Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
р упростил бы поиск
сверхъестественных причин своей стойкости: в названии романа - два лица,
второе лицо и было спасением первого. Маргарита "вытягивала" Мастера. Это
есть в мемуарах близких - о том, какой целительной силой обладала любовь
Елены Сергеевны и ее неистовая вера в гениальность творения: "Дом их, словно
назло всем враждебным стихиям, сиял счастьем и довольством!.. Хозяйка была
энергична и безудержно легкомысленна. И жизнь перестала быть страшной"
(С.Ермолинский. Из записей разных лет).
Один из двух актеров, исполнявших роль Мастера в спектакле на Таганке, -
Леонид Филатов. Так совпало, что, ведя эти заметки, я навестил больного
друга в санатории. Жена его, актриса Нина Шацкая, по срочной надобности
выехала в Москву, а мы сидели и разговаривали, поглядывая за окно на яркую
майскую зелень. Но все-таки... если бы слышала Елена Сергеевна Булгакова,
что сказал Филатов о своей жене, о спасительнице - она бы узнала себя - в
устах М.А. Много лет, изо дня в день, Нина живет с постоянной тревогой за
мужа. В спектакле Театра на Таганке по роману Михаила Булгакова Нина
исполняла роль Маргариты.
"Дом их, словно назло всем враждебным стихиям, сиял счастьем и
довольством!.. Хозяйка была энергична и безудержно легкомысленна..."
СПЕКТАКЛЬ И РОЛЬ ВОЛАНДА.
ДОРОГА К ПРОВАЛУ
Вернемся к началу работы над спектаклем. Получено разрешение - на
"эксперимент", без копейки денег на постановку. Но разве нашего человека
трудности пугают? Самое милое дело - выкручиваться вопреки дурным ожиданиям.
И выкрутились.
Пьеса, повторяю, успешно соединила все линии романа.
Художник Давид Боровский хитроумно собрал на сцене элементы декораций
наших известных спектаклей.
Композитор Эдисон Денисов помог Любимову создать музыкальное оформление,
в основном из номеров, звучавших на нашей сцене: сочинений Д.Шостаковича,
А.Шнитке, Л.Ноно, С.Прокофьева, Ю.Буцко и самого Денисова.
Костюмы, реквизит, бутафория - почти все было заимствовано с таганских
складов.
Идею самоцитирования Юрий Петрович сформулировал так: великий роман
Булгакова как повод отчитаться перед самими собой за пройденный путь Театра
на Таганке. В романе, мол, заключен целый мир, где есть и Россия, и
революция, и Ершалаим, история человечества, добро и зло, искусство, любовь
и т. д. Каким ключом открыть этот мир, чтобы театр не иллюстрировал прозу и
не уничтожил ее ценности? Мы, слава богу, имеем приличный опыт работы в
разных жанрах - от классики до современности, мы испробовали действенность
своего театрального метода. Как это ни парадоксально, хотя Булгаков работал
во МХАТе и не понимал успеха Мейерхольда, но стиль его "Мастера" - смелая,
вольная игра фантазии, перебросы действия из эпохи в эпоху, и сама
центральная сцена в варьете - все это ко мхатовскому реализму не имеет
никакого отношения. Кроме того, если все время помнить о "Театральном
романе", то этот ориентир не даст нам сбиться в сторону натурализма, он
возбуждает энергию театральной клоунады, карнавала, праздника...
Три главных элемента декорации: занавес из "Гамлета", маятник из "Часа
пик" и золотая рама из "Тартюфа". Гигантский занавес - самоходное "крыло
судьбы" из грубой вязаной шерсти - управляется невидимой командой техников.
Он то свободно плывет; то стремительно несется от стенки - к авансцене, от
левого портала - к правому; то замирает в любом положении; то крутится
вокруг своей оси; то перекрывает сцену, когда подлетает вперед.
Всем чудесам и превращениям романа Любимов нашел театральные эквиваленты.
Примеры: полет Маргариты, варьете, бал у сатаны, Ершалаим. В центре
авансцены - металлическая балка с циферблатом, маятник. Маргарита
раскачивается из глубины сцены - в зал, с криком "Полет! полет! ай да крем!"
взлетает над первыми рядами; перемена света, актриса оказывается на высоте
одного метра над сценой, она ухватилась за край занавеса, симметрично ей на
дальнем краю так же держится Наташка, домработница. Бегемот и Азазелло
раскручивают занавес. Специальный световой прибор создает яркое мелькание
лучей. Музыка хорошо помогает создавать чувство полета. Актрисы визжат от
"ведьминского" восторга. Сцена готова. Вдруг Маргарита кричит: "Стоп!"
Замерла гигантская карусель занавеса. "Что это? Драмлит?!" - и героиня
узнает дом, где живут мучители Мастера. "Латунский! Латунский! Это он
погубил Мастера..." Актриса хищно изготавливается к дикому прыжку. Бегемот
отводит край занавеса назад и резко швыряет его на зал - стоп, звук
разбитого стекла. Еще рывок назад. Кричит Маргарита. Орет Наташка вдали.
Снова удар, громко звенят осколки. Чудо театра: все явно скроено из
условных, "неопасных" элементов, но чувство утоленной ярости, грозной
расплаты и страшного риска - мощнее и реальнее, чем если бы это было снято в
кино "в натуральную величину". Эффект вашего присутствия, энергия радости и
мести героини - все здесь делает вас соучастником "преступления ведьмы".
Варьете. Возбужденно скачет вдоль авансцены конферансье Бенгальский (Гоша
Ронинсон). Он объявляет номер Воланда "с сеансом черной магии" и призывает
зрителя поверить, что "маэстро Воланд в высокой степени владеет техникой
фокуса... а так как мы все как один за технику, и за ее разоблачение, то
попросим господина Воланда!". Но вместо техники начинается сеанс сплошной
чертовщины. Масса голых женских ножек выделывает канкан (все торсы скрыты
занавесом). Безголовый танец переходит в сладострастную пантомиму голой
Геллы, ноги за спиной которой выделывают немыслимые кренделя, а потом
отделяются от Геллы и вырастают... в фигуру Коровьева. Яркий свет
обнаруживает в центре сцены, перед занавесом, всю команду с Воландом во
главе. "Кресло мне!" - приказал мессир, и ему Бегемот услужливо подставил
кубик (из спектакля "Послушайте!") с перевернутой буквой "Л". Вышло -
начальная буква имени Сатаны. На кубике воссел маг и резко спиной откинулся
к роялю, взяв локтями мощный аккорд. Коровьев уложил мяукающего кота и лихо
пробил ему череп огромным гвоздем. "Ап!" - прикрикнул регент, и Бегемот
вскочил, кланяясь пробитой головой с торчащими в обе стороны хвостами
гвоздя. Затем - простенький фокус с перебросом колоды карт друг другу, затем
- колода таинственно возникает в зале у одного из зрителей, в котором
Коровьев немедленно узнает алиментщика и картежника Парчевского. Затем
колода оказалась червонцами. Затем Коровьев, исполняя заказ другого
"зрителя", вскрикнул "Эйн, цвейн, дрей!" - и на зрительный зал падает с неба
масса... нет, не червонцев, как у Булгакова, а контрамарок Театра на
Таганке. Чертовщина из книжной становится местной. И уже вся публика
превращается в массу заинтересованных лиц. Бумажки хватают, за ними
подскакивают, толкая друг друга, а Коровьев подзадоривает: мол, бумажки с
печатью - это бесплатные места на наши представления! Достать к нам билеты в
те годы было невозможно. Масса хохочет, в дверь заглядывает дежурный
администратор (не артист) и косноязычно заверяет зал в подлинности билетов.
Масса в восторге. Бенгальский, теряющий власть и голову, призывает зрителей
к порядку, а Воланда - разоблачить опыт с этим "массовым гипнозом". Кажется,
уже сама собой стерлась граница между залом и сценой: зрители ведут себя
"как по писаному":
"Тут он зааплодировал, но в совершенном одиночестве... Публике речь
Бенгальского не понравилась".
Тогда Коровьев-Фагот (артист Иван Дыховичный) просит зал разобраться с
неприятным конферансье.
- Голову ему оторвать! - сказал кто-то сурово...
- Ась? Это идея! Бегемот! Делай! Эйн, цвейн, дрей!!
Крупный кот (артист Ю.Смирнов) в черной плюшевой куртейке, в теплых
варежках на тесемочке и в толстых шерстяных носках пошел на Бенгальского.
Тот попятился, наткнулся спиной на косяк портала и попал в лапы Бегемоту.
Свет мигает. Музыка играет. Голова летит через всю авансцену. Коровьев
поймал голову и допросил ее. Над залом, усиленный микрофоном, рыдает голос
конферансье: "Не буду больше!"
Тогда из зала раздаются всхлипы и крики: "Простить! Простить!" Шутки
внезапно обрываются, Коровьев склоняется к Воланду: "Как прикажете, мессир?"
Яркий луч сверху, яркий луч снизу (из-под решетки светового колодца) ...и в
мертвой тишине Воланд оценивает поведение массы в московском зале:
- Ну что же, они - люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда
было... Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их
сердца... обыкновенные люди. В общем, напоминают прежних... - И громко
приказал: - Наденьте голову.
Голова перелетает в обратную сторону и водружается на плечи Бенгальского.
Веселое настроение вернулось к погрустневшим зрителям. Коровьев вовлекает
зал в последнюю игру, "открывая дамский магазин" с бесплатными дарами лучших
фирм мира (их по радио выкрикивает голос самого Ю.П.Любимова - из спектакля
"Час пик"). Ручеек зрителей перетек на сцену и скрылся за занавесом. Затем,
поощряемые Геллой, Бегемотом, Фаготом и Азазелло, разодетые дамы спускаются
к публике. И пока клоуны разбирались с клиентом неженского пола (у него жена
заболела, видите ли, он и документ за нее предъявил), раздался страшный
визг. Неизвестно как снова очутившись за занавесом, дамочки обнаружили свое
полное неглиже. И с дикими воплями, прикрывая кто что может, растворились в
массе публики. Сеанс окончен? Нет, важное лицо в партере поднялось и
потребовало разоблачения фокусов, потому что "зрительская масса требует
объяснения". Коровьев немедленно опознал в важном лице А.А.Семплеярова,
председателя Акустической комиссии московских театров (а зрители, втянутые в
нашу чертовщину, опознали в нем сходство с обезглавленным Берлиозом).
Коровьев обещает "разоблачение" и, резко изменив тон, допрашивает чиновника
о месте его пребывания вчера вечером. Вскинулась гневная жена, уверенная,
что муж вчера был на заседании. Коровьев ей по секрету (в зале затаили
дыхание) - и в то же время по микрофону - сообщил правду об артистке
Покобатько, у которой четыре часа прозаседало важное лицо. За это оно (лицо)
немедленно получило по голове лиловым зонтиком - но не от жены, а от
хорошенькой родственницы. Шум, крик, свистки, вызов милиции...
- Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш! - рявкнул Бегемот.
Сцены Ершалаима. На Патриарших прудах, то есть на переднем плане пустого
пространства сцены, где Берлиоз - Воланд - Бездомный восседали на своих
кубиках "Х-V-В" (воландовское "V" буквально втерлось между пасхальной
аббревиатурой "ХВ"), завершалась первая часть беседы... "Иисус существовал",
- устало сообщил Воланд и, игнорируя возражения обреченного редактора,
уперся взором вдаль:
- Все просто: в белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской
походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана...
Пока длится знаменитая фраза, свет медленно гаснет на сцене и
проявляется, как в фотографии, картина в правом углу. Звучит музыка
библейских эпизодов. В крупной золотой раме, под парчовыми золотыми
портьерами - Понтий Пилат (артист Виталий Шаповалов). В этой раме, в
спектакле "Тартюф", сидела очень эффектная кукла короля Людовика, к которой
Мольер-Оргон обращался за милостью, а кукла то кивала, то махала рукой - в
знак согласия.
Библейские сцены Ю.Любимов с художником Д.Боровским решили просто: Пилат
сидит в раме, а его собеседники от дальней стенки двигаются к нему и уходят
- туда, откуда явились: Иешуа, Каифа, Афраний, Левий Матвей. Занавес плотно
примыкает к правому порталу, и можно вообразить за спиной прокуратора
бесконечный коридор, ограниченный махиной занавеса.
Важную роль в соединении Москвы с Ершалаимом, как и романа с пьесой,
сыграл образ "от Автора". Он бесшумно и скромно появлялся то слева (Москва),
то справа, у Пилата, вел записи на пергаменте, как секретарь игемона, либо
комментировал события в московских сценах, либо подыгрывал чертовщине
коровьевских штучек, с микрофоном в руке, на трибуне слева (трибуна
заимствована из спектакля "Живой"). Роль "от Автора" тактично, музыкально и
точно исполнил Виктор Семенов. Иногда строгость библейских эпизодов
нарушалась: в прологе из-за дальнего края примкнутого занавеса выходила
красавица Низа и манила за собой - по диагонали к середине пустой сцены -
влюбленного Иуду, а двое людей в черных плащах убивали предателя. Вспыхивала
и гасла сцена с упавшим Иудой и большим деревянным, несколько неправильной
формы, крестом на задней стене. Стена из белого крашеного кирпича, и на ней,
во всю ширину, высоту и длину, сложенные крест-накрест две балки мореного
старого дерева. Когда впервые Боровский прикрепил их к стене для спектакля
"Гамлет", мне казалось, что эти две и еще несколько таких же древних щитов
по всем вертикальным поверхностям сцены - это фрагменты того корабля, на
котором Гамлета сопровождают в Англию его "смертельные друзья" Розенкранц и
Гильденстерн. Так что золотая рама, пустая сцена и крест - вот и вся
декорация. После шумных живописных эпизодов Москвы очень впечатляет такой
контраст цвета, света, графики и классического покоя. И другое "нарушение"
библейской статики - сцена казни. На четырех крюках задней стены висят трое
преступников и Га-Ноцри. После того как Пилат бросает в зал свой приговор -
"Имя того, кого сейчас при вас отпустят на свободу... Вар-равван!" - толпа
жителей, стеная и вопя, прорывается справа налево, колотя в отчаянии по
занавесу, который медленно отступает, ведя толпу за собой.
Великий бал у сатаны. Эту большую главу режиссер превратил в отдельную
"пьесу в пьесе". Как только Воланд, ведя в торжественном полонезе Маргариту,
крикнул "Пора!" - все завертелось на сцене. Занавес отплыл назад, гроб, на
котором до и после бала должен сидеть мессир "в квартире № 50" и похлопывать
старое дерево под собой, приговаривая: "Я люблю сидеть низко", - гроб этот
водружался вертикально в центре и становился осью бального вращения. Из этой
"кабины" выходил дирижер (Иоганн Штраус, натурально) и следовал указаниям
Фагота-Коровьева. Под звуки сатанинского вальса размашисто двигались и гости
со свечами, и сам занавес. От танцующей массы отделялись те, кого выкликал
Коровьев, бросались к Маргарите и припадали губами к ее королевскому колену.
Маргарита была усажена на очень эффектный трон: мощное гладко спиленное
полено; под ее левую и правую руки свита вбивала по топору. Топоры и "лобное
место" были взяты из спектакля "Пугачев". А где же быть сатане? А сатана
открывался за парчовой портьерой в золотой раме, на месте Понтия Пилата.
Помню, кто-то из театралов усомнился - стоит ли использовать раму для
Воланда и ломать картину библейских сцен? На что был дан толковый ответ: а
чей вообще это бал? Эпиграф-то романа откуда? Из гётевского "Фауста". А
оперу "Фауст" Булгаков, по свидетельству сестер, слушал 141 раз! Кто же не
помнит этого "режиссерского указания" композитора Гуно: "Сатана там правит
бал"? Вот Воланд и сидел, перебросив через плечо кровавую мантию, и правил -
то есть наблюдал.
- Дорогой мой! Я открою вам тайну: я вовсе не артист, а просто мне
хотелось повидать москвичей в массе, а удобнее всего это было сделать в
театре. Ну вот моя свита... и устроила этот сеанс, я же лишь сидел и смотрел
на москвичей...
...Перед тем как рассказать о роли Воланда и о дороге к ней, я еще раз
отвлекусь. Не зря Михаил Афанасьевич так часто прибегает к слову "массы"...
не зря лишает головы - и в прямом, и в переносном смысле - "зрительную
массу" в варьете. И в его время, и в наше время иметь голову на плечах
означало - выделяться, солировать, "высовываться" - из массы.
А совпадение в том, что сильнее всего (и опаснее для жизни автора) тема
"народных масс" была выражена другом М.А.Николаем Эрдманом в его
"Самоубийце". И Ю.П.Любимов, работая с материалом Булгакова, имел, конечно,
в виду репризу Эрдмана. В "Самоубийце", в сцене проводов героя на тот свет,
представители "бывшего" племени пристают к гордому "пролетарию" Егорушке:
выпей, мол, рюмочку. Егор отвергает выпивку, поскольку при социализме вина
не будет. Его просят тогда - всего одну, за дам. А он: "При социализме и дам
не будет". Все ахают: как же быть человеку? "А при социализме и человека не
будет", - отвечает Егор.
- Как не будет? А что же будет?
- Массы, массы и массы. Огромная масса масс...
А теперь - как шла дорога к роли.
Из дневника 1974 года.
21 декабря. Второе десятилетие театра. Азарт с проседью. Климат
индивидуализма, послушания и медоречивого патриотизма. Но - это лишь черные
мысли момента. Явная надежда на мужицкую здравость рассудка и верность
Любимова старым добрым идеалам: и Кузькину, и Булгакову, и Эрдману, и Аису*,
и Некрасу**, и Брехту, Крейче, Мейерхольду...
30 декабря. Иду на читку. "Мастера и Маргариты". Читка не состоялась, ибо
не состоялось физсостояние Любимова. Но труппу (было сорок девять актеров и
примерно двадцать начальства и цехов) встретил стол буквой "П", шампань,
бутики энд пирожные плюс чай. Но главное - СОБРАНИЕ. Давайте выясним
отношения. То, что в кулуарах! Чушь, обреченная. Так и вышло. Сначала долго
якобы вдумчиво объяснялся Ю.П. За творчество, за "элементарную дисциплину" и
больше всего - за шкодиных. О том, что только плохо организованное
производство нуждается в подвиге. О необходимости поисков и разумного
использования талантов и т. д.
Потом - все в нерве-крике. Формулировочный Филатов: а мне наплевать на
ваши заботы, Дупак, почему каждый индивидуум не обеспечен вашими гарантиями?
Крик Славиной: во спасение духа кроткой святости. Мимо! Пыльнова, Шацкая,
другие - молчи, Зинка! У тебя роли, тебе легко и т. д. В бедламе - Гоша
Ронинсон: вы, Ю.П., задаете последнее время сами тон грубости и неуважения.
Почему я одиннадцать лет должен выслушивать попреки насчет одних и тех же
фамилий? Перебивает Любимов, наивно путаясь в дипломатии председательства,
деленной на желчь спорщика и самоутвердителя.
По домам. И вышло так, что никакой логики в театре нет. Зарплатные,
загрузочные, кино - отхожие, этические и прочие дела расшибаются о
специфику, фатально обречены. Торжествует агностицизм и божественное.
Пометит тебя Некто (Удача, Бог, Случай) - и не надо объяснений - попрешь по
ролям, по званиям, по славе, по загрузке. Не пометит - изноешься и, ничего
не поняв и никому не отомстив, - загнешься.
И права вышла... Зинаида, шебутная, неправедная, но - она взывала к
необъяснимой общности, к пятым и шестым чувствам родства, солюбви к делу, к
творцу и друг к другу.
Так неужто сгинула та сила добра и чутья? Главное, чутья?!
В 1975 году я получил роль Воланда и, когда читал за кулисами приказ
Ю.П.Любимова, глазам своим не верил. Мечтать боялся - так был убежден в
любимовской нелюбви ко мне.
Из дневника 1975 года.
19 января. Любимов - в Италии, гуляем. Собственно, без разницы. Вывешены
два распределения - на Гоголя (заняты чел. 38) и на Мастера (тоже не
меньше). Я обеспечен перспектом. В Гоголе - литератор из "Разъезда" плюс
Плюшкин, а в Мастере - ВОЛАНД(!!!!) втроем с Вилькиным (он же режиссер при
Ю.П.) и Соболевым.
А пока я стою, перечитываю приказ и чуть не плачу от счастья. Назначается
день первой читки. В зале