Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
минаний. Читая "по-маяковски" его знаменитое
"Лиличка! Вместо письма", она прервалась на строчке: "...вспомни: за этим
окном впервые./Руки твои, исступленный, гладил..." и совершенно по-детски
похвасталась (через шестьдесят лет!): "А Володя мне читал тогда - "ноги
твои, исступленный, гладил"..." - и продолжала читать. В.А.Катанян,
параллельно "фондовой", делал свою, домашнюю запись. По ней я и готовился к
чтению на радио двух поэм - "Война и мир" и "Человек".
В 1998-м, читая книгу "Прикосновение к идолам" Василия Васильевича
Катаняна, где о Л.Ю. - огромная, богатая глава, я диву давался: сколько
попутных деталей высекают из моей памяти эти мемуары ближайшего родственника
- "маленького Васьки", как любовно называла Лиля солидного мастера кино.
Итак, детали и ассоциации - извольте мне простить отсутствие всякой связи
между ними. Некоторое время мне казалось, что Л.Ю. избегает людей, которые
ее воспринимают "в связи с Маяковским". Потом понял, что она лишь в близком
кругу могла заявить, например: "Если еще услышу вопрос о Володе от гостя,
выгоню! Как мне надоела трепотня о Маяковском". На самом деле ей было
комфортно только среди таких собеседников, с кем не надо было спорить о
поэте. Из уст таких людей, из уст друзей Маяковского мне повезло услышать
истории о поэте. С близким другом Маяковского и Бриков, Львом Гринкругом, мы
возвращались из Переделкина, где жила на даче Лили Юрьевна, электричкою в
Москву. Я пытал его расспросами о Маяковском. Он рассказал, например, об их
совместной поездке в Берлин: "Вот какое большое дитя был Маяковский - обожал
игру. Любую игру, хоть на "кто первый появится из-за угла - мужчина или
женщина". О бильярде и говорить нечего, как он забывался и пропадал за
зеленым сукном. Как-то мы с ним доехали до Берлина, поселились в отеле,
спустились из номера вниз перекусить... Мы знали: у нас есть два часа на
отдых, дальше нас заберут на литературную беседу, дальше - еще встречи с
людьми из газет, с издателем Маликом... А кончилось тем, с чего и началось:
спустились перекусить, увидели бильярдную, Маяковский разыгрался, за ним
являлись посыльные, он курил и играл, играл и курил... Словом, прямо из
бильярдной мы уехали в Москву. А Лилечке, которая в Москве встречала нас,
Володя объяснил со смущением: мол, как я мог иначе, партнеры попались такие
сильные!.."
...Кстати, Москва и Берлин многократно пересекались в жизни Л.Ю. и В.В.
Даже самый печальный документ из архива Лили - из Берлина. 14 апреля 1930
года шли по почте навстречу друг другу - письмо из Амстердама и телеграмма
из Москвы в Берлин.
...По дороге к дому пишет весело Маяковскому Л.Ю.: "Амстердам-Москва...
Волосик! До чего здорово тут цветы растут! Настоящие коврики - тюльпаны,
гиацинты и нарциссы... За что ни возьмешься, все голландское - ужасно
неприлично! Сейчас едем в Берлин. Купим Володе трость и коробку сигар".
А в Берлине, в Курфюрстенотеле, еще не распаковав чемоданы, Лили Юрьевна
и Осип Максимович Брики получают из рук швейцара телеграмму от Льва
Гринкруга: "Segodnia utrom Volodia pokontchil soboi"...
...На обсуждении таганковского спектакля "Послушайте!" Л.Ю. поразила
всех. Больше сотни пунктов предъявили Любимову: меняйте, вставляйте новые
номера, чтоб наш пролетарский поэт не остался вашим нытиком-интеллигентиком,
а одна дама из Министерства культуры (как вспоминал З.Паперный) так
разгневалась, что завизжала поросенком: "Вы нам испортили Маяковского... и
вообще, у вас выходит, что Маяковский... застрелился!"...
На публичном обсуждении полагалось для начальников и стукачей в зале
говорить особые "маскировочные" речи: неприятный для чиновников восторг
обряжать в сладкие советские фантики. В.Б.Шкловский обратился к Л.Ю. и
припомнил пацифизм поэта 1914 года. Михаил Анчаров, наговорив дивных
комплиментов, завершил речь всем понятной метафорой: "Если б я был
беспартийным, после такой постановки я бы записался в партию". А Лиля
Юрьевна вышла, встала перед гостями и актерами, покачала головой, всхлипнула
и махнула рукой: "Закроют! Закроют!" и села на место. Хотела помочь, но не
сумела скрыть натуральных чувств.
Помню, мы вышли после прогона спектакля, стоим на улице: Виктор Шкловский
и Александр Моисеевич Марьямов уверяют меня, что все кончится хорошо. Во
всяком случае, лучше, чем у Маяковского. Весело. Тут Шкловский говорит:
"Видите, я с палкой? Стараюсь не расставаться. Нет, не для боя с врагами, а
в память о Маяковском. Я был с Володей на последнем его вечере, со
студентами. Мы вышли на улицу, он - в отчаянном настроении. Гляжу на него -
совсем скверно: лицо побелело. "Витя, - говорит, - я свою палку забыл". Я
испугался и быстро принес его трость. Дело не в ней. Он никогда ничего не
забывал. Значит, понял, что это - дурная примета..."
Тогда, в 1967 году, на премьере "Послушайте!" нам сказали, что и
Кирсанов, и Шкловский впервые за три десятилетия так тесно, дружно и нежно
общались с Лилей... Что были причины для глубокой размолвки, что перед
гибелью поэта оба его друга неверно себя вели, не разгадали, не
предчувствовали, не помогли... Виктор Шкловский, плотный, коренастый, зоркий
и всегда при улыбке то ли сарказма, то ли язвительной иронии, - он был явно
рад такому спектаклю и такому духу Маяковского. В "Известиях" вышла его
хвалебная статья о премьере. Интересная подробность: ни он, ни другие
поклонники спектакля не знали имени того, кто придумал блестящую версию
"Юбилейного": разбить монолог ("Александр Сергеевич, разрешите представиться
- Маяковский...") на пятерых актеров, превратить стихи в мини-пьесу, где
сразу появились и юмор, и лирика, и патетика, и что хотите... Восторги в
зале, азарт на сцене и громкая хвала Виктора Шкловского в газете... Так вот:
придумал это и разбил монолог на "пятилог" Петр Фоменко, в те времена еще
работавший на "Таганке".
...Лиля услышала (в 1972 году), что самый сильный, влиятельный для меня
режиссер - не Эфрос и не Любимов, которых я обожал "во вторую очередь", - а
Петр Фоменко, и воскликнула: "Да он был у меня! Он такой умный, такой
талантливый - каждым своим словом, жестом! Знаете, что он натворил в
Ленинграде? Он придумал такую "Мистерию-буфф" в Театре Ленсовета, что в
скучнейший театр повалил зритель: моментально были счастливы все зрители, а
дураки испугались, спектакль запретили, а Фоменко получил совсем уж редкий
подарок... Тамошний партийный вождь Толстиков запретил ему въезд в город...
Еще бы шаг, и режиссера за настоящего Маяковского сослали бы, как бедного
Бродского..."
В 1971 году я снял свою фантазию о поэте Н.Некрасове на Центральном
телевидении. Раздался звонок в моем доме, назавтра после показа передачи:
говорила Лили Юрьевна, обращалась почтительно, объявила о своем удовольствии
увидеть в моей работе такое отношение и к стихам, и к личности Николая
Алексеевича... Очень понравились ей Леня Филатов в роли поэта и Наташа Сайко
в роли Панаевой... Л.Ю. сослалась на особую склонность В.В. к Некрасову...
Теперь мне кажется, что важное здесь заключалось еще и в сходстве "по шкале
сплетен": и о Панаевых-Некрасове болтали в свое время, как о
Бриках-Маяковском. Никогда уже нам не понять житейских, а не книжных правил
благородства и товарищества Панаевых-Некрасова, не понять и бессрочной,
всежизненной триады Бриков и Маяковского.
Из дневника 1973 года.
На любой вопрос охотно и звонко отвечает Лили Юрьевна, а о жизни втроем -
сперва улыбнется и кивнет, а потом скажет: "...да просто не могли, не хотели
жить врозь! У Осипа Максимовича была своя дама, у Володи - своя, наша
совместная жизнь прошла раньше, но мы решили не расставаться и не
расставались, и очень интересно шла жизнь... Володя приносил мне свои стихи,
чтобы я знаки препинания ему расставила (он их не уважал); Осип Максимович
был его первый и любимый редактор... В Гендриковом переулке сходились вниз
завтракать, каждый из своей комнаты... Володя - раньше всех... Он очень
любил слушать Осип-Максимыча, как тот говорит об искусстве, об истории...
Сидит внизу и так жалобно просит: "Ну Ося, ну идите ко мне, ну расскажите
еще о сороковатых годах!""
...Из памятных признаний Лили о "любовном треугольнике": "Знаете, дуракам
завидно, вот они и лезут в чужую жизнь, а я всегда любила одного! (Пауза.)
Одного... Осю, одного... Володю, одного... Примакова и одного... Ваську!.."
Смеются все - и она, и гости, и сам "Васька" - Василий Абгарович Катанян,
писатель, литературовед и интеллигентнейший хозяин дома...
Тогда, после звонка Л.Ю., я передал привет от нее молодому актеру
Филатову. Леня обрадовался и забросал меня кучей информации - о Лиле, об
Арагоне, о смерти Эльзы Триоле, об издевательствах властей. По его словам
выходило, что Лиля должна была остаться в Париже после похорон сестры. Я
немедленно переслал его поклон по адресу, заодно озадачил Л.Ю.: зачем, мол,
вы вернулись в Москву? Лиля ответила очень серьезно: "Правда, жить там легче
и спокойней, но... Знаете, что я вам скажу? Когда я представила, что теперь
до конца жизни не услышу под окнами утром безобразных криков грузчиков (во
двор выходили двери склада знаменитого магазина "Сантехника") и что зимой и
летом буду просыпаться под звуки французской вежливости - мне стало
страшно..." Это объяснение Л.Ю. снабдила хорошей дозой "московского сленга",
чем окончательно убедила окружающих, что жить и умереть необходимо на "земле
по имени Москва".
- Расскажите, пожалуйста, новый анекдот. Не знаете? Ах, вы стесняетесь.
Ну тогда, для разгона... (с улыбкой произносятся основные термины "низкой
речи", и ты с легкостью докладываешь пряный анекдот).
Из дневника 1973 года.
1 мая. После "Антимиров" - к Лили Юр. Брик. Очаровательно, просто и, как
говорится, содержательно. Желаю всем блистательным критикам Лили к трем
четвертям ее возраста иметь хотя бы половину ее заразительности, юмора и
озорства, бабьего таланта и мужской самоутвержденности. Выпили, не умолкая.
Затем Л.Ю. и В.А. наперебой упропагандировали французским поэтом, создателем
цветного фото, граммофона и т. д. - Шарлем Кро. В ейном переводе и в ёном
исполнении - очень потешно и небесперспективно. И Абгарыча рассказы удивили
хохмацкой разнузданностью.
5 июня. У Л.Ю. с Зархи и с Плучеками. Я один/пью джин./А затем, как
подонок,/доливаю к джину тоник./Там, Европою обучен,/расхвалился Валя
Плучек./Из эпохи керосина и аверченских подлюг,/за "Вечеркой" его
Зина,/лучше всех его подруг./И над ветхою бумажкой - где партсъездовский
архив/ - накренился старикашка,/зам. Толстого - А.Зархи.
Зина, кажется, мучительно ерзая от нашего присутствия, сбегла к соседке -
Т.В.Ивановой, а мы все пили-ели, а В.А. записал на новый кассетный "маг"
всехние голоса и хохота. Полумило, полупрохладно ушли, как были, на станцию
Москва. С Лилею и Васею было бы моложе...
28 сентября. Алма-Ата. После спектакля - смотрю телевизор. Малый театр,
кусок архаического "Пигмалиона". Милая Костуся Роек. Глупый, старомодный
Царев. Абсолютный Владиславский. И превосходная Турчанинова. Искал след,
хоть звук неправды... У всех пестро, а у нее - всюду жизнь! Артистка. Чего
там Станиславскому делать, если всё - правда, каждый миг. Между прочим,
великий ее московский говор, дивная речь, это - если закрыть глаза -
абсолютно законченная Лили Юрьевна Брик.
16 октября. Вот и жизнь пройдет, как прошли Азорские. Лиля Юрьевна 40
минут сказывала, как в 1912-м, бо 13-м годах с Осип-Максимычем ездили по
Узбекистану и - в восторгах от чадров и экзоса. "Жаль, что вы глухой, есть о
чем поговорить..." Любимая байка Лили о беседе мальчика с лошадью.
13 ноября. Прекрасный с Сашкой Найвельтом вылазок в Литмузей на "20 лет
работы Маяковского". Беседа с Лили Юрьевной. Она: "А я получила итальянскую
Антологию Маяковского. Предисловие - интервью со мной, где написано: поэму
"Человек" готовил артист с "Таганки" Вениамин Смехов, с которым мы дома
уточняли ударения и проч. Вы не обижаетесь на меня?" Я сказал, что, мол,
дескать, отнюдь наоборот.
14 декабря. Лили Юрьевна на "Бенефисе". Потом милый вечер у нее. Я пью
водку и пиво, едим всячину-сертификатчину. Л.Ю., как всегда: "Я жутко хочу
жрать". Спектакль понравился, все отлично. Славина - хороша, Глумов - хорош,
Бальзаминов - тоже. "И эти два еврея, которые Глумова облизывают, - хороши"
(Мамаев-Городулин).
1974 год.
1 февраля. Звонок: "Веня, это Лили Юрьевна. Здрасте. Как Аллочка, как
дети? У нас терпимо. Руки болят - но об этом нечего и говорить. Это уже до
конца. Веня, милый, нельзя ли внука приемной дочери Владим Владимыча на "Час
пик" или "Послушайте!" или что у вас в ближайшие..."
20 февраля. Бездарно записавши на радио стихи Недогонова, еду на трассу
Генсека Брежнева. То есть мы с женою были у Лили./Ели-пили. С Гринкругом
говорили./Себя обогатили./Потом читал Василий. Качал давленье Лили./Диэту
обсудили. Дитям моим кадили./Друг дружку посмешили. Нам книжку подарили/(про
"20 лет работы")./И вовсе без охоты/и даже вне зевоты/в 2 ночи уходили/от
этой славной Лили.
11 марта. У Лили - шестьдесят минут В.В.Катанян с женой Инной, шоколад
горячий со сливками, сбитыми с толку. Сосиски из "Березки" (спасибо
Арагону), беседы за жизнь...
18 марта. "Фредерик Моро" вышел, телелюбители поздравляют... Свободин,
Юрский, Паперный! Богуславский!! Сидур, Денисов, Л.Брик ("Даже встала в 9
утра! Кофе напилась, а Вася так и спал, болен был. Гюстав Флобер скучен, но
вы молодец, поставили очень интересно, Семенов хорош, Филатов не так, как в
вашем "Некрасове", - зубов много, мешает глядеть. Не люблю Флобера. Скучный,
как и Лев Николаич...").
31 марта. У Л.Ю.Брик и В.А.Катаняна плюс гости Богуславские: читаю
россказни. Чудесный настрой. "Зям-полит" Паперный псевдосмущенным вариантом
эрудиции, вооруженной великолепным юмором, - держит всех на уровне. Лили -
царица. Только я, нахалюга, поползновею ей перечить или перебивать - с
обязательной при том же лейттемой пиетета и любви. Л.Ю.: неподражаемая
женская стихия, органическое эгоцентрическое миропонимание, уникальные
качества доброты, резкости, отбора и проч. Кристальная ясность ума в
восемьдесят два года, голова - библиотека поэзии и истории... И "прощальное"
московское просторечие, речь - что речка...
10 фот от Лили плюс 5 книг с надписями (в числе - "20 лет работы"!!! и
"Флейта" из Франкфурта!!!!!!!).
14 апреля. "Послушайте!" с нервом за билеты Лиле и Васе. Второй ряд -
четыре места - со шведом Бенгтом и американкой. Тут же Ф.Абрамов. Нервы
всех. Мигальщик-шеф. Напряженка обернулась отличным спектаклем. И Славина
очень хорошо прочла в конце - Пастернака. Вот и Христос воскрес, и
Маяковский ожил в день гибели, и его неоднозначная Муза пила холодную воду,
отходя от потрясений. Потом В.Плотников снял нас на память: Лилю, Васю,
шведа, американку, Золотухина и меня.
12 мая. Едем к Лили Юрьевне в Переделкино от гостиницы "Украина" с
Гринкругом и Васей с Инной. До этого - стихи П.Антокольского на радио.
Переделкино - шквал ароматов, уют, лоскутные занавески, новая книжка в коже
- Арагон, клубника, водка на смород-листе и беседы на душистой веранде.
Милая, неизменная, независимая вождь-человек Лиля. Очень хорошо. Домой с
Л.А.Гринкругом, восемьдесят четыре года и бездна памяти.
25 августа. В Переделкино - опаздываем, молим прощения у Лили-Васи. Вечер
на прохладной веранде с Васями, Инной, Лилей и милой Луэллой - приемной
дочерью Л.Ю. и В.В. из Ленинграда. Наслаждались взбитыми Васей маленьким -
муссом с желтком и "моголем" с белком.
Лиля подарила остроумную книгу художника Ковенчука "Клоп".
16 сентября. Вечером, покормив детей, - к Лили Юрьевне Брик. Василий
Абгарович у двери, деликатная манера, хитро-добрая усмешка. Обнимки: с Зямой
Паперным и вечным Львом Гринкругом. Лили не в самочувствии. Все же мы ея
развеселили (раз, веси-Лили). Потом - о детях (наши фоты), кого больше
любят, и Лиля - о маме, которая любила ее явно больше, но Эльзу - тоже,
конечно... Потом Зяма: о разгрузке капусты Институтом мировой литературы...
и сколько стоит эта халтура народному хозяйству...
Потом читали "День поэзии". Я зачел Глазкова (Лиля очень радовалась),
Слуцкого (переживали), Левитанского (одобрили), Грибачева (все ясно), ну и
агитпроп-дуэт с Паперным за Дэзика Самойлова. И то, что нам так мило в нем -
верность пушкинскому следу, неизменность слога и души, - она с другого боку
выразила словом "старье"... Паперный подарил нам две книжки. Составляется
"Паперниада". Шутили, пили, Зяма мягко рубанул по К.Симонову, Лиля
непреклонно отстаивает отстаивателя выставки "20 лет работы". 1 час ночи.
Недоловив такси - в метро, на Ногина разошлись.
...Мы гуляем в Переделкине по улице Павленко, где по левую руку - поле с
кладбищем и патриаршей церковью, а по правую - дачи И.Штока, Л.Ю.Брик,
Т.В.Ивановой, Б.Л.Пастернака, К.А.Федина... С дальней террасы, со второго
этажа Лилю приветствует сам председатель Союза писателей: рука козырьком
помогает взору стремиться в светлую даль, поклон головы не поколебал
"козырька", Федин продолжает гордо глядеть в будущее подчиненной ему
литературы.
Л.Ю.: "Когда Федин занял эту дачу, он уже был таким, как теперь, а не
таким, как раньше. Словом, никаким "Серапионам" не брат... И вот в первое
или второе утро новой жизни вышел он на этот же балкон, руку поднял так же,
как сегодня, для обзора, вдруг видит ужасную вещь. Оказывается, прямо у его
забора, на тропинке кто-то вывел слово из трех букв. Конечно, слово сровняли
с землей. Назавтра он смотрит: опять это слово торчит перед ним. Началось
расследование. Виновника не нашли. Выгнали, кажется, безвинного завхоза Дома
творчества. А новый сразу делом занялся: залил нашу дорожку асфальтом, так
что Костя Федин хорошо стал по утрам себя чувствовать. Но поклонники
все-таки удивили его подарком. Знаете каким? На том же месте, глубоко в
асфальте художественно нарисовали уже из пяти букв нецензурное слово...
(подумала, подумала, но все же решила уточнить для меня)... Знаете:
начинается на "пэ", а кончается на "зда"?"
Проходим дачу Пастернака. Лили Юрьевна заговаривает на тему любимовского
"Гамлета". Не в первый раз огорчается, что я ей в роли Клавдия не
понравился. Я не обижаюсь, объясняю, что хотелось в этой роли сыграть.
Показываю: вот такой замотанный, зачуханный король, все надо успеть, за
всеми уследить, не упустить того-то и того-то... И сопровождаю показ одним
нервным жестом: заголяю рукав, гляжу на часы. Л.Ю. останавливается: "Ну что
же вы, Веня! Так бы и сыграли, как показали с часами! Нельзя было? Ну да, не
реально... А знаете, я думаю, никто из вас не виноват: очень тяжелый текст!
Когда Борис Леонидович дал мне прочесть свой перевод Шекспира (а он блестяще
владел немецким, он вообще был великий знаток Германии), то я ему сказала:
"Боря, я прочла по-русски, но мне все казалось, что ты перевел с английского
на немецкий"... И не скажу, что это его обидело... Да, трудный текст!"
Помню, она позвонила и позвала в Дом кино на просмотр отреставрированного
фильма "Барышня и хулиган". Над восстановлением работал С.Юткевич, музыку
писал композитор "Таганки" Юрий Буцко. Я пойти не смог, но вечером, после
сп