Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Азимов Айзек. Основание т. 1-11 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  -
й нес Стора Джиндибела и ее через парсеки в свободном прыжке. Она явно побывала в компактной ванной, где масло, горячий воздух и минимум воды освежили ее тело. Она завернулась в халат и плотно прижала его к себе из скромности. Сухие волосы девушки спутались. Она тихо окликнула: -- Мастер! Джиндибел поднял голову от карт и компьютера. -- Да, Нови? -- Я была нагружена печалью, -- она замолчала и нерешительно начала снова: -- Простите, что надоедаю вам, Мастер, -- и опять скатилась на хэмиш, -- но я потерять свою одежду. -- Какую одежду?-- Джиндибел с минуту тупо смотрел на нее, а затем вскочил в порыве раскаяния. -- Нови, я забыл! Нужно было вычистить... она в контейнере -- вымыта, высушена, сложена. Я должен был достать ее и положить на видное место, но забыл. -- Я не хотела... -- она поглядела на себя, --... обидеть. -- Ты не обидела, -- добродушно успокоил Джиндибел. -- Я обещаю тебе, когда все это кончится, присмотреть, чтобы у тебя было много платьев -- новых и сшитых по последней моде. Мы уезжали в спешке и мне не пришла в голову мысль взять запас, но мы, в сущности, здесь только вдвоем, Нови, и будем некоторое время в тесном соседстве, так что нет нужды быть... быть... что называется... -- он неопределенно махнул рукой, потому что увидел ее испуганные глаза и подумал: "Ну, да, она всего лишь сельская девушка и у нее свои понятия. Вероятно, она не возражает против нарушения этикета всякого рода, но только не в одежде". Затем он устыдился самого себя и порадовался, что она "не ученая", которая поняла бы его мысли. -- Ну, так я пойду и принесу тебе одежду. -- Ох, нет, Мастер. Это быть не ваше дело. Я знаю, где это. Потом он увидел ее в привычном платье, с причесанными волосами. В ней отчетливо чувствовалась радость. -- Мне стыдно, Мастер, вести себя так не... неприлично. Я могла бы и сама найти платье. -- Неважно, -- сказал Джиндибел. -- Ты очень хорошо справляешься с Галактическим... Ты очень быстро усваиваешь язык ученых. Нови неожиданно улыбнулась. Зубы у нее были несколько неровными, но это не портило ее лица, когда оно сияло от радости и становилось почти привлекательным, подумал Джиндибел. Он уверял себя, что именно по этой причине старается порадовать ее. -- Хэмиш удивятся мне, когда я вернусь домой, -- сказала она. -- Они скажут, я быть... скажут, что я словоруб. Так они называют тех, кто говорит необычно. Им это не понравится. -- Сомневаюсь, что ты захочешь вернуться к хэмиш, Нови. Я уверен, что когда все это кончится, ты останешься на своем месте в Комплексе -- среди ученых. -- Я очень хотела бы этого, Мастер. -- Полагаю, что у тебя появится желание назвать меня "Оратор Джиндибел" или просто... Нет, я вижу, что не появится, -- добавил он поспешно, глядя в широко распахнутые глаза девушки. -- Ну и ладно. -- Так не годится, Мастер! Но могу я спросить, когда все это будет кончено? Джиндибел покачал головой. -- Не представляю. Сейчас я только должен прибыть в определенное место как можно скорее. Этот корабль вообще-то хорош для своего класса: но он идет медленно, и поэтому "как можно скорее" не будет слишком быстро. Видишь, -- он махнул рукой в сторону карт и компьютера, -- я должен разработать пути через большое пространство, а возможности компьютера ограничены, да и я не слишком ловок. -- Вы должны быть там быстро, Мастер, потому что там опасность? -- Почему ты думаешь, что там опасность, Нови? -- Потому что я служу вам и слежу за вами, когда думаю, что вы не видите, и ваше лицо кажется... я не знаю нужного слова. Не пугливое -- я хочу сказать, не испуганное а плохо надеющееся. -- С дурными предчувствиями, -- пробормотал Джиндибел. -- Вы выглядите... озабоченным. Это слово годится? -- Смотря по обстоятельствам. Что ты имеешь в виду под озабоченностью, Нови? -- Я хочу сказать, что вы выглядите, словно говорите себе: "Что еще я буду делать в этой большой беде?". Джиндибел опешил. -- Это и есть "озабоченность", и ты увидела это по моему лицу, Нови? Вернувшись в Место Ученых, я буду исключительно осторожен, чтобы никто ничего не видел по моему лицу, но я думал, что находясь в космосе один -- не считая тебя -- я могу расслабиться и сидеть, так сказать, в одних трусах... Прости, это смутило тебя. Я только хотел сказать, что, если ты так восприимчива, мне следует вести себя более осторожно. Каждый раз я заново постигаю урок, что даже нементалисты могут быть проницательны. Нови выглядела озадаченной. -- Я не поняла, Мастер. -- Я говорю это самому себе, Нови. Не беспокойся. Видишь, это тоже подходящее слово. -- Но опасность там есть? -- Там проблема, Нови. Я не знаю, что обнаружу, когда доберусь до Сейшл -- места, куда мы направляемся. Может быть, я окажусь в большом затруднении. -- Разве это не означает опасность? -- Нет, потому что я смогу управлять ими. -- Как вы можете это говорить? -- Потому что я ученый. И я самый лучший из ученых. В Галактике нет никого, кем я не смог бы управлять. -- Мастер, -- что-то похожее на отчаяние исказило лицо Нови, -- я не хочу делать нападение... я имею в виду -- нанести оскорбление и рассердить вас. Я видела вас с этим неуклюжим Референтом, и вы тогда были в опасности, а он всего лишь фермер-хэмиш. А теперь я не знаю, что ждет вас -- и вы тоже не знаете. -- Ты напугана, Нови?-- Джиндибел почувствовал досаду. -- Не за себя, Мастер. Я боюсь... я напугана за вас. -- Ты могла сказать и "боюсь". На Галактическом это тоже правильно. -- Он на минуту задумался, потом поднял глаза, увидел довольно крупные руки Нови и сказал: -- Я не хотел пугать тебя ничем. Сейчас объясню. Как ты узнала по моему лицу, что там есть или может быть опасность? Вроде как читала мои мысли? -- Да... -- Я могу читать мысли лучше, чем ты. Ученые учатся этому, а я очень хороший ученый. Глаза Нови широко раскрылись. Она, казалось, задержала дыхание. -- Вы можете читать мои мысли? Джиндибел поспешно поднял палец. -- Я не делал этого, Нови. Я не читал их. Он знал, что, практически, соврал. Нельзя было находиться вместе с Сарой Нови и не понять общего настроя ее мыслей. Для этого не нужно было быть членом Второго Основания. Джиндибел почувствовал, что вот-вот покраснеет. Но такое отношение даже со стороны женщины-хэмиш льстило ему. Однако, ее следовало успокоить... из простой гуманности. -- Я также могу изменить ход мыслей человека. Могу заставить его почувствовать боль. Могу... Но Нови покачала головой. -- Как можете вы делать все это, Мастер? Референт... -- Забудь Референта, -- раздраженно сказал Джиндибел. -- Я мог остановить его в одно мгновение. Я мог заставить его упасть на землю. Я мог сделать с хэмиш все... -- он внезапно замолчал и почувствовал неловкость, что расхвастался и пытается произвести впечатление на провинциалку. А она все еще покачивала головой. -- Мастер, вы пытаетесь заставить меня вас не бояться, но ведь я боюсь только за вас, так что не нужно. Я знаю, вы великий ученый и можете заставить этот корабль лететь через пространство, где, как мне кажется, никто не может сделать ничего... я хотела сказать -- потеряться. И вы пользуетесь машинами, которых я не могу понять -- и никто из хэмиш не поймет. Но вам не нужно говорить мне о силах мозга, которые, конечно, не могу! быть такими, поскольку все эти вещи, которые, как вы сказали, вы могли бы сделать Референту, вы не сделали, хотя и были в опасности. Джиндибел поджал губы. Не оставить ли все это так, подумал он. Если женщина уверяет, что не боится за себя, пусть так и будет. Однако ему не хотелось, чтобы она считала его хвастуном и слабаком. Он просто не мог допустить этого. -- Если я ничего не сделал Референту, -- сказал он, -- то потому, что не хотел. Мы, ученые, не должны делать хэмиш ничего плохого... Мы гости в вашем мире. Ты понимаешь это? -- Вы -- наши хозяева. Мы всегда так говорим. Джиндибел на мгновение отклонился от темы. -- Как же тогда Референт напал на меня? -- Не знаю, -- просто ответила она, -- не думаю, чтобы он сам знал. У него, наверное, разум замутился, ну... он был не в себе. -- В любом случае мы не должны вредить хэмиш. Если бы я был вынужден остановить его с нанесением ему вреда, другие ученые стали бы очень плохо думать обо мне, и я мог бы даже лишиться своего положения. Но для защиты себя от тяжелого увечья я должен был управлять хэмиш чуть-чуть, как можно деликатнее. -- Зачем же я ввязалась, как дура?-- прошептала Нови. -- Ты поступила совершенно правильно, об этом я и говорю, иначе пришлось бы сделать ему плохо, повредить. Ты остановила его, и это хорошо. Я благодарен тебе. Она снова блаженно улыбнулась. -- Тогда я понимаю, почему вы были так добры ко мне. -- Конечно, я был благодарен, -- сказал Джиндибел, чуточку взволнованный -- но ты должна понять главное -- там нет никакой опасности. Я могу управлять целой армией обычных людей. Всякий ученый может, особенно крупный, а я самый лучший их всех. Никто в Галактике не выстоит против меня. -- Раз вы так говорите, Мастер, я верю. -- Ты все еще боишься за меня? -- Нет, Мастер, только... Мастер, а... другие ученые, в других местах, могут противиться вам? Джиндибел на мгновение заколебался. У этой женщины поразительный дар проникновения в суть. Придется лгать. -- Таких ученых нет. -- Но в небе так много звезд. Я однажды хотела их сосчитать, но не смогла. А если так много миров с людьми, разве некоторые люди там не могут быть учеными? Кроме ученых в нашем мире, я хочу сказать. -- Нет. -- А если есть? -- Они не могут быть так же сильны, как я. -- А если они внезапно нападут на вас, прежде чем вы об этом узнаете? -- Они не могут этого сделать. Если любой иноземный ученый станет приближаться, я об этом узнаю. Узнаю задолго до того, как он сможет повредить мне. -- Вы можете убежать? -- Бежать нет необходимости. Но, -- предупредил он возражения, -- скоро я буду на другом конце Галактики, на другом корабле, самом лучшем, и на нем меня никто не догонит. -- Они не могут изменить ваши мысли, заставить остановиться? -- Нет. -- А кто-нибудь мог бы? Ведь вы не единственный. -- Как только они появятся, я уже буду заранее знать и скроюсь. Весь наш ученый мир повернется против них, им не выстоять. Они должны знать, что не смогут повредить мне. В сущности, они не хотят, чтобы я догадывался о их существовании, но я все равно узнаю. -- Потому что вы лучше их?-- спросила Нови, и ее лицо засияло от восхищения. Джиндибелу стало удивительно приятно. Общение с ней становилось радостью из-за ее природного ума и сообразительности. Сладкоголосое чудовище -- Оратор Деларме оказала ему хорошую услугу, заставив взять с собой фермершу-хэмиш. -- Нет, Нови, не потому, что я лучше, хотя я и в самом деле лучше, а потому, что со мной ты... -- Я?! -- Именно, Нови. Ты догадывалась об этом? -- Нет, Мастер. Но что я могу сделать? -- Все дело в твоем мозге. -- Он тут же поднял руку. -- Я не читаю твои мысли. Я просто вижу контур твоего мозга, невероятно гладкий контур. 'Он поднес руку ко лбу девушки. -- Из-за того, что я неученая, Мастер? Из-за того, что я глупая? -- Нет, дорогая, -- он сам не заметил, как слово сорвалось с губ. -- Потому что ты честная и на тебе нет никакой вины потому что ты правдива и говоришь, что думаешь потому что у тебя горячее сердце... и тому подобное... Если другой ученый пошлет что-то, чтобы коснуться нашего мозга -- твоего и моего, прикосновение будет тут же заметно на гладкой поверхности твоего. И я узнаю об этом даже раньше, чем почувствую прикосновение к своему собственному. У меня будет время отразить его. Возникла долгая пауза. Джиндибел понял, что в глазах Нови не только счастье, но еще радость и гордость. Затем она тихо спросила: -- Из-за этого вы и взяли меня с собой? Джиндибел кивнул. -- Да, это была основная причина. Ее голос опустился до шепота. -- Как я могу помочь, если это возможно, Мастер? -- Оставайся спокойной. Не бойся. А главное -- оставайся собой. -- Я останусь такой, какая есть. И я встану между вами и опасностью, как я сделала это в случае с Референтом. Она вышла. Джиндибел глядел ей вслед. Просто удивительно, как много в ней заложено. Как могло это простое создание вмещать в себе такую сложность? Под гладкой структурой ее мозга таится могучий разум, понимание и мужество. Чего еще можно было бы желать?.. Он представил себе Сару Нови, которая не была ни Оратором, ни даже членом Второго Основания, необразованную, даже невоспитанную, но игравшую жизненно важную роль в назревающей драме. -- Один прыжок, -- пробормотал Тревиз, -- и готово. -- Гея?-- спросил Пилорат, заглядывая через плечо Тревиза на экран. -- Солнце Геи, -- отозвался Тревиз. -- Назовем его, если хотите Гея-C, чтобы избежать недоразумения. Галоктографы делают так иногда. -- А где же сама Гея? Или мы назовем ее Гея-П, то есть планета? -- Для планеты достаточно названия - Гея. Но мы пока не можем ее видеть. Увидеть планету труднее, чем звезду, а мы еще в ста микропарсеках от Геи-C. Пока видно только, что это звезда, хотя и очень яркая. Мы недостаточно близко к ней, чтобы увидеть ее диск. И не надо таращиться на нее, Янов, -- она достаточно яркая, чтобы повредить сетчатку. Я закончу свои наблюдения и поставлю фильтр, тогда смотрите сколько угодно. -- Сколько это -- сто микропарсеков -- в единицах, понятных мифологу, Голан? -- Три миллиарда километров. Приблизительно раз в двадцать больше расстояния от Терминуса до нашего солнца. Так понятно? -- Вполне. Но разве мы не подойдем ближе? -- Нет!-- Тревиз с удивлением взглянул на него. -- Не сразу. После того, что мы слышали о Гее, зачем торопиться? Одно дело -- быть храбрым, а другое -- безрассудным. Давайте сначала оглядимся. -- На что, Голан? Вы же сами сказали, что мы не можем видеть Гею. -- Глазами нет. Но у нас есть телескопический обзор и великолепный компьютер для быстрого анализа. Мы можем приступить к изучению Геи-C и сделать несколько важных наблюдении. Спокойнее, Янов!-- он протянул руку и похлопал Пилората по плечу. Помолчав, он сказал: -- Гея-С -- одиночная звезда, или, если у нее есть компаньон, то он много дальше от нее, чем мы сейчас, и это, в лучшем случае, красный карлик и, значит, нам нет нужды знакомиться с ним. Гея-С относится к классу Ж-4, а значит, вполне способна иметь обитаемую планету, и это хорошо. Будь она класса А или М, мы тут же повернули бы и удрали обратно. -- Я только мифолог... -- сказал Пилорат, -- но разве мы не могли установить спектральный класс Геи-C с Сейшл-планеты? -- Конечно, могли, но проверить на месте не повредит. Гея-С имеет планетарную систему, и это не удивительно. В поле зрения два газовых гиганта. Один из них значительно крупнее другого -- если компьютер точно оценивает расстояние. Вполне может быть, что второй находится с другой стороны звезды и, следовательно, его легко определить, если нам повезет оказаться достаточно близко к планетному уровню. Я ничего не могу различить сейчас. -- Это плохо? -- Нет. Это обнадеживает. Обитаемые планеты могут быть из камня и металла, кроме того они много меньше, чем газовые гиганты, и находится гораздо ближе к звезде. В обоих случаях трудно увидеть отсюда. Это означает, что нам надо подойти значительно ближе и проверить район в четырех микропарсеках от Геи. -- Я готов. -- А я -- нет. Мы совершим прыжок завтра. -- Почему завтра? -- А почему бы нет? Дадим им один день, чтобы подойти и взять нас, а нам -- чтобы удрать, если заметим, что они подбираются украдкой. Это был медленный и осторожный процесс. В Течение предыдущего дня Тревиз угрюмо проводил расчеты нескольких различных приближений и пытался выбрать какой-то из них. Не имея точных сведений, он мог рассчитывать только на интуицию, но она, к сожалению, молчала. Ему не хватало обычной ясности. В конце концов он задал программу прыжка, который отнес их далеко за планетную систему. -- Это даст нам лучший обзор района в целом, -- пояснил он, -- поскольку мы увидим планету во всех частях ее орбиты на минимально возможном расстоянии до солнца. Они же -- кто бы они ни были -- не смогут как следует следить за регионами с той стороны. По крайней мере, я надеюсь на это. Теперь они были так же близко к Гее-С, как самый близкий и более крупный газовый гигант, а от него находились почти в полумиллиарде километров. Тревиз дал его на экран в полном увеличении -- к радости Пилората. Это было впечатляющее зрелище, несмотря на то, что три редких и узких кольца облаков остались за рамкой обзора. -- Это обычный шлейф спутников, -- пояснил Тревиз. -- Но на этом расстоянии от Геи-C они не могут быть обитаемыми. Ни на одном нет поселений, где люди жили бы под стеклянными куполами или на других искусственных уровнях. -- Откуда вы это знаете? -- Нет радиошума с характеристиками, указывающими на присутствие разума. Конечно, -- добавил он, смягчая свое утверждение, -- возможно, научный аванпост пойдет на колоссальный труд экранировать свои радиосигналы, а газовый гигант создает радио фон, маскирующий то, что я ищу. Однако, наш радиоприемник очень чувствительный, а наш компьютер исключительно хорош. Я бы сказал, что шанс найти на сателлитах людей чрезвычайно мал. -- Это означает, что Геи здесь нет? -- Нет. Это означает, что Гея, если она здесь, не потрудилась заселить эти спутники. Может быть не сумела, а может, и не стремилась. -- Так... Значит, Гея, все-таки, здесь? -- Терпение, Янов, терпение! Тревиз осматривал светящееся пространство с неотступным вниманием. Он остановился на одной точке и сказал: -- Откровенно говоря, тот факт, что на нас не набросились, в какой-то мере расхолаживает. Конечно, если бы у них были возможности, о каких нам говорили, они бы уже воздействовали на нас. -- Возможно, -- угрюмо отозвался Пилорат, -- что все это выдумки. -- Назовите это лучше мифом, Янов, -- криво улыбнувшись сказал Тревиз, -- и это будет как раз по вашей части. Однако, здесь есть планета, движущаяся в экосфере, а это означает, что она, вероятно, обитаемая. Я хотел бы понаблюдать за ней, по крайней мере, день. -- Зачем? -- Удостовериться, обитаема ли она, только и всего. -- Да, но вы сами только что сказали, что она в экосфере. -- В данный момент времени. Но ее орбита может быть эксцентрической и временами проходить в микропарсеке от звезды или удаляться на пятнадцать микропарсеков. Нам нужно установить это и сравнить расстояние от планеты до Геи-C с орбитальной скоростью -- это поможет определить направление ее движения. -- Орбита почти круговая, -- сообщил на второй день Тревиз, -- и это означает, что планета почти наверняка обитаема. Но даже теперь никто на нас не нападает. Попробуем взглянуть поближе. -- Зачем делать большой прыжок?-- спросил Пилорат. -- Давайте делать маленькие. -- Маленькие труднее контролировать. Что легче: просверлить камень или крошечную песчинку? К тому же, Гея-C близко, и пространство резко изогнуто. Это сложный расчет даже для компьютера. Такие вещи должен понимать даже мифолог. Пилорат заворчал, а Тревиз продолжил: -- Теперь можно видеть планету невооруженным глазом. Видите ее? Период обращения приблизительно равен 22 Галактическим часам, ось склонена на двенадцать. Это классический пример из учебника -- пример об

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору