Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
времени проводила с нами, гуляя по окрестным
лесам. Обычно на эти прогулки собиралась компания всей округи: соседская
детвора любила е„ и охотно принимала участие в наших вылазках. Мать
прекрасно по„т, играет на...- Джерри запнулся,- ну, это что-то вроде вашей
скрипки... Прекрасно знает психологию, особенно - детскую, помнит названия
почти всего, что раст„т в лесу... Так что - вылазки наши были весьма
полезными и интересными. Когда пошли в школу - коэффициент перспективности у
нас у всех быстро стал расти - благо, на сообразительность не жаловались...
Фактически в нашей семье выплаты на содержание детей превышали доходы отца в
10-15 раз - грех жаловаться...
- Насколько я знаю, на реб„нка с самым низким коэффициентом
перспективности выплачивается сумма, достаточная для обеспечения неголодного
существования при минимуме одежды. Остальное - проблемы родителей.- Добавила
Лин.
- Что-то у вас вс„ так скрупул„зно подсчитывается, что становится страшно
- получается, что человек полностью несвободен от общества,- задумчиво
проговорил Томми.
- Почему?- Удивился Джерри.
- Налоги плюс детские - итого почти половина дохода личности контролирует
и перераспределяет общество...
- Чем выше уровень общества, тем большую часть личного приходится считать
общественным...- Пожал плечами Джерри.- Хотя - высокая доля
перераспределяемых обществом доходов ещ„ не говорит о высоком уровне
общества.
- У вас, например, не меньше...- С улыбкой добавила Лин.
- У нас - около 10-15%, остальное - наше.- Возразил Том.
- У вас - небольшое государство, правительство которого для
самосодержания промышляет международным туризмом, не имеет толком ни армии,
ни служб государственной безопасности... Не вкладывает в науку, не
поддерживает содержание и воспитание детей, большинство из которых имеют
интеллектуальный уровень ниже среднего даже по Земным меркам... У вас
платное медицинское обслуживание... Фактически - у вас просто нет
общественного управления. Сожительство на общей территории - вот и вс„.-
Возразила Лин.
- Ну, у нас до 80-х годов тоже было 10-12% - а имели и детские, и
бесплатное медицинское обслуживание, и бесплатное образование...- пытался
похвастаться я.
- Побойся Бога,- перевернулся на спину Джерри. Вы вообще никогда не
видели сумм своих доходов...
- То есть?- Изумился я.
- Да очень просто,- ответила Лин,- ваша так называемая зарплата не имела
ничего общего с созданными вами материальными ценностями. Реально она
представляла собой 10-20% от объективной цены вашего труда. Фактически речь
ид„т о завуалированной чрезмерной эксплуатации - только и всего. У вас же
государственная промышленность - чего ж вы хотите...
- Ну, Америка вроде выкрутилась-таки: и эксплуатация меньше, и
государство вроде бы существует... и действует...- попыталась вставить слово
Карина.- Их 'Американская Мечта' о 'Рае на Земле' вроде как осуществилась...
- Американская мечта? Каков же мечтатель...- пробормотал Джерри.- Мечта:
набить желудок, и - чтобы ещ„ осталось. Мечта: тратить, сколько хочешь, и -
чтобы ещ„ осталось. Желательно - чтобы много оставалось... Боже, как
мелко... Мечта о 'рае' - о каком рае? Финансовом? Он даже в этом отношении
неразумен. Просто там меньше доля государственной или крупной
монополистической промышленности - значит, меньше неработающих и выброшенных
денег, чем у вас.
- Представь, что было бы, если бы на Земле вообще не было неработающих и
выброшенных денег...- с тоской добавила Лин.- Темпы развития цивилизации
выросли бы просто ошеломляюще... А так - вы... подобны толпе алчных
безумцев, рвущих в полуразрушенном доме остатки одеяла друг у друга и
разрывающих его в клочья. При этом речь не ид„т не только о создании новых
одеял или ремонте отопления - никому даже не приходит в голову просто
прижаться потеснее друг к другу под одним - общим, хотя и старым, одеялом:
каждый хочет непременно получить свой клочок, пусть совершенно бесполезный -
им невозможно даже прикрыться, но - зато свой, собственный...
- Вами правит алчь и грубая сила, неспособная к созиданию.- Джерри встал
и подош„л к воде.- Вс„, чего вы достигли - это не благодаря ей, а вопреки е„
стараниям,- продолжал он, пытаясь поднять ногой такой фонтан брызг, который
мог бы основательно намочить развалившиеся на песке тела.- Если вы сумеете
убить в себе алчь, убрать эту силу, это принуждение - у вас появится шанс
действительно стать свободными - тогда вы сможете спокойно творить и
созидать. А пока - у вас даже нет общественных систем с разумным началом -
есть разные системы, с большим или меньшим количеством глупости, более или
менее учитывающие интересы составляющих их алчущих скорпионов - этим они,
собственно, и различаются: от меры уч„та интересов и зависит их
выживаемость. Но - систем с разумным началом просто нет. Хотя - сделать их
ничего не стоит: надо просто не бояться. Не бояться думать и не бояться
делать. А у вас - если кто и выйдет в люди с таким предложением - все
слушатели наверняка отклонят его - из страха быть обмишуренными. Смешно, но
эта боязнь быть обманутыми мешает им видеть собственную выгоду... Ну, а
некоторые забьют эту идею просто потому, чтобы е„ автор или кто-то другой не
заработал больше их... Потому до сих пор и рв„те одеяло...
- Посмотри на нас - мы такие же люди, у нас полностью совместимый
генокод, мы можем иметь детей друг от друга,- продолжила, нехотя поднимаясь,
Лин.- Бор даже предпоч„л вашу планету - она красива, а он - художник... Он
любит землянку и она рожает ему детей. Так почему же вы вс„ время боитесь -
думать, считать, понимать? Зачем вы упиваетесь ажиотажем? И в еде, и в
жизни, и в доходах, и в исследованиях... Это же просто глупо... Зачем вы
кормите толпу мерзавцев, которая, крича о том, что она вами управляет, на
самом деле пьянствует беспробудно и развратничает не в меру? Неужели в
корм„жке этих лживых свиней вы видите сво„ предназначение? Они же смеются
над вами, на словах уповая за какую-то, придуманную ими для вас, мораль, а
на деле - бесцеремонно е„ попирая...
- Например?- Не выдержал я.
- Например - попытки принудительной установки моногамии предпринимаются у
вас уже много веков, но приводят, естественно, только к вранью.- Заметил
Джерри, помогая разомлевшей на солнце Карине подняться.- Прич„м, что
характерно - более всех на словах ратуют за не„ именно властьимущие -
правители да церковники, то есть - как раз те, кто на деле как раз менее
всех е„ придерживается... Более того - никто в обществе не вед„т себя
настолько разнуздано, как они: здесь и инцест, и педифилия, и насилование
специально содержащихся для этих целей слепых девушек - полное сонмище
грехов, ими же громогласно осуждаемых.
- Да, мы призна„м, что человек может не ограничиваться любовью только к
одному себе подобному,- продолжила Лин,- поэтому о принудительном -
законодательном - ограничении численности семейного круга речь у нас не
ид„т: с Любовью действительно не спорят, хотя бы уже потому, что это
бесполезно. Не говоря о том, что просто безнравственно... Но говорить о том,
что эти ваши 'морализаторы' вс„ это,- Лин брезгливо перед„рнула плечами,-
делают 'от любви' - согласись, просто смешно.
- Что может быть проще нормального общества, где отсутствует какая бы то
ни было регламентация числа взрослых членов семьи, кроме взглядов самих е„
участников?- Пожал плечами Джерри, поднимая Веронику и увлекая обоих девчат
в воду.- Если какие-либо взгляды общество никому не навязывает - история
сама выберет правильные: в таких семьях будет легче и проще жить,
большинство довлеющих над вами сексуальных проблем там просто не появляются.
В этих семьях лучше психологический климат, растут здоровые и уравновешенные
дети. Со временем их просто станет большинство - вот и вс„...- Джерри не
смог продолжать: девчата в отместку за то, что он потревожил разморившую их
после недавнего чревоугодия леность, погрузили его в воду. Нельзя сказать,
что, пока ему хватало воздуха, он сильно сопротивлялся - но, просидев под
водой почти минуту, сделал попытку вырваться. Вот тут-то и завязалась
настоящая борьба между жаждущим воздуха бородачом и разыгравшимися не в меру
нимфами... Закончилась она тем, что, наглотавшись вс„ же воды, Джерри встал
и, подхватив отчаянно отбивающихся девчат под мышки, вытащил их на берег.
- Собственно, правящие круги именно потому и навязывают невыполнимую
мораль, чтобы человек, будучи не в состоянии е„ придерживаться, всегда
чувствовал себя виноватым...- Отфыркавшись, продолжил он.- Тогда ими
помыкать легче... даже будучи полным ничтожеством. Это чтобы управлять
свободными - нужно быть великим. А у вас...
- 'Жизнь ид„т. Водку хлещут, как воду.
Ни просвета - дожди за дождями.
И вожди недовольны народом.
И народ недоволен вождями'.- Со смешливой торжественностью
продекламировала Лин.
- 'Справедливости нет. И не будет.
И, не ведая, что он творит,
Каждый сам свою душу погубит.
Свет задует. И дверь затворит'.- С ироничной улыбкой подытожил Джерри.
- Чь„ это?- Поинтересовался я.
- Некто Ирина Моисеева, твоя соотечественница...- ухмыльнулась Лин.
Недавно наткнулись. Неплохо сказано, а?
- Да уж...- вынужден был согласиться я.
- Хочешь ещ„?- В озорных глазах Лин мелькнули искорки.
- Хочу.
- 'Ни одна личность не может быть умней народа, но может его
обманывать'.- Выдала она.
- 'Ни одна личность не может быть сильней народа, но может его
запугивать'.- Добавил Джерри.
- 'Ни одна личность не может быть лучше народа, но может ему нравиться'.-
Торжественно провозгласила Лин.
- 'Статистика - это наука о том, сколько всего приходилось бы на каждого
человека, если бы вс„ делилось по справедливости'.- Рассмешив Лин, подытожил
Джерри.
- А это кто?- Поинтересовалась Карина.
- Некто Константин Мелихан - тоже 'ваш'.- Усмехнулся челланин.
- Знаешь, мы сначала думали, что цивилизация совсем безнад„жна.-
Призналась Лин.- Потом поняли, что она - 'на грани': в ней есть вс„, чтобы
продолжать развитие в любом направлении.
- Проблема только в том, какое направление она выберет...- Хмыкнул
Джерри.
...На этом очередная кассета закончилась. На вопрос, что там было дальше,
Гарик махнул рукой - дескать, ничего интересного: дурачились просто. До
вечера. Расходиться не хотелось, так что расстались, когда уже стемнело.
Довольны все были неимоверно, отдохнули от души, да ещ„ хозяева нагрузили
всех авоськами с мандаринами. 'Самое поганое,- говорил Гарик,- началось
дома, когда мы с Кариной переглянулись и оба с сожалением вздохнули,
понимая, что долго это продолжаться не может - всего через пару месяцев нам
предстоит расстаться, чтобы больше не увидеть их никогда... Карина снова
ревела в подушку 'перед сном', а я лежал, тупо созерцая потолок. Вот на
такой ноте и закончился для нас этот праздник...'
Глава 16: Командор.
...Как-то незаметно закончился март и постепенно вступил в свои права
апрель. Теперь Линда стала появляться чаще: дела экспедиционные шли к концу,
занимая не так уж много времени. По выходным мы обычно выбирались 'на
природу' и целыми днями бродили по окрестным лесам да полям. Ей это
нравилось. Прохладный весенний ветер трепал е„ вечно неприкрытые волосы, я
называл е„ минингитчицей, а она, с удовольствием подставляя лицо ветру, тихо
улыбалась. Карина предпочитала проводить время у Вероники. 'Там теплее',-
говорил она. Я улыбался, понимая, что основная причина явно не в этом:
просто там был Джерри... Пару раз они присоединялись к нам - Джерри,
вдохновл„нный рассказами Линды о красотах средней полосы, решался променять
на них свои любимые субтропики, чтобы 'немного остыть'. Тогда с нами бывала
и Карина. Как-то раз довелось видеть даже командора. Наверное, никогда не
забуду этот насквозь пронизывающий взгляд: как будто и тебя, и всю твою
сущность насквозь видит. Чувствуешь себя мошкой под микроскопом, на
препаратном стекле... В то же время - какого-либо ощущения ожидаемой от него
опасности нет. Просто сразу как-то понимаешь, что врать, например, этому
человеку и бессмысленно, и бесполезно. И скрывать от него что-то - тоже.
Поражает ощущение его силы... Собственно, появился он только раз - чтобы
забрать Лин: ей тогда стало не по себе, голова закружилась... Беременность,
куча новых запахов, ветер, вид сверху на огромную долину - вс„ это вместе
должно было дать - и дало - головокружение. Она опустилась на траву, взяв
голову руками, и сказала:
- Мне плохо... кажется...- И буквально через секунду запищал талкер:
оператор интересовался е„ состоянием.
- Система не даст скрыться,- виновато улыбнулась она.- Вс„, что со мной
происходит - в том числе и в организме - у не„ 'под колпаком'... И всякий
раз, когда что-то, с е„ точки зрения, не так...- начала было объяснять Лин,
но ей не дал договорить появившийся в небе флайер - небольшая, как мы
говорим, 'тарелочка', которая, быстро приближаясь, тихо жужжала... Звук
такой, как у пол„та пчелы.
- Этот флайер так и называется - 'пч„лка'.- Усмехнулась челланка.
Зависнув ненадолго неподал„ку и повернувшись несколько раз вокруг своей оси
- как бы оглядываясь, тарелочка опустилась на землю. Из не„ выбрался -
подумать только - сам командор и почти бегом направился к нам. Кивнув мне,
как будто старому знакомому, он наклонился над Линдой.
- Вс„ в порядке,- побелевшими губами шепнула она.- Просто голова
закружилась...- Командор огляделся вокруг, как бы оценивая обстановку.
Взглянул на е„ талкер, что-то там нажал, посмотрел...
- Пульс почти нормальный, но наполнение слабое...- Произн„с он каким-то
таким голосом, каким у нас в фильмах принято имитировать озарение свыше.-
Сердце не болит?
- Нет...
- Ладно... Полежи пока...- Он вынул из нагрудного кармана какую-то
пластинку, напоминающую визитку, и пристроил е„ потерпевшей под левой
грудью.
- Ну, как?- Спросила она, когда он принялся рассматривать изображение на
'визитке'. Он только удовлетвор„нно кивнул. После непродолжительной беседы
по талкеру - по-видимому, чтобы успокоить врача - он обратился ко мне:
- Вы назад пойд„те пешком или отправить Вас в Ваш пассер?
- А Вы говорите по-русски?- Удивился я.
- А Вы думали, что Ваши друзья среди нас - исключение?- Усмехнулся он.-
Или - что у меня не нашлось для этого свободной ночи?
- Бессмысленно изучать планету, не изучая е„ языков,- с трудом
улыбнувшись, прокомментировала Лин. Судя по реакции командора - это было
одно из его любимых изречений.
- Ну, так как - пешком или в пассер?- Повторил он свой вопрос.
- Вы знаете...- Я нерешительно помялся на месте,- мне бы не хотелось
оставлять е„ в такой ситуации...- Лин улыбнулась:
- Ты говоришь так, будто оставляешь меня в лесу одну...
- Понимаю,- вздохнул командор,- эта девчонка и тут всем головы
вскружила... И где ты только взялась на мою голову,- снова вздохнул он и
осторожно, как будто опасаясь своей огромной ручищи, потрепал е„ по волосам.
Лин как-то измучено, но довольно и благодарно улыбалась, по-кошачьи
подставляя свою голову для поглаживания.
- Ладно. Делаем так: я вас обоих отправляю к Вам домой,- сказал,
обращаясь ко мне, командор.- Туда же отправлю и Джерри - сами и
разбирайтесь. Нужен будет врач - не стесняйтесь вызвать Сейлу: она сейчас не
здесь только потому, что в момент объявления тревоги я был в шлюзе, а она -
у себя в комнате.- С этими словами он осторожно поднял Лин и легко пон„с е„
к тарелке, кивком головы пригласив меня следовать за ним. Дальше вс„ было до
обидного просто - буквально возле входа был пассер, куда мы и направились. Я
даже ничего не сумел рассмотреть! Увидев мою раздосадованную физиономию,
командор только понимающе улыбнулся.
- Ну, что - стоять можешь?- Поинтересовался он у Лин.
- Да... Кажется... Неуверенно пробормотала она, сползая с кресла,
образованного его ручищами. Меня совершенно поразило, какой он огромный -
даже в пассер входил, пригнувшись. Лин встала на ноги и, пошатнувшись,
обхватила меня за шею:
- Вот так вроде могу,- попыталась сыронизировать она.
- Вот и прекрасно,- улыбнулся 'начальник'. Выйдя из пассера, он протянул
руку и набрал на панели код:
- Отправляйтесь и ждите Джерри. А я, с вашего позволения, своими делами
займусь...- Двери захлопнулись, едва он успел выдернуть руку. Через секунду
мы выходили у меня дома. Лин уже немного оклемалась, но меня не отпускала:
- Я так себя чувствую увереннее,- с виноватой улыбкой объясняла она. Не
успел я довести е„ до кресла, как дверцы пассера снова распахнулись и оттуда
вылетел встревоженный Джерри:
- Где она?
- Вот,- немного испуганно пробормотал я - столько энергии было в его
движениях, что возникало желание посторониться, чтобы не быть им смет„нным,
точно ураганом. За ним выскочила Карина.
- Что с ней?- Тихо спросила она.
- Господи, да вс„ в порядке! Что вы все так переполошились! Даже
начальство вызвали!- Возмутился я.- Беременной девке плохо стало - так
переполох устроили на всю Галактику!- Мой возмущ„нный тон слегка умерил их
пыл, озабоченность и тревога на физиономиях сменились облегчением и улыбкой.
- Да это вс„ Караентенкит, будь он неладен,- отмахнулся Джерри, уже держа
руку Лин в своей и вручную, не доверяя приборам, прощупывая пульс.- Дал по
общей связи сообщение, что у не„,- он кивнул на 'потерпевшую',- почти совсем
пропал пульс... в смысле - давление... прич„м - на поверхности планеты,
вдали от магистралей и скоплений людей... В принципе, это может означать
смерть - вот он и расшумелся... О тво„м присутствии он, разумеется, не
подозревал,- ухмыльнулся в мой адрес Челланин.- Ну, а командор как раз был в
шлюзе, устраивался в кресле флайера. Понятно, что он тут же по общей и
ответил, что вылетает лично. Мне уже не было особого смысла шевелиться - с
берега моря до пассера Вероники мне было добираться дольше, чем ему - до
вас... Ну, 'пч„лка' - машина умная, она всегда транслирует на базу вс„, что
происходит с вышедшими из не„ людьми, если они находятся в пределах
видимости... Когда я услышал, что он даже предлагает тебе выбор, то понял,
что ничего особо серь„зного у вас не произошло. А когда он сам пон„с Лин,
даже не прибегая к услугам аварийной эвакуации - я уже совершенно успокоился
и побежал к пассеру. Сообщение от командора принял уже на ходу. Кстати, надо
сказать, что Карина у тебя тоже неплохо бегает - я впопыхах совсем забыл о
ней, а она влетела за мной в пассер раньше, чем я успел набрать код...- Явно
довольный этим, улыбнулся ей Джерри.
- Ну, как именно ты 'совершенно успокоился', мы видели, когда ты из
пассера вылетал,- махнула рукой постепенно оживающая Лин. Все заулыбались:
мы - многозначительно, Джерри - смущ„нно.
- Ей бы выпить чего-нибудь...- Оглянулась кругом Карина.
- Так надо ж было пару цитрусов прихватить,- съязвил я.
- Ладно, щас исправимся...- Джерри, видимо, удовлетвор„нный
прощупыванием, отпустил, наконец, руку подруги и, на ходу заст„гивая
рубашку, пош„л к пассеру. Через пару минут он прин„с кувшин с соком и
несколько мандаринов.
-