мне полную компенсацию, дала счастье и радость, о которой я до
нее не имел представления. Милая, обожаемая моя Анна Васильевна, Вы вся
такое счастье, что одна мысль о Вас, надежда Вас увидеть, услышать Ваш
голос, все воспоминания о Вас, о часах, проведенных с Вами, дают такое
непередаваемое чувство светлой радости, что все будущее кажется каким-то
хорошим и все мрачное и тяжелое отходит куда-то в сторону. Правда, тяжело
думать о расстоянии, которое на днях увеличится на тысячи миль, о времени,
когда я Вас снова увижу, но я хочу верить в Вас, Анна Васильевна, верить как
в божество, которое когда-нибудь снизойдет до меня и даст мне счастье своей
близости, как это было в июне и июле в Петрограде и в прошлом году в Ревеле.
Вы писали мне о вере - да разве я могу не верить в свое божество, без
которого у меня нет даже представлений о счастье и радости жизни; ведь без
веры нет и надежды увидеть Вас, такой милой, обожаемой, ласковой, как
божество, с Вашей розовой улыбкой и ручками. Но я боюсь, что надоел Вам
изложениями своих воспоминаний о Вас. Я хотел бы думать, что Вы не осудите и
не поставите мне в вину это письмо. Ведь только глубокое обожание и
поклонение Анне Васильевне как светлому божеству я ничего [иного] не хотел
высказать.
Г[осподь] Бог рад будет сохранить и благословить Анну Васильевну, мое
светлое счастье и радость.
д. 1, лл. 55 об.-58
No 27
[Ранее 30/17 августа 1917 г.]
[Датируется по следующему письму.]
Сегодня я перечитал все письма Ваши, полученные мною после моего
отъезда за границу. У меня нет теперь другого удовольствия, нет забвения,
как остаться одному и перед Вашими фотографиями перечитывать Ваши письма и
смотреть на них, вспоминая те немногие дни, когда я был близко от Вас.
Как-то забывается тогда действительность, так противоречащая всему тому, что
я привык соединять с думами и мечтами о Вас. Иногда я исписываю несколько
листков бумаги и бросаю их затем в камин - по большей части это не имеющие
значения слова, с которыми я обращаюсь к Вам, чаще я ничего не пишу, а
только смотрю на Ваши карточки и Ваши письма и забываю на некоторое время,
где я нахожусь и что ждет меня в моей странной для самого себя жизни. И,
думая о Вас, я временами испытываю какое-то странное состояние, где мне
кажется прошлое каким-то сном, особенно в отношении Вас. Да верно ли я забыл
когда-нибудь Анну Васильевну, неужели это правда, а не моя собственная
фантазия о ней, что я был около нее, говорил с нею, целовал ее милые розовые
ручки, слышал ее голос. Неужели не сон сад Ревельского Собрания, белые ночи
в Петрограде, может быть, ничего подобного не было.
Но передо мной стоит портрет Анны Васильевны, с ее милой прелестной
улыбкой, лежат ее письма, с такими же милыми ласковыми словами, и когда
читаешь их и вспоминаешь Анну Васильевну, то всегда кажется, что совершенно
недостоин этого счастья, что эти слова являются наградой незаслуженной, и
возникает боязнь за их утрату и сомнения.
д. 1, лл. 59-60
No 281
Ss. "Gloncestershire"2 30/17 августа 1917 г.
Ирландское море
Милая, дорогая моя Анна Васильевна
Вчера утром я уехал с миссией из Лондона в Glasgow, считая невозможным
ждать далее телеграмм из Петрограда, имея сведения о крайне трудном теперь
сообщении с Америкой и желая воспользоваться любезностью Адмиралтейства,
предложившего мне совершить переход через океан на вспомогательном крейсере.
"Gloncestershire" - это океанский пароход компании Bibby Line, бывший
ранее на Ост-Индской линии, относительно сильно теперь вооруженный и во
время войны исполняющий обязанности дозорной и крейсерской службы в Северном
Атлантическом океане. За две недели Лондон порядочно надоел, хотя я все
время уезжал из него, и я уехал в Glasgow с надеждой поскорее уйти в океан и
заняться кое-какими подготовительными работами для американского флота. В
Glasgow мы прибыли в 71/2 p.[m]. [p.[m]. - post meridiem - пополудни
(лат.).], а в 9 h[our] крейсер уже шел вниз по Clyde'у. Выход в океан по
северную сторону Ирландии оказался заблокированным немецкими подлодками,
утопившими там за последние дни 5 пароходов, и Адмиралтейство указало на
путь к югу. Пошли на юг Ирландским морем. Продолжавшийся три дня шторм со
скверной осенней погодой почти стих, но холод и дождь продолжались. Ночью
получили приказание идти в Ливерпуль, а не в океан - немцы перетопили
несколько пароходов и на южном выходе. Здесь я наглядно убедился, что
подводная война серьезнее, чем мы думали, и немцы, перенеся последнее время
работу своих подлодок на океанские подходы к Англии, создали серьезные
затруднения для морских сообщений. Ирландское море совершенно пустынно. Где
раньше встречались десятки пароходов, теперь мы видели только два да
несколько тральщиков, несущих свою дозорную службу.
Ливерпуль
Около 7 h[our] вечера пришли на рейд. Второй после Лондона торговый
порт кажется почти пустым - куда исчезли огромные трансатлантические liner'ы
[Лайнеры (англ.) - пароходы, совершающие регулярные рейсы.], сотни пароходов
и парусников - видимо, они направляются в другие порты или их нет
просто-напросто: большинство занято военными перевозками, часть потоплена...
Торгового движения, не говоря о пассажирском, в сущности, нет - все
сообщения имеют военные цели и обслуживают только потребности войны.
Получили приказание идти в океан с конвоем миноносцев, а пока ждать.
Из России пришли отвратительные известия3. Не умею сказать,
как тяжело думать об этом при сознании бессилия если не помочь, то хоть
участвовать лично в текущих событиях на своей Родине.
На ходу у SO [У юго-восточных (SO - зюйд-ост, юго-восток).] берегов
Ирландии 31/18 августа
Утром снялись и пошли в море целым отрядом. С нами идет огромный
океанский liner "Carmonia" с больными и ранеными канадскими войсками,
отправляющимися на родину, малый крейсер "Isis", большой крейсер
"Donegall"4 и 4 истребителя. Дождь, мгла и свежий W-й [Западный
(W - вест, запад).] ветер; пройдя вдоль берегов о[стро]ва Anglesey, прошли
каналом Св. Георгия к ирландскому берегу и теперь идем на юг вдоль него.
Вечером после обеда я долго ходил по палубе, думая о нашем флоте, о Вас
и о темном неизвестном будущем. Ночь мглистая, временами дождь, временами
проглядывает полная луна, и тогда делается совсем светло и показываются
очертания ирландского берега. Странно быть в море, не принимая участия в
походе, в сигналах и маневрировании, но что поделать.
Милая Анна Васильевна, что делаете Вы в этот вечер? Вы, вероятно, еще в
деревне5, и у Вас также наступает осень, возможно, что и погода
такая же, как здесь. Как хочется иногда повидать Вас; писем от Вас в Англии
я не получил - это показатель, как скоро они доходят. Ведь я провел в
Лондоне 15 дней. Когда я получу письма Ваши в Америке? Eсли даже сегодня они
пришли в Лондон, то не ранее как дней через 20 я могу надеяться прочесть их
в Вашингтоне. Остается вспоминать прошлое, дни, когда я Вас видел, мечтать о
тех, которые "когда-нибудь, может быть", и настанут. Но что можно придумать
при выходе из Ирландского моря в океан? Иногда кажется, что Ваше пребывание
в Петрограде в конце июня и в июле было только сном, а не действительностью.
Д