Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Рэндел Фрейкс. Терминатор 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -
попробовал улыбнуться. Результат был удручающий - Терминатору удалось всего лишь скривить верхнюю губу, да и то как-то неуклюже. - На людях лучше этого не делай, - сказал Джон. - Попробуй еще разок. Со второй попытки вышло чуть лучше. - Может, тебе стоит потренироваться перед зеркалом? - предложил Джон. Терминатор попробовал снова. Толстуха взглянула поверх плеча мужа на высокого, хорошо сложенного человека, стоявшего возле прилавка. Он как-то странно кривлялся. - Ральф, - сказала она, - по-моему, с ним не все в порядке. Мужчина обернулся и увидел, что человек пробует растянуть губы в улыбке. Он опять уткнулся в тарелку, проворчав: - Наверное, ты ему понравилась. Толстуха стукнула его кулаком по руке. Сильно. Когда Сара вышла из туалета, Джон с Терминатором уже купили булки с сыром, кока-колу и принесли все в машину. Она жадно накинулась на жареный картофель в пакетике. Их автобус стоял поодаль от других машин, в самом конце посыпанной гравием стоянки. Терминатор, которого еда вовсе не интересовала, заливал в радиатор воду. Сара жевала хлеб с сыром и вновь и вновь задавала себе одни и те же вопросы: Кто гонится за ними? Какую стратегию избрала Небесная Сеть? Как же все-таки остановить Т-1000? Она немного успокоилась и чувствовала себя лучше. Теперь ей было понятно, что делать дальше. То самое, что она пыталась сделать давным-давно и из-за чего ее упекли в психушку. Она тогда отказалась от своего замысла, но теперь, когда появился Т-1000, ей ясно, что предпринять. Небесная Сеть снабдила ее необходимыми доказательствами. Небесная Сеть считает, что путешествуя во времени, можно изменить историю. Небесная Сеть, вероятно, представляет собой самый сложный в мире мозговой центр и пользуется путешествиями во времени как тактическим оружием, пытаясь изменить ход событий. Да, Небесная Сеть настолько уверена, что перемещение во времени способно принести ей победу, что уже послала двух терминаторов: одного в 1984-й год, а другого в настоящее. Сперва она рассчитывала убить мать, но когда это не удалось, началась охота на ребенка. Сеть хотела изъять их, словно два элемента из головоломки, надеясь, что расстановка сил в новой исторической матрице, которая возникнет после уничтожения двух враждебных существ, окажется для нее более благоприятной, Сеть манипулировала прошлым, чтобы изменить будущее. "Хорошо, но тогда почему бы мне не сделать то же самое? - подумала Сара. - Почему не попробовать повлиять на настоящее и тем самым изменить будущее?" Именно это она пыталась сделать несколько лет назад, когда напали на "Кибердайн". Теперь ей стало понятно, что нужно заняться человеком, играющим в этой истории ключевую роль. В данный момент историю можно круто изменить и отвести от человечества опасность ядерной войны. Джон хотел поговорить с матерью. Не о плане дальнейших действий. Не об оружии. И даже не о будущем. Просто поговорить. Ни о чем. Важны были не слова, а тон. Ему хотелось ощутить приятное чувство кровного родства. Но в глазах Сары застыла тревога. И так было всегда. Другой Сары он не знал. Той, какой она была до его рождения. До Терминатора Джон понятия не имел, что эта женщина была когда-то миловидной эмоциональной девушкой, которая за свою жизнь приняла всего одно важное решение - поступить в колледж. Он знал вечно озабоченную мать, считавшую свою жизнь некоей миссией, а его, Джона ее целью. Не в силах больше выносить молчание Сары Джон вылез из машины и подошел к Терминатору. Двое мальчишек играли с водяными пистолетами. Они смеялись и обливали друг друга водой. - Ты убит! - А вот и нет! - А вот и да! Старая-престарая игра в войну и смерть. Репетиция последнего, финального падения в бездонную пропасть. Десятилетний ребенок интуитивно ее чувствует, но представить не может. Если он, конечно, не Джон Коннор. Сара обошла микроавтобус спереди и увидела, как посерьезневший Джон вздохнул. Он ее не заметил. Обратившись к киборгу, он спросил: - Мы ведь не развяжем ее, правда? Терминатор посмотрел на сражавшихся детей. - У вас в крови страсть к саморазрушению. Джон кивнул. Он уже успел повидать на своем коротком веку людей, игравших в смертельную игру с настоящим оружием. Насилие сопровождает человека на каждом шагу. На телеэкране и в кино. На страницах газет. В анекдотах. В отношениях между возлюбленными и друзьями. Кругом враги. И рекой льется кровь. Дети видели все это и смеялись, потому что это было так нереально, так далеко от них... И их матери не раскрывали им глаза на происходящее и в конце концов детям начинало казаться, что перед ними не человеческие лица, а груды черепов. Будущее... Все, что говорила мать, оказалось правдой. Разразится война. И миллионы людей умрут. А он станет во главе уцелевших и возглавит их борьбу против машин. Но отвоевать можно будет лишь искалеченные трупы и развалины. Вот что пронеслось сейчас у Джона в голове. Наконец он сказал: - Да. Тоска зеленая, правда? Сара угадала его тайные мысли. У нее самой давным-давно появилось на лице это затравленное выражение. Она прекрасно знала, что ждет ее сына. Да, конечно, он одержит победу. Но лишь после долгих лет борьбы, которую ему придется вести в кошмарных условиях. Вокруг Джона Коннора явно должны были вращаться судьбы мира. Почему-то он оказался в самом центре событий. Каким-то необъяснимым способом петля времени обвилась вокруг него. Ни один живой человек не мог бы справиться с подобной ношей - она была слишком тяжела. Все годы, проведенные в бегах, Сара, глядя на сына, думала о человечестве, и все ее естество восставало против жестокости судьбы. Джону суждено стать спасителем мира, но скольких это будет стоить страданий. Это и так уже искалечило их жизни. Сара давно решилась на такой шаг, чтобы спасти миллионы чужих детей. Да, она готова принести в жертву себя и своего сына. Теперь же, доедая хрустящую картошку из пакетика, она вдруг поняла, что пора действовать. Сара подошла к Терминатору и сказала: Я хочу понять, как появилась Небесная Сеть. На ком держится ответственность за ее создание? Терминатор порылся в памяти. В нее были введены сведения об основных исторических событиях его времени. Сведения, на которые он мог опереться, оценивая настоящее. Терминатор получил к ним доступ, как к тактической информации. - Основная ответственность лежит на Майлзе Беннете Дайсоне, - ответил Терминатор. - Он заведует Отделом Особых Проектов в "Кибердайн Системз Корпорейшн". - А почему именно на нем? - Через шесть месяцев он создаст принципиально новый вид микропроцессоров. - И что тогда? Терминатор захлопнул капот и залез в микроавтобус, на ходу объясняя: - В течение трех ближайших лет "Кибердайн" станет крупнейшим поставщиком военных компьютерных систем. Все бомбардировщики "Стелс" будут оснащены компьютерами "Кибердайн" и смогут лететь без экипажей. Тем более, что их маршруты разрабатывают заранее. Сара села в машину вслед за Джоном, и Терминатор выехал со стоянки. - Угу, ясно. А потом эти толстые морды в Вашингтоне решат, пусть компьютер правит бал, да? - В общем, да, - ответил киборг, сходу расшифровав ее жаргон. Он прибавил газу и, выезжая на автостраду, сказал: - Правительство примет решение о создании Небесной Сети. Эта система будет запущена в августе 1997 гола. Стратегическую оборону будут разрабатывать компьютеры. Сеть начнет обучаться, накапливая знания в геометрической прогрессии. Она станет самостоятельной 29 августа в два часа четырнадцать минут. Военные поднимут панику и попытаются ее выключить. - А Сеть будет обороняться? - спросил Джон. - Да, - ответил Терминатор. - Она запустит свои стратегические ракеты и нанесет удар по целям в России. - Но зачем нападать на русских? Они же теперь наши друзья, разве нет? - Потому что Сеть знает, что русские нанесут контрудар и уничтожат ее врагов здесь. Саре вдруг показалось, что в темном небе мелькнул едва заметный проблеск надежды. - Тебе много известно про Дайсона? - спросила она киборга. - У меня на него подробное досье. - Я хочу знать о нем все. Как он выглядит. Где живет. Все! Джон увидел, что лицо матери вдруг снова обрело забытое выражение мрачного вызова. Сара явно что-то задумала. СЕМЕЙНЫЙ ЧЕЛОВЕК: ЮЖНАЯ ЛАГУНА, КАЛИФОРНИЯ, 10:51 УТРА Дом Майлза Дайсона был, конечно, роскошен. С высокими потолками. Сплошь дымчатое стекло и сталь. Сам Дайсон сидел в кабинете за массивным обсидиановым столом и, погрузившись в глубокие раздумья, набирал что-то на компьютере. Возле стола стояли сложные приборы, в основном предназначенные для контроля электронных цепей. В это воскресное утро, когда большинство мужчин отдыхало и проводило время с семьями. Дайсон пребывал в родной стихии. Он напряженно работал. Ломая голову над загадкой Объекта N_2, этого электронного розеттского камня, он не замечал хорошенькую женщину, которая, стоя в дверях, внимательно следила за ним. Дайсон не обратил внимания, что она начала тихонько к нему подкрадываться. Будь у нее в руках пистолет, женщина прикончила бы его в два счета. Но вместо этого она наклонилась к Дайсону и, высунув язык, лизнула его в шею. - Доброе утро, Тарисса, - сказал Дайсон, улыбнувшись, и обернулся, чтобы поцеловать жену. Она была еще в купальном халате и держала в руках чашечку дымящегося кофе. - Ты опять не спал всю ночь? - В ее голосе чувствовалось раздражение. - Угу, - рассеянно буркнул он, снова поворачиваясь к компьютеру. Она смотрела, как муж работает, и вдруг поняла, что он напрочь позабыл о ней. Символы, высвечивавшиеся на экране, ничего ей не говорили. И это тревожило Тариссу - ведь она никак не могла проникнуть в его потаенный мир. Туда, где он проводил восемьдесят процентов времени свободного от сна. Вначале, только поженившись, они, конечно, были вместе гораздо больше, но с тех пор, как Майлз поступил на работу в "Кибердайн", Тариссе стало казаться, что она живет в монастыре. - Будешь работать целый день? - спросила она, довольно успешно скрывая свое раздражение. Ей не хотелось уподобляться другим женам, без конца сетующим на свою унылую жизнь с мужьями, одержимыми работой. У нее есть чем заполнить время. Но она вышла за Майлза потому, что ей нравилось быть с ним рядом и хотелось проводить с мужем все двадцать четыре часа в сутки (разумеется, за исключением тех десяти-двенадцати часов, что он посвящал в будни работе). Однако четырнадцати-пятнадцатичасовой рабочий день постепенно увеличился до того, что Дайсон раз в неделю даже оставался ночевать в лаборатории! Конечно же, он подозревал, что его жена несчастна. Но считал, что это легко поправить. Раскрыв тайну Объекта N_2, он будет проводить с семьей гораздо больше времени и снимет с жены часть забот по воспитанию детей. И все будет чудесно! Дайсону не приходило в голову, что, отодвигая жену на второй план и отдавая предпочтение работе, он тем самым наносит непоправимый ущерб своей семейной жизни. - Мне очень жаль, малышка... Но та штуковина не дает мне покоя. Я думал, что разгадаю ее загадку с помощью этого... - он указал на стоявший на столе металлический ящик, в котором хранился макет Объекта N_2. Длиною он был в два фута. Неряшливый набор маленьких кубиков представлял собой примитивную модель главного процессора Терминатора. - Но через три секунды все разладилось. Я думаю, стоит зафиксировать последовательность команд. Дайсон углубился в дебри информатики. С тем же успехом он мог бы говорить с женой на языке марсиан. Разумеется, с его стороны было очень мило пытаться ей что-то объяснить, но он мог распространяться на эту тему битый час, позабыв, что его жена хоть и умная женщина, но, в отличие от него, не владеет в совершенстве компьютерным языком. Не желая напоминать ему об этом, Тарисса ловко изменила тему разговора и, когда он на секунду умолк, вставила: - Тебе необходимо сделать перерыв. Вот увидишь, потом картина сразу изменится. Очень благоразумный совет. Но он, естественно, им не воспользовался. - Я не могу. На сей раз Тарисса не стала так уж тщательно скрывать раздражение. - Майлз, сегодня воскресенье. Ты обещал сводить детей в парк. - Но я не могу, дорогая. Понимаешь, я на подходе... Он взял ее руки в свои, весь трепеща от нетерпения. Его лицо было по-детски восторженным. "Он мечтает испытать почти сладострастное чувство первооткрывателя, радость творца!" - подумала Тарисса. И ей отчасти это было понятно. - Детка, то, что я придумаю, их всех сразит наповал! - продолжал Дайсон. - Это аналог нейронной... - Я знаю. Ты говорил. Аналог нейронной сети. Он способен думать и обучаться, как мы. Обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре. Другие компьютеры по сравнению с ним все равно что карманные микрокалькуляторы, - Тарисса отняла свои руки. - Но неужели это так важно, Майлз? Я хочу понять, потому что иногда я тут одна просто с ума схожу. Ну вот, все и прорвалось. Она долго таила обиду в себе, но больше уж нет сил. Вообще-то Тарисса не собиралась сегодня устраивать Майлзу сцену, но ей и в голову прийти не могло, что он способен обмануть детей и не выполнить своего обещания. - Мне очень жаль, милая, но ведь осталось совсем немножко, во-от столечко! - сказал он, раздвигая указательный и большой пальцы на полдюйма. Тарисса поджала губы и взяла со стола макет таинственного объекта. По его виду ничего подобного сказать было нельзя. - Представляешь, реактивный самолет с пилотом, который никогда не ошибается, не устает, не является на работу с похмелья! - Майлз открыл ящик, который она держала в руках. - Вот он, этот пилот. Все очень мило, правильно и благородно. Но... она уже сто раз хотела задать ему один вопрос. И сейчас он сорвался у нее с языка, удивив Дайсона своей прямотой: - Зачем ты на мне женился, Майлз? Зачем мы завели двоих детей? Мы же тебе не нужны. Твое сердце и все твои мысли здесь. - Тарисса кивнула на макет и добавила: - Но он не любит тебя так, как любим мы. Вздохнув, Дайсон взял у нее из рук анодированный ящик и поставил его на стол. Потом положил руки на плечи Тариссы и нежно поцеловал жену. Она сперва вырывалась, но затем уступила. Когда их губы разомкнулись, выражение ее лица изменилось. В глазах светилась любовь к мужу. И дело было не только в поцелуе. Не только в том, что несмотря на ласку и нежность, в прикосновениях Дайсона сразу чувствовался настоящий мужчина. Нет, все дело было в том, что Тарисса прочитала в его глазах - ведь в последнее время она позабыла, что Дайсон действительно ее любит, хотя видит так редко! Он сказал всего два слова: - Прости меня. И она ему поверила. Она все еще могла до него достучаться. Он не был окончательно потерян... Пока. Дайсон снова привлек ее к себе, но Тарисса отстранилась, кивнув поверх его плеча. Он обернулся. На пороге кабинета стояли детишки в пижамах, волосы их были взъерошены, личики очаровательно припухли от сна. Денни и Блайт. Луна и солнце. Весомое доказательство любви Дайсона к жене. Да, он был одержимым, помешанным на пауке. Но он не умер для окружающего мира. Дайсон сник, глядя на полные надежды мордашки детей. - Как насчет того, чтобы провести время со своими детьми? Не с электронными, а с настоящими? Дайсон столкнулся с очень серьезной дилеммой. В крошечном микропроцессоре, модель которого лежала на столе, таилась масса возможностей осчастливить человечество. Но его семья, микромодель человечества, звала его. Ему хотелось и того, и другого. Но сегодня можно выбрать что-то одно. Правда, дети могут вырасти и без его помощи... Но тогда уже будет поздно... Дайсон улыбнулся. Темные силы на сей раз отступили. Он протянул к детям руки, и они кинулись к нему с радостными возгласами. СКЛАД ОРУЖИЯ: ПУСТЫНЯ. К СЕВЕРО-ЗАПАДУ ОТ КАЛЕКЕКО, 12:04 ДНЯ Земля пылала под лучами солнца, словно лоб горячечного больного. Силуэты казались призрачными, расплываясь в дрожащем от жары воздухе. Терминатор, сидевший за рулем микроавтобуса, свернул с асфальтированного шоссе и, поднимая за собой облако пыли, поехал по дороге, усыпанной песком и гравием. Они миновали знак, на котором было сверху написано "Чарон Меса - 2 мили", а внизу - "Калекеко - 15 миль". Сара увидела впереди трогательный оазис цивилизации посреди бескрайней пустыни: пару фургончиков, а вокруг множество самых разных сломанных машин и техники, предназначенной для езды по пустыне. За фургончиками виднелась грязная посадочная полоса, а неподалеку, на бетонной площадке, примостился полосатый вертолет "Гуэй". Здешние обитатели явно были равнодушны к удобствам городской жизни. И к прелестям жизни в организованном человеческом обществе. Кроме того, они, судя по всему, не платили налогов. Микроавтобус, страшно пыля, подъехал к свалке машин и остановился. - Сидите внутри, - скомандовала Сара, медленно вылезая наружу. От нее не укрылось, что кто-то старательно притворяется, будто его нет дома - ветер хлопал дверью ближайшего к Саре фургончика и одиноко завывал в зарослях юкки. "Правильная тактика", - оценила Сара, подумав, что облако пыли от их автобуса появилось на горизонте уже несколько минут назад. Идя через двор, она заметила, как в одном из фургончиков мелькнула чья-то тень. И (может, конечно ей померещилось), вроде бы Сара уловила металлический блеск. Вероятнее всего, блеск оружия. Маленький смерч, крутясь, двигался в ее сторону. Он швырнул ей в глаза пригоршню пыли. Держа руки ладонями вверх, Сара осторожно приблизилась к фургончику. Она надеялась, что ее расчет окажется верным. Хотя вполне могло статься, что ее друзья давно уехали и место действительно заброшено. Или тут поселились менее доброжелательные люди. - Энрике! Ты здесь? - спросила она, и ее голос прозвучал неестественно громко, усиленный огромным пустым пространством. Сара услышала у себя за спиной звук взводимого курка и резко обернулась, выхватывая кольт сорок пятого калибра. Она проделала это так стремительно, что на две секунды опередила Терминатора, который выскочил из микроавтобуса и тоже выхватил пистолет. Они оба держали на мушке человека, внезапно показавшегося из-за вертолета. Это оказался гватемалец лет сорока пяти, на вид крепкий, с обветренным лицом и густыми усами. Он был в ковбойских сапогах и жилете, из которого выглядывала голая, почти совсем безволосая грудь. Мужчина, держа в руках автомат Калашникова, целился Саре в лоб. Он нахмурился и еле слышно произнес: - А ты ловкая, Коннор. Терминатор поднес палец к курку, но Джон дотронулся до его руки и покачал головой. Киборг замер, выжидательно глядя перед собой. Он обучался. Свирепое лицо Энрике Сальседы расплылось в улыбке. Он бросил оружие и, подойдя к Саре, крепко ее обнял. Когда он отступил на шаг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору