Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
истые
передние конечности. - Как говорил ваш поэт: "Почему это
ад, а я не вдали от него?"
- Дай-ка я расскажу тебе про ад. Но я тоже пришел
к такому выводу. Пайп-Рилла может выстрадать такие изменения
и такое изгнание лишь добровольно. И этот вывод привел
меня к еще одному. Ты была перекроена и послана сюда
осведомленными и одобрившими это твоими собратьями и
правительством. Ты - шпион, и ведешь наблюдения для Пайп-Рилл.
Скриноль опускалась вниз, складывая свои длинные многосекционные
конечности, пока не очутилась лицом к лицу с Мондрайном.
- Это не только Пайп-Риллы. Все остальные члены Звездной
Группы тоже считают, что им необходимо наблюдать за людьми.
В вас слишком много насилия, вы слишком непредсказуемы,
чтобы оставить вас без присмотра. Но если ты прав, тогда
почему ты вне опасности? Я, по-видимому, должна охранять
свою тайну.
- Тебя изменили в физиологическом плане, но разум
твой - все еще разум Пайп-Риллы. Ты не способна на насилие.
Тогда как я...
- ...признаешь и даже наслаждаешься им. Проницательное
и не подлежащее обсуждению наблюдение. Но это не значит,
что у меня нет других средств убеждения. У тебя все еще
есть потребность во мне. Ты можешь разоблачить мое присутствие
здесь, это так; но если ты это сделаешь, твое лечение
со мной закончится. А мы продвигаемся вперед, приближаясь
к сердцевине твоей проблемы. Ты это понимаешь?
- Я в этом просто уверен. Почему бы еще я так боялся
этих сеансов с тобой, все же продолжая сюда приходить?
- В таком случае, ты сам должен определиться, настолько
ли я опасна для людей, что ты должен сейчас же разоблачить
мое присутствие здесь, или твои личные нужды в этой ситуации
преобладают?
- Не так уж просто это решить. Я уверен, ты предполагала
возможность твоего разоблачения мною, даже если не так
скоро.
- Какая дальновидность. - Скриноль рассмеялась тем же
высоким дребезжащим смехом. - Ну, я составила свою собственную
повестку дня. И она ставит вас в затруднительное положение.
Ты должен собоставить свои личные потребности и возможную
опасность моего присутствия здесь для человечества. Это,
как ты понимаешь, нечто необычное для твоей расы. Так
же, как и условия, в которых ты находишься. Вы называете
это "конфликтом интересов". Конфликт - вы всегда говорите
выражениями, относящимися к войне, битвам, дракам.
- А как бы это назвала Пайп-Рилла?
- Такая ситуация никогда бы не возникла. Мы обладаем
групповым альтруизмом. Благосостояние большинства всегда
преобладает над потребностями индивидуума.
- Я восхищаюсь вашим благородством.
- Сарказм здесь вовсе неуместен. И мы не можем воздействовать
на нашу природу. Это вырастает внутри нас, начиная с
первого мейоза. Это и есть та причина, по которой я здесь,
одинокая и изуродованная, на расстоянии многих световых
лет от дома и друзей. Но люди не такие. У вас преобладают
индивидуальные желания и стремления. Даже у тебя. - Скриноль
начала разгибать ноги, поднимая свое тело выше. - Так
что же вы предпочтете, Эсро Мондрайн? Выдадите меня сейчас
или продолжите свое лечение?
Мондрайн тоже встал.
- Как тебя зовут? Твое имя в мире Пайп-Рилл?
- Я скажу его тебе. Это не секрет. Но ты не сможешь
его повторить, пока не научишься стрекотать, как Пайп-Риллы.
- Она быстро потерла друг о друга две ноги и произвела
дрожащий свистящий звук, как вибрирующее полотно пилы.
- Вот. Мне кажется, тебе следует продолжать называть
меня Скриноль. Оно похоже на слово в нашем языке, которое
означает "безумное существо". Сумасшедшая Пайп-Рилла,
живущая глубоко в сумасшедшем мире.
- И которая дает сумасшедшим людям сеансы лечения
Фроппер.
- Что может быть более подходящим? Коммандор Мондрайн,
мы зашли в тупик. Вы знаете мой секрет...
- Один из многих.
- Один из них. И я знаю один из ваших. Что теперь?
- Я сохраню твою тайну. А ты продолжишь мое лечение.
И еще одно.
- Всегда что-нибудь новое.
- Не совсем. Я имел это в виду, когда пришел сюда
сегодня на сеанс. Почему бы еще я принес эти снимки?
Согласна, что у нас обоих есть определенные потребности?
- Согласна.
- Очень хорошо. Тогда давай... обсудим условия.
Глава 12
Представительство Дугала МакДугала, высшего посла
солнечной системы в Звездной Группе образовывало огромный
и безукоризненный двенадцатигранник. Со стороной двести
метров в длину он находился глубоко под поверхностью
Цереры. Доступ туда обеспечивался дюжиной входов на каждой
из двенадцати сторон.
Личный кабинет Дугала МакДугала располагался в самом
центре двенадцатигранника. В этот кабинет вела только
одна дверь, подойти к которой можно было лишь по длинному
спиральному коридору. В этот коридор выходил небольшой
кабинет, размеров которого едва хватало для нормальной
работы одного человека.
В этом кабинете, по-видимому, находясь там двадцать
четыре часа в сутки, сидела Лотос Шелдрейк. Миниатюрная,
похожая на ребенка женщина с лицом фарфоровой куклы,
она охраняла вход в святая святых - просторный рабочий
кабинет, как муравьиный солдат, охраняющий пещеру царицы.
МакДугал не видел никого, пока она не давала добро на
аудиенцию, ничто не проникало к нему в кабинет, даже
уборочные машины, пока она не производила их тщательный
осмотр.
Лютер Брейчис медленно прошел вниз по ведущему к кабинету
коридору, вошел в маленький кабинет Шелдрейк и без приглашения
сел на одинокий стул для посетителей.
Лотос просматривала список просителей, вычеркивая
из него большую половину. Она не подняла глаз, пока не
закончила своего занятия.
- Удивлена вашим визитом, коммандор, - произнесла
она наконец. Подняв тонко подведенные карандашом брови,
женщина продолжила: - Вы желаете аудиенции у посла? Мы
польщены оказанной нам честью. Полагаю, это первая просьба
подобного рода, исходящая от вас.
- Не надо говорить со мной так, Лотос. Если бы ты
увидела меня входящим сюда для встречи со старым сухарем,
ты бы знала, что пришло время выставить меня и отправить
ходить из кабинета в кабинет в ожидании аудиенции.
- С Его Превосходительством послом невозможно увидеться.
- Но Шелдрейк не сделала никакой попытки узнать содержимое
карманов Брейчиса. Когда он вошел, она поняла, что он
не собирался идти дальше ее кабинета. - Ну и какое же
у тебя дело?
- Ты знаешь о Созданиях Морган?
Едва заметный кивок головы.
- И о решении, принятом послами Звездной Группы?
На лице этой куклы появился намек на улыбку.
- И о том, нужно заметить, что посол МакДугал воздержался.
Слыхала. Бедный Лютер. После всех твоих усилий поручить
Эсро Мондрайну... мое сердце обливается за тебя кровью.
- Я в этом и не сомневаюсь. Оно обливается жидким
гелием. Но давай перейдем ближе к делу. Ты знаешь, что
нужно сделать, чтобы аннулировать решение послов и поставить
меня по крайней мере на одну ступень с Мондрайном?
- Возможно, я и знаю. Но почему я должна обсуждать
это с вами?
- Все потому же, дорогая. - Лютер Брейчис вытащил
из кармана тоненький карандаш. - Взгляни-ка на это, Лотос.
А потом продолжим нашу беседу.
Шелдрейк пригасила свет и направила окуляр стереоскопа
от себя. Когда она включила его, перед ней возникло трехмерное
изображение. В центре вращался серебристо-голубой цилиндр
с тремя обрубками ног и решетчатой конструкцией сияющих
панелей-крыльев.
- А-ах. - Прошипела Шелдрейк. - Коммандор Брейчис,
ради вашего же блага надеюсь, что это старая голограмма.
Если вы обнаружили неповрежденное Создание Морган и утаили
от нас его местонахождение... Помните, мы не разделяем
мягкосердия остальных членов Звездной Группы и рассматриваем
смерть как средство наказания. Убедите меня, что это
старая голограмма или созданная компьютером подделка,
Лютер, - ради вашего же блага.
- Насколько мне известно, единственное действующее
Создание Морган - это то, которое сбежало. С другой стороны,
то, на что вы сейчас смотрите, было записано неделю назад,
и это не компьютерная подделка. - Он подождал, пока ее
руки не оказались всего в одном-двух дюймах от кнопки,
вмонтированной в крышку ее стола. - Еще несколько секунд,
пока ты не вызвала охрану, Лотос. Ты же не хочешь остаться
в дураках.
- Говори, Лютер. Быстро. - Маленькая ручка нависла
над кнопкой.
- То, что ты видишь, - не Создание. И ты получишь
этому доказательства. Это, и я могу без труда доказать
сей факт, Артефакт одной из лабораторий Игольщиков на
Земле. Но изучай его так тщательно, как только захочешь,
и, я уверен, ты не сможешь найти ни одного отличия, кроме,
конечно, того, что оно совершенно безопасно и не несет
разрушающего потенциала, подобно Созданию.
Она еще немного колебалась, но затем все же отдернула
руку от кнопки.
- Артефакты запрещены повсюду, кроме Земли. У тебя
могут быть неприятности, Лютер, если эта штука находится где-нибудь
здесь, наверху.
- Ты не совсем точно выражаешься. Артефактам, конечно,
запрещено бывать в космосе, но лишь до тех пор,
пока речь не заходит о безопасности Звездной Группы.
Это всегда выгодная оговорка, употребляемая в отношении
всего, что в обычных условиях запрещено.
- А Анабасис как раз действует в экстремальных условиях?
Браво, коммандор. Но для меня этого не достаточно. Даю
вам еще две минуты.
- Лотос, вы все еще не уловили сути. Я здесь, чтобы
помочь вам.
- А гвардейцы Саргассовой Свалки собираются выиграть
в этом году конкурс "Выдающиеся умы". Ладно, что у вас
за товар?
- Одной минуты мне будет достаточно. - Брейчис убрал
свой карандаш стереоскопа в карман. - Мондрайн и я отвечаем
за подготовку команд преследования. Если мы плохо справимся
с заданием, и Создание Морган уничтожит их, виновными
будем мы. Но не только - все люди в понимании Звездной
Группы. В случае неудачи это не будет ни твоей виной,
ни МакДугала, но ответственность за провал полностью
ляжет на вас. И как посол, он получит самый сильный удар,
а следующая за ним на очереди - ты. Тебя это устраивает?
- Ты такой же подлец, как и Мондрайн.
- Спасибо за комплимент.
- Но я вовсе не собиралась тебе его делать.
- И мои две минуты истекли, - Брейчис посмотрел на
часы. - Полагаю, мне нужно заткнуться и выкатываться
отсюда.
- Не искушай меня, Лютер. Продолжай говорить. Я никогда
не была зловредной.
- Я боюсь того дня, когда команды столкнутся с чудовищем.
Как научить группу найти и уничтожить Создание Морган,
если у тебя нет ни одного из них, и твои подопечные никогда
не видели ничего похожего на него? Создать другое, чтобы
использовать для обучения?
- Никогда. На эту идею послы немедленно наложили бы
вето.
- Правильно. Даже в том случае, если бы мы полностью
изучили природу Создания, которой мы не знаем. В таком
случае нам ничего не остается, кроме как сделать следующую
вещь: мы используем какую-то другую форму, нечто похожее
по внешнему виду и поведению на Создание Морган, но не
оно.
- Логично. Но этого все еще недостаточно, чтобы я
тебя поняла.
- Представим, что ты, ты единственная, обладаешь подобной
штучкой. Артефактом или, возможно, одним из десяти подобных
аппаратов, чтобы использовать его в подготовке команд
преследования. И он не способен причинить вред людям
или какой-либо другой разумной форме жизни.
- Сейчас ты говоришь, как Ливия Морган.
- А она ошибалась. Я это знаю. Но здесь нет места
сравнениям. Она работала в авангарде научной мысли, тогда
как правила и технологии производства Артефактов тщательно
разработаны, даже если их действие ограничено пределами
Земли. И мы можем помещать эти существа в любую среду,
куда только захотим, и так надолго, как только захотим,
пока ты не убедишься, что они абсолютно безопасны. Потом
ты скажешь послу МакДугалу, что ты и только ты обладаешь
ответом на все вопросы практического обучения команд
преследования. И тогда ты пожнешь все лавры. Вот мой
товар.
- Нет. Это меньше, чем половина. У тебя есть эти Артефакты?
- В противном случае я не находился бы сейчас здесь.
Они в полной готовности, упакованы и ждут своего часа
во временном хранилище.
- Где?
- Я этого не слышал, Лотос. Но если бы ты смогла устроить
мое возвращение на должность, ставящее меня на одну ступень
с Мондрайном, с равными полномочиями в Анабасисе, мой
слух мог бы улучшиться.
- Вот то, чего я ждала. Вот вторая часть товара. Это
невозможно.
- Нет? - Брейчис поднялся. - В таком случае, полагаю,
мне следует удалиться.
- Сядь, Лютер. Я заинтригована. Но тебе придется хорошенько
подумать, о чем ты просишь. Ты знаешь Дугала МакДугала
так же хорошо, как и я. Итак, я собираюсь заставить его
уговорить других послов Звездной Группы изменить их мнение.
Хотя он не может даже посмотреть на посла Энджелов, чтобы
с ним не случилось нервного припадка. Как ты предлагаешь
мне это сделать?
- МакДугалу не придется их в чем-либо убеждать. Все
что ему нужно сделать - это отправить им послание, доводящее
до их сведения,
что я был причастен к этому провалу больше, чем он
думал. Согласно их дурацкой логике, если я виновен настолько
же, как и Мондрайн, мы с ним разделим ответственность за выяснение
этого недоразумения поровну.
- Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала.
- Почти такая же глупая, как решение возложить ответственность
на Мондрайна. Она сработает.
- Может и так. А где гарантия, что я получу награды
за Артефакты?
- Никто больше не попросит о вознаграждении. Я буду
отказывать желающим войти в долю, если таковые появятся.
- А как я буду общаться с Эсро Мондрайном, когда тот
обнаружит, что он уже не самый главный волк в стае?
- Он не станет винить тебя, он будет обвинять Звездную
Группу. Ты говоришь о нем так, словно боишься его.
- Конечно боюсь. Я не дура, Лютер. - Лотос продемонстрировала
два ряда жемчужных зубов - улыбку для тех, кто не знал
ее. - Ты простодушен, Лютер. Если тебе кто-то не нравится,
ты делаешь все возможное, чтобы как можно быстрее убить
его. Люди, вставшие на пути нашего приятеля Эсро, умирают
улыбаясь и никогда не чувствуют боли. Если у него есть
шесть планов, я никогда не смогу разгадать больше четырех
или пяти из них. Он управляет тобой, манипулирует мной;
он управляет каждым. Вы с Мондрайном оба опасны. Но ты
мне симпатичен немного больше.
- Ты так мила.
- Я серьезно. Ты честолюбив. Он напорист. Ты опасен,
как медведь. Он похож на змея.
- А ты что за животное?
- Хочешь знать? - Невинные глаза широко распахнулись.
- Я сладкая маленькая пч„лка. Все, что мне нужно, - это
немного нектара с каждого цветка, я не представляю опасности
ни для кого.
- Ну, с этого цветка ты соберешь очень много нектара.
- Возможно. Нравится мне это слышать, но придется
принять обычные меры предосторожности. Например, что
удержит Мондрайна от подготовке к поставке этих же Артефактов
сразу же, как только он пронюхает о их существовании?
Он знает Землю хорошо, лучше, чем ты или я. К тому же,
что помешает сделать то же самое тебе? Ты знаешь их местонахождение,
а я нет, и как только я выполню мою часть работы в этой
сделке, я останусь беззащитной.
- Могу заверить тебя в необоснованности подобных переживаний.
Когда десять Артефактов окажутся в твоем распоряжении,
других таких же не останется. Я скажу тебе, почему, но
только после того, как будет улажено все остальное.
- Надо понимать, ты заключил сделку. Я обеспечу предварительные
переговоры. Посол МакДугал занят в Адестийском сафари,
- она подождала, пока Брейчис с отвращением фыркнул,
- но я, возможно, смогу увидеться с ним в конце дня.
После этого я свяжусь с тобой.
Она встала, но на сей раз Лютер Брейчис остался сидеть
на стуле.
- Есть еще одна вещь. Небольшая деталь, но без нее
сделка может не состояться.
- Ради Бога, Лютер. Давай побыстрее и желательно покороче.
- Я хочу устроить кое-кому гражданство солнечной системы.
Быстро.
- Человек одной из колоний? Это займет некоторое время,
даже у меня.
- Не из колоний. С Земли.
- Это просто. Кто он?
- Она. Это женщина. Годива Ломбер.
- А почему гражданство? Почему не просто туристическую
визу?
- Я собираюсь обручится с ней.
- Сладкое милосердие. - На лице Шелдрейк появилось
что-то похожее на настоящее выражение живого человека.
- Помолвка! И что сегодня за день! Сначала ты предлагаешь
Артефакты, от одной мысли о которых тебя раньше выворачивало.
Потом этот Лютер Брейчис, непобедимый,.. и с земной женщиной.
Ты говорил мне раз пятьдесят, что с Земли не может исходить
ничего хорошего. Тебе даже удалось меня в этом убедить.
А теперь - помолвка. Я должна пересмотреть свое мнение
о тебе. Ты не медведь, ты слепой крот.
- Твои оскорбления ничуть не ранят меня. Ну что, ты
устроишь ей гражданство?
- Если Артефакты у тебя есть... - Лотос Шелдрейк взглянула
в лежащий перед ней на столе блокнот. - Нам нужно договориться
о времени. Думаю, я смогу закончить все, что должна сделать,
дней за пять или даже меньше.
- Вот тогда ты и получишь Артефакты. А на следующий
день Годива Ломбер должна быть переправлена с Земли.
- Будет сделано. - Лотос вместе с ним прошла к двери.
- И у меня к тебе просьба: когда она будет здесь, приведи
ее ко мне. Я просто сгораю от любопытства и желания встретиться
с единственной женщиной в системе, способной заставить
коммандора Лютера Брейчиса смягчить свое сердце и потерять
голову.
- Принес?
Кинг Бестер кивнул и похлопал рукой по сумке, которую
держал.
- Все до последнего кристалла.
- Тогда входи. - Тяжелая наружная дверь закрылась,
загораживая ночное небо Земли, и маркргаф пошел вперед,
указывая дорогу в его личный кабинет.
Бестер никогда не бывал здесь раньше, поэтому он глазел
по сторонам с откровенным любопытством. Эта комната была
обставлена с особой тщательностью, каким-то образом сочетая
в единую гармонию всю династию терракотовых всадников
Джин, ранние гравюры Бердсли, подлинники Вермиса и Ван
Мигеренса с компьютерным искусством. В углу, укрытая
от попадания прямых лучей света, стояла луковица Сорудан.
- Вижу, вы все еще храните певицу. - Бестер кивнул
в сторону Сорудан.
- Да, это так. - Маркграф жестом указал своему посетителю
на кресло. - Мне предлагали за Сорудан огромные суммы,
но я посчитал, что это творение - моя награда. Ее я не
продам никогда. Может выпьем, чтобы отпраздновать удачную
сделку?
- Конечно, красавчик.
Фуджитсу пристально посмотрел на Кинга, оценивая
степень утонченности вкуса этого человека. Наконец он
пожал плечами, исчез в чулане в углу кабинета и появился,
неся бутылку светло-янтарной жидкости и два небольших
стакана.
- Выглядит неплохо, - заметил Бестер.
- Самое лучшее. Несмотря на все достижения нашего
прогресса, никто не может превзойти это совершенство.
- Фуджитсу осторожно налил в каждый стакан по две унции
жидкости и протянул один своему гостю.
Бестер понюхал
и сморщил нос. Он откинул голову назад и залпом осушил
стакан.
- М-м-м. - Он завращал глазами. - Ничего себе штучка.
Что это?
Маркграф сердито посмотрел на него.
- Это был один из лучших очищенных напитков, когда-либо
произведенных на Земле и за ее пределами. Сантарийсткий
шотландский виски, хранившийся в бочонках глубоких подвалов
Хоккайдо, единственный солодовый напиток, выдержанный
двести пятьдесят лет. - Маркграф сделал первый малюсенький
глоточек. - Великолепно. Когда я слышу о нектаре богов,
мне всегда интересно, что может быть лучше этого напитка.
- Он тряхнул своей массивной лысой головой. - Ну, ладно.
"Что я мечу бисер перед этой свиньей", - подумал маркграф
и сказал вслух: - Полагаю, мы могли бы заняться нашими делами.
Брейчис высказал свое мнение относительно поставки?
- Ни слова. - Бестер поднял сумку и положил ее на
стол между ними. - Я пересчитал их, вкладывая сюда, а
вам может захотеться сделать то же самое, вынимая их.
- Он заметил взгляд маркграфа. - Эй, не надо понимать
меня неправильно. Я не взял бы н