Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Азимов Айзек. Основание т. 1-11 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  -
уж на то пошло - и ради гораздо меньшего готовы были пойти на убийство. - И бывали убиты сами, едва получив желаемое. Клеон рассмеялся. - Метко подмечено. Некоторые премьер-министры и впрямь иногда забывались, считая себя незаменимыми, и начинали плести заговоры против своего Императора... Но давайте не будем сейчас обсуждать эти досадные исключения из общего правила. Гэри припомнил, как Димерцел однажды сказал: "Следующие один за другим кризисы достигли той точки, когда следование Трем Законам роботехники просто парализует меня". Димерцел не мог найти выход из сложившейся ситуации, поскольку хороших решений просто не оставалось. Даже те решения, которые, на первый взгляд, казались более или менее приемлемыми, все равно повредили бы кому-нибудь, и очень сильно. Именно поэтому Димерцел, существо с высочайшим интеллектом, скрывающийся от закона человекообразный робот, так неожиданно оставил политическую арену. Но что мог сделать Гэри? - Я, конечно же, приму этот пост, если это необходимо, - спокойно сказал Гэри. - Да, это необходимо. Но вы, наверное, хотели сказать: "если это возможно"? Большинство в Верховном Совете против вашей кандидатуры. Они настаивают на открытом обсуждении. Гэри насторожился и нахмурил брови. - Это значит, мне придется выступать перед ними? - ...и на голосовании. - Я и не думал, что Совет может решиться на открытое вмешательство. - А вы почитайте Кодекс Законов. У них действительно есть такое право. Обычно Совет не прибегает к нему, полагаясь на высшую мудрость Императора, - Клеон коротко и невесело усмехнулся. - Но не на этот раз. - Если вам так будет проще, я могу не являться на обсуждение... - Не говорите глупостей! Я желаю, чтобы вы выступили против них. - Но я понятия не имею, как это делается... - Я разузнаю, куда ветер дует, а вы посоветуете мне, как лучше ответить. Разумное разделение труда - что может быть проще? - М-м-м... Димерцел как-то сказал: "Если он будет уверен, что на его вопрос у тебя есть психоисторический ответ, он окажет тебе всяческую поддержку в твоих начинаниях, и, таким образом, ты станешь прекрасным премьер-министром". Сейчас, наедине с августейшей особой, то, о чем говорил Димерцел, почему-то не казалось Селдону очевидным и несомненным. Скорее уж наоборот. - Нам придется прибегнуть к каким-нибудь уловкам и уклониться от открытого противостояния, - сказал Император. - Не имею ни малейшего представления, как это сделать, - признался Гэри. - Естественно, вы этого не знаете. Зато я знаю. А вы - вы можете представить Империю и всю ее историю в виде непрерывной спирали. Вы знаете теорию! Клеону явно нравилось властвовать. А Гэри все отчетливей понимал, что ему властвовать не нравится. Став премьер-министром, он будет вершить судьбы многих миллионов людей. А такая перспектива страшила даже самого Димерцела. "Все дело в Нулевом Законе..." - сказал Димерцел, .когда они с Гэри виделись в последний раз. Нулевой Закон устанавливает, что благополучие человечества в целом превыше благополучия каждого человека в отдельности. А Первый Закон роботехники в полном чтении звучит так: "Робот не может причинить человеку вред или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред, за исключением тех случаев, когда это противоречит Нулевому Закону". Все понятно, но как Гэри справится с работой, которая оказалась не по силам даже Ито Димерцелу? Гэри сообразил, что молчит слишком долго, а Император ждет ответа. Что же сказать? - М-м-м... А кто выступает против меня? - Несколько фракций Совета, объединившихся в поддержку Бетана Ламерка. - И что их не устраивает? К удивлению Гэри, Император в ответ сердечно рассмеялся. - Им не нравится, что вы - не Бетан Ламерк. - А вы не можете просто... - Отклонить кандидатуру, которая устраивает Совет? Договориться с Ламерком? Подкупить его? - Я не посмел бы даже предположить, сир, что вы можете пойти на такую низость... - Ах, Гэри, я непременно пошел бы на такую "низость", как вы говорите. Но загвоздка в самом Ламерке. Он слишком заламывает цены. Я просто не могу согласиться. - Он требует какого-то высокого поста? - Да, и еще - кое-каких владений. Например - Зону. Отдать целую Зону Галактики во владение одному человеку?.. - Да, ставки высоки... - Император вздохнул. - Сейчас мы не настолько богаты, чтобы разбрасываться жирными кусками. А в правление Флетча Неистового целые Зоны Галактики отдавались всего лишь за место в Совете. - А фракция роялистов, ваша прямая поддержка, - они не могут как-нибудь обыграть Ламерка? - Вам и в самом деле следует уделять больше внимания последним веяниям в политике, Селдон. Хотя вы, наверное, настолько глубоко погружены в историю, что современные мелочи кажутся вам слишком простыми, незначительными? Сам Гэри считал, что он если и погружен с головой в какую-нибудь науку - так это в математику. А исторические параллели выстраивали скорее Дорс и Юго. - Непременно займусь этим, сир. Но что же роялисты?.. - Они потеряли далити, а потому не в состоянии создать сколько-нибудь влиятельную коалицию. - Выходит, далити так сильны? - На их стороне - популярность в широких кругах народа, а кроме того, их довольно много. - Я и не подозревал, что они настолько могучи. Мой ближайший помощник, Юго... - Да, я знаю, он - из Дали. Приглядывайте за ним. Гэри от удивления моргнул. - Да, Юго, конечно же, убежденный далити, это правда. Но он абсолютно лоялен, он прекрасный, почти гениальный математик. А откуда вы... - Предварительная проверка, - Клеон взмахнул рукой, как бы отметая незначащий вопрос. - Я же должен знать, кто окружает моего премьер-министра. Гэри не понравилось, что Император изучает его, словно под микроскопом, но он сумел сохранить бесстрастное выражение лица. - Юго предан мне. - Я знаю, как вы познакомились, как вытащили его из грязи и помогли проскочить мимо фильтров Гражданской Службы. Очень благородно с вашей стороны. Но я не преувеличиваю, когда говорю, что множество людей всегда готовы подхватить лихорадочные излияния далити. А это грозит нам переменой представительства секторов в Верховном Совете и даже в Малом Совете. А потому... - Клеон поднял палец, призывая к вниманию. - А потому приглядывайте за ним. - Слушаюсь, сир. Клеон, конечно же, поднимает много шума из ничего, и к Юго эти подозрения не имеют никакого отношения - но вряд ли стоит сейчас спорить с Императором. - В этот... э-э-э... переходный период вам, Гэри, придется быть осмотрительным, как жене Императора. Гэри припомнил, что означает это древнее выражение: по какой бы грязи ни ходила жена (или жены - в зависимости от обычаев, бытовавших в ту или иную эпоху) Императора, ее одежды непременно должны всегда оставаться чистыми, как первый снег. Причем это выражение употребляли даже тогда, когда Император был стопроцентно гомосексуален и даже когда на императорском троне сидела Императрица. - Да, сир. Э-э-э... переходный период?.. Клеон рассеянным, устремленным в невидимые дали взором оглядел величественные нагромождения архитектурных украшений, терявшиеся в полумраке Зала Аудиенций. И Гэри понял, что беседа, наконец, подошла к тому, ради чего, собственно, его сюда и вызывали. - Ваше назначение на пост откладывается на некоторое время - пока не разрешатся все недоразумения в Верховном Совете. Но я хотел бы получить ваш совет... - сказал Император. - Без передачи мне власти... - В общем-то, да. Гэри не почувствовал ни малейшей досады или разочарования. - Значит, мне можно пока остаться в своем университетском кабинете? - Полагаю, ваш переезд сюда был бы несколько преждевременным, - согласился Император. - Прекрасно! А как насчет этих гвардейцев-охранников?.. - Они останутся при вас. Трентор - более опасное место, чем кажется университетским профессорам. Гэри вздохнул, не скрывая разочарования. - Да, сир. Клеон наклонился, желая сесть, и подлетевшее аэрокресло тотчас приняло его в свои объятия. - А теперь - я хочу узнать ваше мнение о Ренегатуме. - Э-э-э... О Ренегатуме? Клеон впервые за все время беседы по-настоящему удивился. Вы что, ничего не слышали? Но все только о нем и говорят! - Видите ли, я немного выпал из общего потока информации... - Ренегатум - это сообщество ренегатов, отступников. Они убивают и разрушают. - Ради чего? - Ради удовольствия! - Клеон со злостью стукнул кулаком по подлокотнику своего кресла, а кресло в ответ принялось массировать ему спину - так уж оно было устроено. - Последнее их выступление - так ренегаты выражают "презрение к обществу" - произошло совсем недавно. Выходка женщины по имени Катонин. Она пробралась в галерею искусств Императорского Дворца, подожгла несколько картин тысячелетней давности и убила двух хранителей галереи. После чего эта Катонин тихо и мирно сдалась прибывшим по тревоге гвардейцам. - Вы собираетесь ее казнить? - Обязательно. Суд очень быстро признал ее виновной - она сама призналась в содеянном. - Сразу призналась, сама? - На месте. Признания с небольшой помощью сотрудников Имперской службы безопасности давно вошли в легенду. Телесные воздействия - дело несложное, но Имперская служба безопасности умеет работать и с психикой подозреваемых - не менее профессионально и результативно. - Если дела обстоят так, как вы говорите, то налицо - тяжкое преступление против Империи. - Ну да, тот старый закон о злостном вандализме, - согласился Император. И наказание - смертная казнь и еще особые пытки... - Просто смерти недостаточно! Во всяком случае, когда в преступлении замешаны ренегаты. Вот почему я и решил обратиться к своему психоисторику, - заключил Император. - Вы хотите, чтобы я... - Подбросили мне идею. Эти люди, ренегаты, заявляют, что стремятся уничтожить существующий закон и все такое... в общем, понятно. Но своими преступлениями они приобретают до неприличия широкую, всепланетную известность: имена негодяев, уничтожавших драгоценные памятники искусства тысячелетней давности, знает буквально каждый! Они сходят в могилы, став знаменитыми. Все наши психологи считают, что это и есть истинная мотивация их преступлений. Я могу их уничтожить, но ренегатам нет до этого дела - посмертная слава им все равно обеспечена. - Хм-м... - промычал озадаченный Гэри. Он совершенно точно знал, что никогда не сможет полностью понять таких людей. - Итак, мне нужен ваш совет - как психоисторика, - напомнил Император. Сама проблема очень заинтересовала Гэри, но никакие стоящие мысли на ум пока не приходили. Он давным-давно приучился не сосредотачиваться на немедленном решении важных вопросов, обычно ему требовалось просто подождать, пока ответ сам не выскользнет из глубин подсознания. Чтобы выиграть нужное время, Гэри спросил: - Сир, вы заметили дым за вашими садами? - Дым? Нет, - Клеон сделал знак невидимым наблюдателям, и тотчас же у дальней стены Зала Аудиенций вспыхнул яркий свет. Огромное пространство заполнилось голографическим изображением Императорских Садов. Столб густого черного дыма еще больше вырос. Клубы дыма извивались на фоне серого неба, словно маслянистая черная змея. Раздался ровный, лишенный всякой интонации голос: - Авария в жилых районах. Это досадное недоразумение произошло вследствие заговора механиков. - Саботаж техников? - О таком Гэри уже был наслышан. Клеон встал с кресла и подошел поближе к голограмме. - Да, похоже на то. Еще одна шайка недовольных. Непонятно из каких соображений механики вдруг сделались заговорщиками. Нет, вы только посмотрите на это! Сколько уровней уничтожено? - Пожар распространился на двенадцать уровней, - ответил механический голос. - По данным службы безопасности, потери составляют четыреста тридцать семь человек погибших и восемьдесят четыре - пропавших без вести. - Какие потери в имперских войсках? - спросил Клеон. - Минимальные. Несколько солдат пострадали при усмирении взбунтовавшихся механиков. - Так, понятно. В самом деле потери невелики. - Клеон вплотную подошел к голограмме. Объектив телекамеры скользнул вниз, в глубину выгоревшей ямы. Края шахты напоминали обгоревший дочерна слоеный пирог, на всех уровнях-этажах бушевало пламя, металл конструкций оплавился и растрескался от жара. То тут, то там вспыхивали снопы голубоватых искр от короткого замыкания в электропроводке. Пожарные команды трудились на износ, заливая горящие этажи потоками воды, но пока их усилия не увенчались заметным успехом. Потом голопроектор показал вид издалека - с орбитальной наблюдательной станции. Наблюдательная программа работала идеально, показывая Императору всю широту своих возможностей. Гэри подумал, что наблюдателям не так уж часто выпадает случай выслужиться перед Императором. Клеон Спокойный - таким не очень лестным прозвищем наградили нынешнего Императора - был совершенно безразличен к большинству страстей, волнующих человечество. Единственным ярко-зеленым пятном на всей планете были Императорские Сады. Свежая зелень Садов отчетливо выделялась на сером и буро-коричневом фоне кровель и поверхностных агроплантаций. От полюса к полюсу через всю планету тянулись угольно-черные пластины солнечных батарей и серо-стальные конструкции перекрытий. Ледовые шапки с полюсов были давным-давно растоплены, и все воды морей Трентора собраны в подземных цистернах. На Тренторе проживало около сорока миллиардов человек - в едином всепланетном мегаполисе, погруженном в землю на глубину не менее километра. Запрятанные в безопасных, хорошо защищенных подземных камерах, эти миллиарды давно привыкли к тесноте и искусственному воздуху и панически боялись открытых пространств, к которым в принципе можно было подняться на обычном лифте. Объектив проектора снова вернулся вниз, в глубину выгоревшей ямы. Гэри различил в голограмме маленькие скрюченные , фигурки людей, которые погибли, не сумев убежать от смертоносного пламени. Сотни погибших... У Гэри похолодело в животе. При такой скученности населения любая катастрофа всегда уносит огромное количество жизней. И все же, подсчитал Гэри, на один квадратный километр площади должно приходиться около сотни людей. Но люди расселяются не равномерно. Они предпочитают тесниться в особо престижных районах - но только из прихоти, не по необходимости. В цистернах глубоко под землей довольно воды, в огромных подземных пещерах работают автоматизированные заводы, фабрики и шахты, в других подземельях выращивают сырье, из которого изготавливают пищевые продукты - и для всего этого почти не требуется непосредственного участия людей, человеческий труд не используется практически нигде. Общий контроль над автоматическими механизмами лежит на плечах механиков и техников. И вот теперь эти самые техники превратили в кромешный ад огромный кусок запутанного подземного лабиринта - Трен-тора. И Клеон, вне себя от злости, наблюдает чудовищную картину бедствия, смотрит, как огненные зубы пожирают один за другим целые кварталы жилых уровней. Голопроектор бесстрастно передавал страшные картины: извивающиеся в предсмертных корчах человеческие фигурки, охваченные оранжевыми языками пламени. "Ведь это же настоящие живые люди, а не цифры статистического отчета", - напомнил себе Гэри. Ему сделалось дурно от этой мысли, к горлу подкатил ком. Правитель, облеченный огромной властью, должен уметь игнорировать боль и смерть. Но сможет ли он, Гэри Селдон, когда-нибудь этому научиться? - Вот вам еще одна загадка, мой дорогой Селдон, - неожиданно сказал Клеон. - Почему техники устроили это широкомасштабное "недоразумение", как выразился мой советник? А? - Я не... - Но этому должно быть определенное психоисторическое объяснение! - Вероятно, истинная причина этого феномена скрыта за внешними проявлениями... - Так проработайте этот вопрос! Выясните эту причину! - О, да, конечно, сир. Гэри знал уже достаточно. Теперь он просто смотрел, как мрачный Император в полном молчании расхаживает перед огромной, во всю стену, картиной страшной кровавой бойни. Гэри подумалось, что, наверное, Император потому обычно так спокоен, что за свою жизнь успел повидать слишком много ужасных картин. И по сравнению с тем, что он видел, бледнеют даже самые страшные кошмары. Печальная мысль: неужели и с наивным, простодушным Гэри Селдоном когда-нибудь произойдет то же самое? Клеон, по-видимому, придумал, что предпринять. Не прошло и нескольких минут, как Император отвернулся от голограммы, взмахнул рукой, и картина исчезла. Под сводчатым потолком Зала Аудиенций зазвучала приятная тихая музыка, стало заметно светлее. Появились слуги, принесли напитки и закуски. Слуга предложил Селдону стимулятор. Гэри отказался. Ему не по душе были внезапные стремительные перемены настроения. Однако при дворе Императора это, по всей видимости, было обычным делом. Тут Гэри вдруг понял, что уже несколько минут какая-то мысль не дает ему покоя. А поскольку Император молчал, Гэри счел возможным, наконец, высказать то, что его беспокоило. И когда Клеон взял стимулятор, Гэри нерешительно заговорил: - Э-э-э... Сир? Я... - Да? Нюхнешь разок?.. - Нет, благодарю вас, сир. Я... Я поразмыслил о ренегатах и этой женщине, Катонин. - О, ради бога, к чему это сейчас?.. Не забивайте себе голову ерундой, Гэри, расслабьтесь немного. - Сир, а представьте, что будет, если уничтожить ее личность? Рука Императора застыла на полпути, не донеся стимулятор до носа. - То есть? - Эти люди стремятся умереть, чтобы таким образом привлечь к себе внимание и, если можно так сказать, заполучить бессмертную славу. Они, по-видимому, считают, что будут жить и после смерти, в людской молве. Так отнимите у них эту славу! Не допустите, чтобы стали известны их настоящие имена. Сделайте так, чтобы их никто не знал. И пусть во всех официальных документах их именуют какими-нибудь безличными псевдонимами, притом обидными. Клеон нахмурился. - Псевдонимами?.. - Например, пусть эту женщину, Катонин, назовут Сумасшедшей номер один. А следующего такого ренегата - Сумасшедший номер два. Прикажите своей Императорской властью ни в коем случае не именовать, к примеру, эту Катонин как-то иначе. И тогда она как личность навсегда исчезнет из истории. И не получит никакой посмертной известности. Клеон просиял. - Прекрасная мысль! Так и сделаем. Я не просто лишу их жизни, я могу уничтожить их личности! Гэри спокойно улыбался, наблюдая, как Клеон вызвал секретаря и продиктовал ему набросок нового Императорского Указа. Гэри искренне надеялся, что уловка сработает. Но в любом случае ему удалось главное - он соскочил с крючка. Клеон, похоже, даже не заметил, что такое решение проблемы не имеет ничего общего с психоисторией. Довольный собой и жизнью, Гэри принялся за еду. Деликатесы были поистине бесподобны. Клеон снова повер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору