Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
уже чуяли близкую победу -
старику Теллману придется расстаться с частью денег, которые он успел
выиграть у них утром. Росас, Нейсмит и Теллман, затаив дыхание, продолжали
смотреть на экран. Теперь, когда топлива практически не осталось, все
зависело от удачи.
Красноватый диск планеты назначения перемещался по своей траектории по
мере того как космический корабль по дуге поднимался все выше и выше -
теперь их курсы стали почти касательными. Корабль начал увеличивать скорость
и попал в поле тяготения планеты, к которой направлялся - у зрителей
возникло восторженное ощущение удачи. Все ближе и ближе... Наконец два
огонька слились в один.
"Перехват" - появилось на дисплее, а в нижней части экрана, побежали
цифры статистических данных. Росас и Нейсмит переглянулись. Мальчишка
победил.
Теллман был страшно бледен. Он посмотрел на сумму, которую выиграл
мальчишка.
- Извини, малыш, у меня здесь нет такого количества денег.
Потом он попытался повторить то же самое по-испански, но мальчишка
разразился устрашающим потоком брани на испано-негритянском наречии. Росас
многозначительно посмотрел на Теллмана - в его задачу входила охрана
интересов покупателей, точно так же, как и владельцев центра. Если Теллман
сейчас не заплатит, он может распрощаться со своей лицензией. В торговый
центр и так поступало достаточно жалоб от родителей, чьи дети проигрывали
здесь немалые деньги. А если у мальчишки хватит ума подать в суд...
Владельцу игровых автоматов наконец удалось перекричать мальчишку:
- Ладно, я заплачу. Pago, pago
.., маленький ты
сукин сын. - Он вытащил пачку денег из сейфа и сунул их мальчишке в руки. -
А теперь проваливай отсюда!
Чернокожий мальчишка выскочил за дверь прежде, чем кто-либо успел
отреагировать. Росас задумчиво посмотрел ему вслед, а Теллман продолжал
жалобно бормотать, обращаясь, скорее, к самому себе, чем к кому-либо
другому.
- Ну, не знаю, не знаю... Паршивец провел здесь все утро. Могу
поклясться, что до сих пор он и в глаза не видел этой игры. Просто стоял и
смотрел. Диего Мартинесу пришлось объяснить ему правила, а потом он начал
играть. У него сначала и денег-то почти не было. Он играл все лучше и лучше.
Ничего подобного я в жизни не видел. На самом деле... - лицо Теллмана
неожиданно просветлело, и он посмотрел на Майка, - ..на самом деле, я думаю,
меня облапошили, как самого настоящего младенца. Могу заложиться на что
угодно, что у него был процессор, и он просто делал вид, будто ничего не
понимает. Эй, Росас, как насчет такой идейки, а? Не иначе, как было
совершено мошенничество, особенно в последней игре. У него...
- ..не было ни малейшего шанса, не так ли, Телли? - прервал владельца
автоматов Росас. - Угу, я знаю. Ты поставил наверняка. Надо было ставить
один к тысяче - ты еще легко отделался. Впрочем, мне известно кое-что про
симбиотические процессоры, так что нечего и думать, что он мог
воспользовался таким прибором - они очень дорогие. - Краем глаза Росас
заметил, что Нейсмит кивнул. - И тем не менее... - он задумчиво потер
подбородок и выглянул наружу, где ярко светило солнце, - я не прочь узнать
об этом малыше побольше.
Нейсмит вышел из палатки вслед за ним, оставив у себя за спиной
возмущенно булькающего Теллмана. Большинство детей по-прежнему стояли
кучками вокруг автоматов.
Таинственного победителя "Селесты" нигде не было видно. Очень странно.
Район игровых автоматов выходил на открытую лужайку, поэтому все торговые
ряды без труда просматривались. Майк несколько раз огляделся по сторонам, но
когда его догнал Нейсмит, у него было весьма озадаченное выражение лица.
- Думаю, мальчишка уже успел немного поиграть до того, как мы начали за
ним наблюдать, Майк. Ты заметил, что он не стал спорить, когда Теллман
вышвырнул его из своей палатки? На парнишку, наверное, нагнала страху твоя
форма.
- Угу. А едва оказавшись на улице, он помчался прочь, как ветер.
- Не знаю, не знаю. Мне кажется, мальчишка не так прост.
Нейсмит приложил палец к губам и жестом предложил Роса-су обойти игровые
павильоны. Стараться вести себя здесь тихо не было никакой необходимости -
посетители Центра, мягко говоря, шумели, а рядом, возле ремонтных
мастерских, грузили на телеги мебель. Повсюду слышались шутки и смех.
Легкий вечерний ветерок полоскал разноцветные флажки над палатками. Ярко
светили два солнца, поэтому тени нигде не было, и все равно Майк и Нейсмит
едва не наступили на негритенка, который скорчился возле брезентовой стены
палатки. Затем мальчишка вдруг подлетел в воздух, словно развернувшаяся
пружина, и попал прямо Майку в руки. Если бы Росас принадлежал к другому
поколению, если бы он был старше, все тут бы и кончилось: воспитанное
многими поколениями уважение к ребенку и опасение причинить ему вред
заставили бы его немедленно выпустить мальчишку. Но помощник шерифа не
собирался ничего ему спускать, и на какое-то мгновение Нейсмит видел только
безумное переплетение ног и рук. Майк заметил, что в руке мальчишки что-то
блеснуло, а потом его предплечье обожгла боль.
Росас упал на колени, а мальчишка, который так и не выпустил ножа,
вскочил на ноги и бросился бежать. Майк не стал обращать внимания на то, что
бежевый рукав его рубашки становится красным, он заставил себя не думать о
боли и достал служебный станнер.
- Нет!
Крик Нейсмита был чисто инстинктивным, он ведь вырос во времена, когда
было принято пользоваться огнестрельным оружием, а потом пережил тот период
истории, когда человеческая жизнь стала по-настоящему священной.
Мальчишка упал в траву и скорчился. Майк убрал свой пистолет и, прижимая
правой рукой рану, поднялся на ноги. Похоже, рана поверхностная, но все
равно было чертовски больно.
- Вызовите Сеймура, - сердито проворчал Майк, - нам придется тащить этого
ублюдка на себе до самого участка.
Глава 2
Полицейское управление Санта-Инес считалось самой крупной организацией
подобного типа к югу от Сан-Хосе, недаром Санта-Инес был первым городом к
северу от Санта-Барбары и границей с Азтланом. Шериф Сеймур Венц имел трех
заместителей и поддерживал постоянные контакты с большинством местных
жителей. Таким образом, получалось, что у него около четырех тысяч клиентов.
Контора Венца примостилась на склоне довольно высокого холма, а ее окна
выходили на старое шоссе ј 101. - Отсюда на несколько километров в обоих
направлениях - на север и на юг - можно было наблюдать за движением
грузовиков Мирной Власти. В данный момент, однако, лишь Пол Нейсмит
наслаждался видом из окна. Мигель Росас угрюмо наблюдал за тем, как Сеймур
почти полчаса разговаривал по видеосвязи с Санта-Барбарой, а потом даже
умудрился соединиться с гетто в Пасадине. Как Майк и предполагал, никто к
югу от границы не мог им помочь. Правители Азтлана тратили немало золота,
пытаясь пресечь "нелегальную иммиграцию рабочих" из Лос-Анджелеса, но
моментально теряли интерес к тем, кому удавалось сбежать. Sabio в Пасадине сначала, казалось, заволновался, услышав
описание мальчишки, потом сердито заявил, что ему ничего не известно.
Единственной ниточкой оставался трудовой отряд, который па этой неделе
прошел через Санта-Инес в сторону Санта-Марии, где были плантации
какао-бобов. Здесь Саю, наконец, удалось кое-что выяснить. Некий Ларри Фолк,
агент по найму рабочей силы, неохотно согласился поговорить с ним.
- Конечно, шериф, я знаю этого коротышку. Его зовут Вили Вачендон. - Он
показал, как пишется фамилия мальчишки. Первая буква фамилии звучала, как
гибрид "В" и "Б". Такова была эволюция испано-негритянского диалекта. -
Парень вчера сбежал, но не могу сказать, что я или кто-нибудь еще об этом
будем очень долго жалеть.
- Послушайте, мистер Фолк, не вызывает сомнения, что ваши люди плохо
обходились с мальчишкой.
Шериф махнул рукой в сторону камеры, в которой находился Вили. Теперь,
когда он был без сознания. Вили казался еще более исхудавшим и жалким.
- Я уже успел заметить, что вы запрятали паршивца в камеру, а у вашего
помощника забинтована рука. - Фолк показал на Росаса, который ответил ему
мрачным взглядом. - Готов поспорить, что маленький Вили продолжает
заниматься своим хобби - резать потихоньку людей. Шериф, очень может быть,
что где-то с Вили Вачендоном и обращались жестоко; лично я думаю, что он
скрывается от нделанте али. Но я его и пальцем не трогал. Вы же знаете, как
работают агенты по найму рабочих. Наверное, в старые добрые времена все было
иначе, но теперь агенты получают по десять процентов, а наши отряды могут в
любой момент обратиться к другому агенту. Учитывая, какие деньги они
получают, отряды постоянно перемещаются с одного места на другое, пытаясь
найти новый, более выгодный контракт. Я должен пользоваться популярностью
среди своих людей, иначе они найдут себе другого агента.
- С самого начала, - продолжал Фолк, - мальчишка был только обузой. Он
всегда казался полуголодным; наверное, больной. И как он только сумел
добраться от Лос-Анджелеса до границы... - Его следующие слова заглушил шум
проезжающего мимо грузовика. Майк выглянул в окно на огромный дизель,
направляющийся на юг с грузом жидкого природного газа для администрации
Мирной Власти в Лос-Анджелесе. - ..Взял его только потому, что он сказал,
будто может вести мои книги. Не спорю, маленький ублю.., парнишка, может
быть, и знает, как это делается. Но он еще ленивец и вор вдобавок. И я это
могу доказать. А если вам захочется поприставать ко мне, когда мой отряд
будет возвращаться через Санта-Инес, я из вас сделаю настоящую котлету в
суде.
Они обменялись еще парочкой столь же бессмысленных угроз, а потом шериф
Венц повесил трубку и повернулся к своему помощнику:
- Знаешь, Майк, я думаю, он говорит правду. Мы не очень-то рассчитываем
на новое поколение, но ребятишки вроде твоих Салли и Арты...
Майк хмуро кивнул. Оставалось только надеяться, что Сай не будет больше
распространяться на эту тему. Его маленькие сестрички Салли и Арта умерли
много лет назад. Близнецы, на пять лет моложе, чем он, девочки родились еще
в те времена, когда его родители жили в Финиксе. Они сумели добраться вместе
с детьми до Калифорнии, но близняшки постоянно болели. Они обе умерли еще до
того, как им исполнилось двадцать лет, и не выглядели старше десяти. Майк
знал, кто был в этом виновен. Он никогда не говорил о своих сестрах.
- А предыдущее поколение получило еще более тяжелый удар. Тогда люди
думали, что это просто еще одна разновидность чумы, и не особенно обращали
на нее внимание. Болезни, резкое снижение рождаемости сделали мир таким
странным, что люди, создававшие бомбы в предыдущем столетии, никогда бы не
смогли себе его представить. Если этот Вили такой же, как твои сестры,
значит, ему должно быть лет пятнадцать. Неудивительно, что он на самом деле
умнее, чем кажется на первый взгляд.
- Тут все гораздо сложнее, босс. Этот парень действительно очень
толковый. Вы бы только видели, как он играл в "Селесту" Теллмана.
Венц пожал плечами.
- Вполне возможно. Теперь нужно решить, что с ним делать дальше. Может
быть, Фред Бартлетт возьмет его к себе.
Это было неявным проявлением расизма - Бартлетты были чернокожими.
- Босс, он же их заживо съест. Росас похлопал по своей забинтованной
руке.
- Черт возьми, придумай что-нибудь получше, Майк. У нас ведь четыре
тысячи клиентов. Кто-то наверняка поможет... Потерявшийся ребенок, о котором
некому позаботиться... Просто неслыханно!
Ничего себе ребенок!.. Однако Майк не мог забыть Салли и Арту.
- Верно, - пробурчал он.
До сих пор Нейсмит хранил молчание, не обращая внимания на полицейских.
Казалось, его куда больше занимает вид на старое 101-е шоссе, чем то, о чем
они разговаривали. Но тут он повернулся к шерифу и его помощнику:
- Я возьму мальчишку к себе, Сай.
Росас и Венц изумленно на него уставились. Пол Нейсмит считался старым в
стране, где двум третям населения было больше пятидесяти. Венц облизал губы,
явно не зная, как отказать.
- Пол, ты ведь слышал слова Майка. Парень чуть не убил его сегодня утром.
Я знаю, как люди вашего возраста относятся к детям, но...
Старик покачал головой и бросил на Майка быстрый внимательный взгляд.
- Вы ведь знаете, Сай, что меня уже много лет просят взять ученика. Ну
так вот, я наконец принял решение. До того, как мальчишка попытался убить
Майка, он играл в "Селесту", как настоящий мастер. Я никогда не видел, чтобы
игрок, который ничем не пользовался, сумел применить маневр с гравитационным
колодцем.
- Майк мне рассказывал. Это, конечно, ловко, но, по-моему, к подобным
маневрам прибегают многие. Мы почти все так делаем. Неужели это и в самом
деле так сложно?
- Учитывая обстоятельства - просто поразительно. Исаак Ньютон делал
немногим больше, когда вычислял эллиптические орбиты, пользуясь
универсальными законами всемирного тяготения.
- Послушайте, Пол.., мне очень жаль, но это слишком опасно. Даже
учитывая, что с вами рядом будут Билл и Ирма.
Майк подумал о боли в руке. А потом о своих сестрах-близнецах.
- Послушайте, босс, можем мы отойти в сторонку и немного поговорить?
Венц поднял бровь.
- Поговорить?.. Ладно. Подождите минутку. Пол. На мгновение в комнате
повисла неловкая тишина, затем полицейские вышли за дверь. Нейсмит потер
щеку чуть дрожащей рукой и посмотрел на 101-е шоссе, освещенное бледными
лучами света от торгового центра. Так много всего успело измениться, а
прошедшие годы, казалось, слились в единое целое. Торговый центр? Весь
Санта-Инес был бы запружен толпой народа во время хорошей баскетбольной
встречи в девяностых годах. А теперь округ с населением всего в семь тысяч
человек считается процветающим.
Солнце только что село, и в комнате постепенно становилось темнее.
Призрачно светились экраны компьютеров; на большинстве из них можно было
видеть разные районы торгового центра. Пол заметил, что посетителей
становится все больше. Мастеровые, механики и ремонтники выставили свои
товары, и вокруг импровизированных прилавков толпился народ. Вдоль другой
стены комнаты располагались мерцающие тусклым красно-зеленым светом экраны,
на которые передавалось снятое в инфракрасных лучах изображение, поступающее
с камер, установленных в домах клиентов Венца.
В соседнем помещении негромко переговаривались между собой полицейские.
Нейсмит откинулся на спинку стула и прибавил громкости на своем слуховом
устройстве. На мгновение шум собственных легких и биение сердца оглушили
его. Затем фильтры распознали периодичность и подавили, посторонние шумы -
теперь Нейсмит прекрасно слышал разговор Венца и Росаса. Совсем немногие
могли похвастаться таким оборудованием, Нейсмит брал высокую плату за свою
работу, и Мастеровые от Норкросса до Пекина с радостью снабжали его своими
лучшими изобретениями.
- ..думаю, Пол Нейсмит, - четко донесся голос Росаса, - вполне может о
себе позаботиться, босс. Он уже не один год живет в горах. К тому же
Моралесам не больше пятидесяти пяти лет, и они крепкие ребята. Раньше там
водилось множество бандитов и бывших вояк...
- Они там и сейчас есть, - заметил Венц.
- Сейчас совсем не те времена - не так много всякого оружия и подонков.
Нейсмиту и тогда было уже немало лет, но он выжил. Я слышал о его доме. У
него есть приборы, которые могут такое, что нам даже и не снилось. Его
недаром называют чародеем Мастеровых. Я...
Остальное перекрыл такой громкий треск, что у Нейсмита даже заболели уши;
прошло некоторое время, пока фильтры не подавили шум. Нейсмит начал отчаянно
озираться, а потом со стыдом сообразил, что это был микротолчок. Подобные
маленькие землетрясения регулярно происходили неподалеку от Ванденберга.
Большинство были едва заметными - если только вы не использовали специальную
аппаратуру, как это делал сейчас Нейсмит. Шум, который он услышал, был всего
лишь потрескиванием деревянных перекрытий. Когда шум прекратился, снова стал
слышен разговор двух полицейских.
- ..что он сказал насчет ученика - чистая правда, босс. И он нужен не
только нам в Центральной Калифорнии. Я знаю, что люди в Норкроссе и Медфорде
ужасно боятся, что старик умрет, не оставив замены. Нейсмит - лучший
специалист по алгоритмам во всей Северной Америке, а может быть, и во всем
мире. Взять, к примеру, коммуникационное оборудование у нас в контрольной
комнате. Мне хорошо известно, как вы любите эту драгоценную игрушку, да и я
тоже. Так вот, сжатие полосы частот, которое делает возможным передачу всех
этих картинок в цвете по стекловолокнистому кабелю, было бы совершенно
невозможным без тех изобретений, которые Найсмит продал Мастеровым. И это
еще не все...
- Ладно! - рассмеялся Венц. - Я вижу, ты очень серьезно отнесся к моей
просьбе обратить внимание на наших высокообразованных клиентов. Я понимаю,
что Центральная Калифорния превратится без старика в болото, но...
- Да, так оно и будет, когда он умрет, если только не найдет себе
ученика. Мастеровые не один год пытаются уговорить его взять каких-нибудь
студентов или хотя бы начать преподавать, как это было до Катастрофы, но Пол
отказывался. Я думаю, он прав. Если ты с самого начала не обладаешь яркими
творческими способностями, нет никакой надежды, что ты сможешь сотворить
новый алгоритм. Я думаю, он просто ждал - никого не брал - и наблюдал.
Похоже, сегодня Найсмит наконец нашел себе ученика. Этот парнишка злой...он
способен на убийство. Я не знаю, чего он хочет на самом деле, кроме денег.
Однако у него есть одна штука, которую не могут заменить даже самые лучшие
намерения и мотивации, - отличные мозги. Вы бы видели, как он играл в
"Селесту", босс...
Спор - или лекция - продолжался еще несколько минут, но его исход был
легко предсказуем. Волшебник Мастеровых, после долгих всеобщих ожиданий,
взял наконец ученика.
Глава 3
Ночь и лунный свет. Вили лежал в задней части повозки, плотно закутанный
в одеяло. Мягкие рессоры по большей части компенсировали неровности дороги,
когда они ехали по старому, разбитому шоссе. До Вили доносился шелест
прохладного ветра в листве деревьев и приглушенный стук лошадиных копыт,
одетых в резиновые галоши, да изредка пофыркивала сама лошадь. Они еще не
достигли огромного черного леса, что простирался с севера на юг; казалось,
вся Центральная Калифорния раскинулась перед ними. Морского тумана, который
часто делал здешние ночи практически непроглядными, на сей раз не было, и
лунный свет играл причудливыми голубыми бликами. Прямо на западе - а ,
именно в этом направлении смотрел Вили - застыл Санта-Инес. Почти всюду свет
в окнах был погашен, но расположение улиц было отчетливо видно, а открытый
квадрат базарной площади поблескивал оранжевыми и фиолетовыми отблесками.
Вили плотнее завернулся в одеяло. Он чувствовал, что действие станнера
уже почти прошло; тепло, окутывающее тело, прохладный ветер в лицо и
великолепный вид действовали на него не хуже любого наркотика, который ему
удавалось добыть в Пасадине. Да, в Калифорнии очень красиво, но надежды на
легкую добычу, когда он сбежал от Нделанте и направился на