Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шеффилд Чарльз. Объединенные разумом -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
ация особого значения не имеет. Мы все можем выдержать падение с высоты, намного превышающей наш рост, не получив при этом никаких повреждений. С другой стороны, мы собираемся напасть на что- то, что более чем в два раза выше нас, чьи ноги в шесть раз длиннее и чья масса превышает вес всех нас вместе взятых. Так что не переоценивайте своих шансов. Облач›нное в зел›ный костюм подобие за Брейчисом, открыв от изумления рот, произнесло: - Он, должно быть, шутит! Брейчис попытался покачать головой. Ощущения при этом были очень естественными. - Он не шутит. Он просто считает, что да›т нам полезные советы. Может он прав, ведь некоторые люди приходят в Адестис, теша себя иллюзией, что паук, строящий ловушку,- просто ещ› одно насекомое, которое можно или обойти, или наступить на него. - Но не я.- Зел›ный тоже попытался покачать головой.- Если это просто насекомое, то склепы Гипериона - просто нора в земле. Говорю вам, если бы я не работал в его представительстве, и если бы он не давил на меня, заставляя пройти через это- Компания мало- помалу становилась организованнее. Четверо из участников были в Адестисе не новичками и поэтому взяли руководство на себя. Каждому было позволено сделать по два пробных выстрела из огнестрельного оружия, прицелившись в высокий мох, растущий в пятидесяти шагах слева. Брейчис заметил, что даже с амортизатором отдачи оружие, которое он держал, наносило ощутимый удар по его руке. Это было хорошим признаком. Ему было интересно, ожидали ли организаторы Адестиса, что охотники прикончат паука из оружия, похожего на игрушечное. Он так же заметил, что его ружье слегка тянуло влево. Он тщательно прицелился, произв›л соответствующую корректировку и послал вторую пулю точно в пушистый розовый шар цветка мха. На полпути к яме- ловушке группа снова остановилась. МакДугал, шедший впереди, обернулся к ним. - За этим рубежом каждый сам за себя. Так что последнее слово. Не спускайтесь в яму. Даже если вы будете думать, что мы выиграли, даже если вы поверите в то, что паук м›ртв. Этот вид умеет притворяться, и дно ловушки - родная территория паучихи. Дайте ей приблизиться к вам и не бойтесь подбегать к ней, когда станет слишком жарко. Остальные попытаются отвлечь е› от любого, кто окажется в беде. И помните, что я сказал: не стреляйте в панцирь. Вы не пробь›те его, а пуля, отрекошетив, может попасть куда угодно. В такой ситуации вы будете, ч›рт побери, более опасными для нас, чем для не›. Его последние слова были прерваны выстрелом одетого в ч›рное подобия, которого обязали следить за ловушкой. Толстая крышка начала сдвигаться в одну сторону. Они увидели огромное тело паучихи, поднимающееся из ямы и припадающее к земле. - Она собирается наступать,- закричал МакДугал.- Скорей, чем я ожидал. Рассредоточиться! Он мог бы обойтись и без последнего замечания. Подобия уже бросились врассыпную, при этом никто из них не бежал в сторону паука. Лютер Брейчис быстро осмотрелся по сторонам. Он беспокоился, что с их приближением ко входу в западню, устроенную у берлоги паука, они слишком мало внимания будут уделять хорошо замаскированной крышке. Сейчас единственное место, где он мог бы спрятаться, находилось в двадцати шагах справа от него, где заросли серо- зел›ного мха достигали высоты его бедра. Он побежал в том направлении, ныряя под прикрытие растений, и, сгруппировавшись, встал на колени с оружием наготове. Разница между изображением паука в инструкторской комнате и самим членистоногим была ужасающей. Чудовище возвышалось над ним больше, чем на три головы, гигантский бронированный танк, который мог двигаться и атаковать с невероятной скоростью. Против этой громадины оружие в его руках казалось бесполезной игрушкой. Он мог бы накачать эти блестящие бока сотней снарядов и не добиться никакого эффекта. Паук повернулся. Брейчис очень отч›тливо видел его объ›мный живот и неуклюжие ноги на головогруди, которые потянулись вниз к сиреневому подобию и резко д›рнули его вверх. В хватке клешней, выступающих перетирающих отростков на передней стенке утробы, висело маленькое и беспомощное подобие. Раздался предсмертный крик, и огнестрельное оружие, ставшее теперь бесполезным, стукнуло о землю. Двое других были настолько глупы, что забежали прямо под тело паука. Брейчис видел, как они стреляли вверх, всаживая снаряды в мягкую площадку, где располагались гениталии и незащищ›нный яйцеклад. Паучиха д›рнулась и задрожала, когда снаряды поразили е› тело, а двое атакующих радовались каждому спазму и подбадривали друг друга криками. Они направились назад, чтобы сделать побольше выстрелов в упор. Предупреждающий крик Дугала МакДугала опоздал. Выпускные отверстия внезапно открылись, и из прядильных органов хлынули струи, окутывая оба подобия в крепчаюшую сеть быстро высыхающих нитей. Паук быстро переместился назад, наклонил головогрудь к земле и поднял обоих беспомощных нападавших, чтобы растолочь их в своей утробе. Брейчис внимательно осмотрел хищника от клешней до яйцеклада. Из того места, где он стоял на коленях, у него была возможность поразить три цели. Он мог бы прицелиться в ногу, или в мостик, соединяющий живот с головогрудью, или он мог бы выстрелить в клешни. Ноги были самой доступной мишенью. Но это был бы так же самый неэффективный выстрел. Мостик - жизненно важная область, но он прикрыт тяж›лой брон›й, и, чтобы добиться успеха, нужно сделать исключительно удачный выстрел. Оставались клешни. Брейчис принял решение и прицелился. Он поднялся из своего укрытия, и орган, отрубленный у основания упал на землю перед пауком. Брейчис повернулся, чтобы прицелиться во вторую клешню, но времени на выстрел уже не было. Паучиха развернулась, чтобы увидеть следующего нападающего, и стала стремительно приближаться к нему по усыпанной галькой почве. Утроба е› зияла, достаточно широкая для того, чтобы полностью заглотить его. Брейчис вспомнил сухой комментарий МакДугала о том, что никто не съедается в буквальном смысле слова. Пауки не глотают тв›рдой пищи. Они предварительно растворяют свои жертвы, впрыскивая в них пищеварительные ферменты, а затем досуха их вывасывают. В словах МакДугала было мало утешительного. Брюхо, возвышавшееся над Брейчисом, было достаточно массивным и для того, чтобы попросту раздавить его. Он упал в заросли мха и неподвижно лежал на земле. Над головой раздавались жужжание и шипение, и ужасная тень заслоняла ему свет. Брейчис повернул голову, чтобы взглянуть вверх. Широкий живот был прямо над ним. Он мог рассмотреть каждую деталь: дюжину сквозных ран, истекающих кровью и заполняющей тело жидкостью- Выделяющие влагу отверстия прядильных органов, вс› ещ› перегруженные паутиной- Колонии клещей и их паразитов, прицепившиеся к грубой щетине на теле паука. Потом паук атаковал. Воздух наполнился сладким запахом гниения. Он заворочался, приподнялся и осмотрелся вокруг. Каим образом создателям Адестиса удавалось творить подобия, которые улавливали и передавали запахи? Но ответ на этот вопрос мог подождать. Брейчис посмотрел направо и налево. Двое других подобий, похоже, бросились в укрытие одновременно с ним, и паук тоже прош›л прямо над ними. Оба они лежали без движения. Вс› ещ› разыгрывали смерть, хотя паука уже не было. Они слишком серь›зно восприняли совет Дугала МакДугала. Он быстро подош›л к одному и постучал его по плечу. - Ну давай. Давай разбер›мся с ним, или мы никогда отсюда не выберемся. Ответа не последовало. Подобие оставалось полностью неподвижным. Брейчмс наклонился ближе, выискивая маленькое зел›ное свечение между плечами, указывающее на то, что подобие вс› ещ› имело душу и находилось в рабочем состоянии. Свет горел. Он подощ›л ко второй неподвижной фигуре. Е› свет тоже никуда не делся. Брейчис присел, покачиваясь на пятках, на секунду позабыв о неистовой борьбе, разыгрывающейся на равнине. Вс› это было чистым сумасшествием. Он был уверен, что паук никого из них троих не задел. Он отч›тливо видел очертания огромных ног, скребущих землю в добрых тр›х шагах от каждого из них. Так почему же эти двое вс› ещ› лежали здесь так, словно пауку удалось вывести их из игры? И даже если они выбыли из игры, то почему подобия указывали на обратное? Брейчис издал испуганный возглас, когда понял, в ч›м тут дело. Он установил сво› оружие в автоматический режим, выстрелил не целясь в брюхо паука и в то же мгновение крепко сжал контрольную капсулу позади второго коренного зуба. Потом были тошнотворные секунды дезориентации. Потом он ощутил, что шлем с мнитором покрывает его лицо. ДЛЯ ВАС АДЕСТИС ЗАКОНЧИЛСЯ,- произн›с металлический голос в его ушах.- ЕСЛИ ХОТИТЕ, МОЖЕТЕ ПРИСУТСТВОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ЗРИТЕЛЯ, НО- Брейчис в одну секунду сорвал со своей головы шлем и осмотрелся по сторонам. Он вс› ещ› сидел на сво›м месте в зале Адестиса. Из двух дюжин людей, начинавших адестийское сафари, половина уже сидела, на своих местах, развалясь и сняв шлемы. Их подобия были убиты паучихой, и сейчас они переживали предсмертную агонию своих маленьких копий. Другая дюжина вс› ещ› оставалась в шлемах, но трое из них сидели, тяжело повалившись впер›д в сдерживавших их ремнях, одежда этих людей пропиталась кровью. Брейчис видел, что их шеи были перерезаны так глубоко, что головы почти отделились от тел. Он резко ударил по кнопке, ослаблявшей ремни. Прежде, чем он смог подняться на ноги, перед ним замаячила высокая фигура. Она была ему знакома. В ту же секунду его мозг выдал опознание этого высокого, смертельно бледного тела, тощие руки которого протягивали что- то раскачивающееся к его незащищ›нной шее. Сверкающий церемониальный меч засвистел в воздухе. Брейчис выбросил вверх свою правую руку. Раздался хруст рассекаемой плоти. Его ладонь, отчлен›нная ниже основания большого пальца, отлетела и упала на пол перед ним. Его униформа отреагировала ещ› до того, как он успел ощутить боль. Датчики на рубашке зарегистрировали внезапное падение кровяного давления и активировали фибриллярную ткань его правого рукава. Сростающаяся ткань на его правом предплечье натянулась, чтобы сформировать жгут. Меч снова качнулся, нацеленный в его шею и голову. Брейчис поднырнул впер›д, под удар, выбросил левую руку и обхватил ею противника. Он сжал заднюю часть тонкой шеи и потянул тело на себя. Лютер закрыл глаза и сделал возвратное усилие. Позвонки затрещали под его крепкими пальцами. Выроненный меч пролетел мимо его спины и, не причинив вреда, скользнул по ноге. Вс› ещ› сцепившись, Брейчис и его противник вместе повалились на пол зала. Брейчис оказался внизу и лежал, задыхаясь от удара. Он открыл глаза, и у него снова перехватило дыхание. Его первое впечатление, в котором он сомневался, оказалось верным. Он смотрел в безжизненное лицо маркграфа Фуджитсу. Хоть Лютер Брейчис и сделал вс›, что мог, чтобы убедить е›, Годива Ломбер отказалась сидеть в комнате, где должна была происходить адестийская охота. Она спокойно выслушала его, улыбнулась, покачала головой с пышными белыми волосами и сказала: - Лютер, мой дорогой, Природа создала одних людей для одних дел, других - для других. Твоя жизнь это Безопасность: диверсии, оружие, перестрелки и насилие. Моя - Искусство. Музыка, танцы и поэзия. Я не хочу сказать, что моя жизнь лучше твоей. Но я говорю, что не хочу прийти и смотреть, как МакДугал утоляет свою жажду крови, пытаясь убить какое- то несчастное безрукое животное, которое делает лишь то, что заложено в него природой. Мне не довед›тся побывать там, даже если ты будешь в этом участвовать.- Она прижала кончики пальцев к его губам.- Никаких возражений. Лютер. Я не пойду, не пойду даже в качестве зрителя. Под конец она настолько смягчилась, что согласилась осмотреть с Брейчисом оборудование Адестиса. Она позволила усадить себя в шезлонг находящейся рядом с залом комнаты отдыха и заказать себе что- нибудь освежающее, пока она жд›т. Она выглядела довольной, когда несколькими минутами позже туда же вош›л Эсро Мондрайн. - Что привело вас сюда, коммандор? Не верится мне, что вам нравится Адестис. - А мне и не нравится.- С Мондрайном пришла миниатюрная темноволосая женщина. Она тут же с любопытством уставилась на Годиву.- Мы пришли, так как Лютер здесь, а нам нужно с ним поговорить. - Сейчас вам не удастся этого сделать. Он участвует в этой охоте, и сейчас она, наверное, в самом разгаре. - Не беспокойся. Мы подожд›м.- Мондрайн обернулся к женщине рядом с ним.- Лотос, это Годива Ломбер. Годива, это Лотос Шелдрейк. Если не возражаете, я покину вас на несколько минут. Если Лютер выйдет, не позволяйте ему уйти. Прид›тся ему подождать, пока я не вернусь. Годива кивнула. - А где Тетти? - Снова вернулась на Землю.- Мондрайн запнулся. Годива продолжала выжидательно смотреть на него.- Тетти помогает мне. Мне нужны виды и описания некоторых мест. Она должна вернуться через одну- две недели. Годива кивнула. Она выглядела слегка удивл›нной, но не сказала ни слова, когда Мондрайн вышел, а Лотос опустилась в кресло напротив не›. - Вы играете в Адестит? - наконец задала вопрос Лотос. Жинщина, сидящая перед ней, улыбнулась и покачала головой. - Я только слышала об этом, прич›м достаточно, чтобы прийти к выводу, что это не для меня. А вы? - Участвовала в этом лишь однажды и больше не собираюсь.- Она в деталях рассказала о своей охоте на термитов, при этом умышленно не упоминая об опасности, но описала свои собственные ужас и затруднения. Лотос изо всех сил старалась быть вес›лой и самокритичной, но при этом не забывала внимательно следить за реакцией Годивы. С тех пор, как ей стало известно о контракте между Лютером Брейчисом и этой женщиной, Лотос подключила к работе собственную сеть осведомителей. Их усилия оказались трогательно бесполезными. Годива Ломбер стала известна на Земле несколько лет назад и называлась официально оактрисойп. оНесравненная Птица Годива, Модель, Актриса, Экзотическая Танцовщицап провозглашали афиши. В действительности же она была куртизанкой богатых мужчин. Сколько Лотос ни копала, ничего особенного ей найти не удалось. Годива была просто женщиной, всегда державшейся в тени; неопредел›нного возраста; женщиной, которых мужчины находят неотразимыми. И этот факт она использовала с выгодой для себя. Глядя на не› сейчас, Лотос понимала, почему Годива пользуется успехом. Она двигалась, как танцовщица, каждое телодвижение е› было естественным, л›гким и парящим. У не› были ясные глаза и потрясающе здоровая кожа. Она слегка улыбалась, откинув голову с приоткрытым ртом назад; обнажив превосходные зубы, сквозь которые выглядывал чувственный розовый ззык. Более того, она смотрела на Лотос, полностью сосредоточив на той сво› внимание, будто то, что говорила Лотос, было самым интересным повествованием в мире. И вс› же Лотос до сих пор была в затруднении. У Годивы никогда ни с одним мужчиной не было других отношений, кроме временных коммерческих, пока она не повстречала Лютера Брейчиса. С ним она заключила постоянный контракт. Настоящая любовь? В словаре реалий Лотос Шелдрейк такого слова не было. Интуиция подсказывала ей, что между Годивой Ломбер и Лютером Брейчисом происходило нечто странное. Она не знала Годиву раньше, как знал е› Мондрайн, но доверяла своим инстинктам. оОна изменилась,- сказал он, когда они перемещались по транспортной системе Цереры по пути в штаб Адестиса.- Она не такая. На Земле она не была похожа на теперешнюю себяп. - Как изменилась? Мондрайн, похоже, рассердился на себя. Лотос знала, как сильно он ценил свою способность узнавать о побуждениях и тайных помыслах других. оОна- сосредоточена,- наконец произн›с он.- Чтобы понять, о ч›м я говорю, тебе понадобилось бы встретить старую Годиву. Раньше Годива всегда уделяла много внимания мужчине, покупавшему е› время, и она по- настоящему отрабатывала ему его деньги. Но в то же время она всегда была осведомлена о других мужчинах и каким- то образом заставляла их не забывать о е› существовании. Вокруг не› словно создавалось магнетическое поле, гласившее: оСейчас я занята. Но так будет не всегда. Когда- нибудь в будущем я могу стать вашейп. Конечно, на практике для этого должны были создаться определ›нные условия. Каждый желал е›, но не каждый мог уплатить по тарифам. Хотя всегда оставалась возможность того, что мужчине улыбн›тся удача, и он разбогатеет. Сейчас- сейчас она уделяет внимание Лютеру. Только Лютеру. Другие мужчины для не› не существуют. Вот что я имею в виду, говоря: она измениласьп. - Может это любовь,- предположила Лотос. Она искоса взглянула на Мондрайна своими т›мными глазами. Тот не потрудился ответить. Мнение Мондрайна о настоящей любви, как о причине глубоких изменений личности, было, наверное, ещ› более циничным, чем у Лотос Шелдрейк. Сечас Лотос наблюдала, как другие мужчины и женщины бродили по комнате отдыха. Мондрайн был прав. Годива поднимала взгляд лишь для того, чтобы убедиться, что каждый вошедший - не Лютер Брейчис. Потом она внезапно перенесла сво› внимание на Лотос. Глазами они не встретились, не было и нам›ка на кокетство. Годива флиртовала не более, чем Лотос. Итак. Лотос откинулась назад и задумалась над тем, что она увидела. Самая известная и дорогая куртизанка Земли должна была быть намного более заинтересованной в мужчинах. Даже если она не думала о них, как о потенциальных покупателях, то привычка умозрительно оценивать их, несомненно, должна была укрепиться в подсознании. Лотос хорошо заплатила за эту встречу с Годивой, но встреча эта принесла больше вопросов, чем ответов. Мондрайн обещал Лотос полчаса с Годивой. Прошло уже даже больше времени, так как по пути в комнату отдыха он защ›л в зал, чтобы взглянуть на поле битвы. Но задержался он там дольше, чем ожидал. Лютер Брейчис и Дугал МакДугал, оба сидели в зале с надетыми на голову шлемами. Или лучше сказать, что они находились внизу, на поле битвы, где сражались их подобия. Место схватки было небольшим полусферическим залом примерно десять футов в диаметре. Камера, установленная на куполообразной крыше, предоставляла всем желающим возможность увидеть вс› происходящее. Обычно зрителями были заядлые игроки, выбывшие из игры, но слежящие за ходом баталии с огромным интересом. Когда туда вош›л Мондрайн, штурм жилища- ловушки паука находился в стадии подготовки. Ряды зрителей были почти пусты. Там сидели только молодая женщина в голубой рабочей униформе колонистов- пятидесятников и тощий мужчина с пышной бородой. Последнего, похоже больше интересовали сами игроки, а не добыча, поле битвы или подобия. При первом близокм рассмотрении паук ужасал даже того, кто никогда не собирался играть в Адестис. Он сидел без движения на дне своей ловушки, держа в передних лапах иссохшие оболочки сороканожек. Легко можно было представить себе, что фасетчатые глаза на его спине видели вс› далеко вокруг. Моддрайн задумчиво смотрел на паучиху внизу. Адестис приводил к настоящим смертям, которым предшествовали боль и шок. Если его договор›нность со Скринолью насч›т Анабасиса не сработает, и Дугал МакДугал станет бельмом на глазу, можно ли будет с помощью Адестиса разрешить этот вопрос? Сколько раз в прошлом его использовали, чтобы избавиться от чиновников, доставлявших много неприятностей? Мондрайн думал об этом, возвращаясь к Лотос Шелдрейк и Годиве Ломбер. Усевшись в кресло, он оценивал шансы такого предприятия, в полуха прислушиваясь к разговору женщин. Он пробыл в комнате отдыха всего несколько минут, когда в смежной комнате, которую он только что покинул, послышался шум. Годива мгновенно оказалась на ногах. - Лютер! Там! - воскликнула она и стремительно бросилась к дверям зала. Мондрайн и Шелдрейк вбежали вместе сразу за ней и увидели е› возле Лютера Брейчиса. Она поддерживала его и с ужасом смотрела на открывшуюся е› глазам картину. Брейчис стоял бледный, как полотно, но не вялый. Его правое предплечье заканчивалось окровавленной культ›й выше запястья. Мондрайн посмотрел на лужи крови и тела, окружавшие Брейчиса. Им уже не требовалась помощь. Он прош›л через зал к коммандору, поднял его руку и проверил жгут. - Кровь ты больше не теряешь. Не дума

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору