Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
ни интуиции моего
маленького музыканта?
Или просто у нас хандра?
Пустая, черная хандра, которая сведет нас в могилу гораздо быстрее любого
Безумия Будды? Что-то уж очень мне плохо, а самоубийство в нашем положении -
разве что средство от перхоти, и не более того.
...Видимо, я на какое-то время отключился. Первый этап Лабиринта
Манекенов я проходил уже на автомате, прекрасно понимая, что главные
опасности кроются не здесь, а дальше, среди неведомых галерей, скрытых
комнат и деревянных воинов. Поначалу я несколько сомневался в действенности
этих инженерных изысков - снобизм, подкармливаемый сотнями лет разницы во
времени, искал жертву - но потом... Оказывается, здесь еще учитель Ле-цзы
почти две тысячи лет тому назад приводил в пример самодвижущуюся куклу,
игравшую на цине; а несколько позднее всерьез рассказывалось о механических
быках, успешно перевозивших непомерные тяжести. Особенно если учесть, что
способны натворить эти китайцы за двенадцать веков, прошедших от
куклы-музыканта Ле-цзы до явления в Шаолинь патриарха Бодхидхармы...
Да и треск, доносившийся издалека - оттуда, где повар Фэн
рукоприкладствовал с предметами моих сомнений, - изрядно убеждал в
реальности чертовых манекенов.
И вот тут-то рассеянность подвела меня. Нет, нам на голову не свалился
камень, мы не угодили в капкан и не попались в сеть, я даже успел обратить
внимание, что на развилке Фэн-урод свернул налево, а значит, и нам надо
налево... просто я не учел, что Маленький Архат - это не один монах, а двое!
И что второй (вернее, первый) все это время точно так же, как и я,
слушает проповеди журавля-патриарха, именно его тело усердствует в
ежедневных занятиях, а зубодробительные вопросы "гун-ань", способные свести
с ума самое левое из всех левых полушарий, словно предназначены для таких
вот эстетов-музыкантов.
"Не опирайтесь на слова и знаки! - гласила местная мудрость. - Опирайтесь
на собственное сердце!"
К кому в большей степени были применимы эти слова, как не к моему
мальчику, никогда в своей жизни не опиравшемуся ни на какие знаки?! А
сердце... я и не знал до сего мгновения, какое место в сердце этого
несчастного мальчишки занимают два случайных человека.
Змееныш... и я.
Вернее, я и Змееныш; хотя бы в хронологическом порядке.
И когда сердце это вдруг распахнулось шире Лабиринта Манекенов, когда
тело перестадо существовать, а душа забыла человеческие имена, которыми ее
награждали на всех перекрестках Бытия; когда горы неожиданно стали горами,
моря - морями, а быть или не быть - смешным вопросом, не имеющим никакого
отношения к повседневности, назвавшейся Абсолютом...
Короче, я прозевал момент, когда у моего мальчика случилось Просветление.
"Поймал У", - как говаривали здесь.
***
Я не возьмусь описывать это словами; но мне больше нечем описывать.
Сжавшись в комок, я сидел внутри смеющегося Бога, и хохот этот заставлял
вспыхивать и гаснуть солнца, каждое из которых было не больше светляка, и мы
были всем, а все - ничем. Масло лилось на кипящее море, и вот: волны больше
не ревут, пена не рвется клочьями, брызги не хлещут ошалевших чаек...
гладкое блестящее зеркало от одной ладони до другой, и мириады отражений
вольно гуляют по его поверхности, никак не нарушая величественного
спокойствия. "Увижу светлую голову, - кричал кто-то из витой ракушки,
похожей на лоб единорога, - буду бить по светлой; увижу темную - буду бить
по темной"! Ослепшее "Великое сомнение", спотыкаясь, брело по заброшенному
пляжу, держась за плечо "Великой смерти", которая на ходу сбрасывала одежды,
превращаясь в "Великое пробуждение". А "Великая радость" махала издали
рукой, держащей кувшин с розовой настойкой; и крабы, косолапя, сбегались на
запах. Это мудрое безумие! Обезумевшая мудрость! Вздох предсмертный, так
внезапно превращающийся в хохот! Патриархи Второго собора в Вайшали,
случившемся через век после смерти Будды, пели на разные голоса: "Все, что
согласно, с существующей нравственностью и духом учения Будды, должно быть
признано уставным - неважно, существовало ли то с давних времен, существует
ли в настоящее время или явится после!" И мухи с птицами вторили этим
словам; и ад следовал за ними. "А все, что не согласно, хотя бы то
существовало прежде, существует в настоящее время или явится после - должно
быть навсегда отвергнуто и не считаться учением Будды!" Добро и зло бродили
в обнимку по бамбуковой роще, любуясь водопадами вдалеке, и ветер доносил к
ним утреннюю прохладу. Лев и агнец лежали рядом, потом лев съел агнца и
ушел, а проходивший мимо путник в рваной телогрейке представил себе, что
было бы, случись все наоборот, - после скорбно покачал головой и пошел себе
дальше...
Нет.
Я не буду описывать это словами.
Это все произнес не я.
***
...Когда все закончилось, мы стояли в совершенно неизвестной нам части
Лабиринта Манекенов.
Перед нами была открытая дверь.
Там, внутри, слабо освещенные пыльным лучом, проникающим откуда-то
сверху, сидели маленькие люди.
Недвижно.
Повинуясь неслышному приказу, мы, я и мой мальчик, вошли в комнату и
остановились перед вереницей сидящих.
Перед строем мумий.
Да, это были мумии; ссохшиеся, втрое уменьшившиеся тела, каждое в
привычной позиции - ноги скрещены, спина прямая, взгляд строго перед собой -
и у любого из хозяев этой страшной комнаты была обрита голова.
Монахи.
Я пригляделся.
Нет.
Ни у кого на предплечьях не было выжженных знаков тигра и дракона.
Дальше всех от входа сидел большой, плотный - даже после смерти - человек
с ломкой черной бородищей и серьгой в левом ухе.
Свиток с изображением этого человека висел в Зале Закона.
Первым сидел Пути Дамо, Бодхидхарма, Святой-в-одной-сандалии; слава и
гордость Шаолиня.
У мумии рядом с ним не хватало руки.
Хуэй-кэ, второй патриарх, по слухам отсекший себе руку в стремлении
доказать преданность Учению.
Мы стояли и смотрели друг на друга.
Часть пятая
ДОРОГА НА БЭЙЦЗИН
Отвага начинает, сила решает, дух завершает.
Из поучении мастеров
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Как обычно, судья не сразу очнулся, с трудом понимая, где он. Но знакомая
кровать под балдахином говорила сама за себя, и выездной следователь со
вздохом стал выбираться из постели.
Ночь службы в Преисподней закончилась. Начинался день службы в мире
Желтой пыли, как выразился бы его друг Лань.
При воспоминании о даосе легкое беспокойство коснулось судьи Бао:
чародей-отшельник в очередной раз исчез, никого не предупредив, и если
раньше судья при подобном известии лишь пожал бы плечами, то сейчас...
"Поработайте с мое в Преисподней, - нахмурился выездной следователь, - и
мигом разучитесь плечами пожимать!"
Уже восемь ночей судья Бао добросовестно исполнял возложенные на него
обязанности в аду Фэньду: регулярно обходил местные канцелярии и следил, не
появятся ли где злокозненные руки. Поначалу от усердия руки мерещились чуть
ли не на каждом стеллаже, и трижды выездной следователь едва не поднял
напрасную тревогу. "То-то конфуз бы случился!" - расстроенно думал судья,
уже привычно просачиваясь сквозь стены и отвечая на приветствия очередных
демонов-канцеляристов.
На вторую ночь судья в самом деле увидел шаловливые конечности - и мигом
кликнул ближайшего чиновника. Пропажу свитков предотвратить не удалось, но
судья с адским работником - пузатым бесом на тоненьких ножках, заискивающе
щерившимся зубастой пастью, - успели записать, какие именно свитки утащили
"тигро-драконьи" руки. Вскоре, когда свитки обнаружились на соседней полке,
из них были немедленно удалены все изменения, внесенные туда за время
отсутствия бумаг.
Судья Бао остался вполне удовлетворен результатом своих обходов, и
проклятые руки перестали мерещиться ему за каждой полкой.
Теперь высокоуважаемого сянъигуна узнавали в любой канцелярии. С ним
почтительно здоровались даже грозные буланы, в том числе и те, кто был
рангом повыше, - судья не раз слышал за спиной шепоток: "Наконец-то!
Солнечный чиновник - это вам, господа мои, не цзинь изюма! Этот порядок наведет! От него не скроешься..."
Разумеется, подобные разговоры льстили самолюбию судьи, но он отнюдь не
переоценивал своих заслуг, а потому не почил на розовых лепестках, продолжая
методично обходить территорию Фэньду, и через пару дней снова засек
зловредные руки.
На этот раз, справедливо решив, что заслужил перерыв, судья Бао позволил
себе небольшую пешую прогулку по аду в порядке ознакомления. Первый страх
прошел, и на смену ему явилось любопытство, не раз помогавшее судье в
работе, но столь же часто доставлявшее немалые неприятности.
И все же Бао решил рискнуть.
Поначалу все шло тихо-мирно, и расхрабрившийся судья не без некоторой
дрожи углубился в темный тоннель, ведший в сторону дворца Сэньло. "В случае
чего ноги в руки - и мигом окажусь в канцелярии тигроглавого!" - успокаивал
себя выездной следователь, то и дело проверяя наличие на поясе спасительной
таблички.
Темнота обволокла судью, навалившись со всех сторон, потом, как и в
прошлый раз, что-то полыхнуло, высветив слева нишу с корчившимся в ней
человеком; прораставшее сквозь него дерево за истекший срок заметно
вытянулось, разветвилось, выбросило новые побеги, торчавшие теперь в
основном из ушей несчастного, - и судья, невольно передернувшись, поспешил
дальше, успев тем не менее отметить, что он на верном пути.
В кроваво-смоляном озере высокоуважаемый сянъигун чуть не увяз и
схватился было за табличку, намереваясь вернуться, но тут выяснилось, что
табличка обладает еще одним любопытным свойством: едва выездной следователь
ощутил под пальцами гладкую слоновую кость, как ноги его двинулись по крови,
аки посуху, а на обуви не осталось и следа грязи.
- Это, конечно, неплохо, - вслух пробормотал судья, - но куда теперь
идти?
И растерянно посмотрел на развилку тоннеля.
- А куда вам надо? - поинтересовалась плававшая неподалеку отрубленная
голова с проломленным теменем.
- Не знаю, - машинально ответил судья.
- Тогда идите направо, - посоветовала голова и нырнула.
Выездной следователь запоздало поблагодарил и последовал совету головы.
Выйдя на дорогу, что змеилась по краю пропасти, он вскоре обнаружил не
замеченную ранее лестницу и, недолго думая, принялся спускаться в лязгающую
бездну.
Спуск занял чуть ли не целую вечность, выездной следователь старался не
смотреть вниз дальше ближайшей скрипучей ступеньки - а потому в первый
момент не сразу понял, что всему есть предел, и он стоит на дне пропасти.
Жаркий туман разогнало порывом еще более горячего ветра - и всего в
десятке шагов от себя судья увидел подвешенного на дыбе голого человека. Под
босыми закопченными пятками страдальца едва тлела небольшая жаровня в виде
оскаленной пасти. Впрочем, зрелища пыток перестали волновать судью Бао много
лет назад, еще в Академии, и достойный сянъигун спокойно направился к
обитателю пропасти.
- Огонь раздуй, - проворчал пытуемый, не оборачиваясь, но явно расслышав
шаги следователя.
- Раздуть? - опешил судья.
- Ну да! - раздраженно подтвердил висящий на дыбе и с некоторым усилием
повернул голову в сторону судьи. - А, это вы... не имею чести быть знакомым!
Вы не могли бы раздуть жаровню?
- Но ведь тогда вам станет еще хуже! - выдавил наконец выездной
следователь.
- Разумеется! - согласился грешник. - Ведь я здесь должен мучиться, а не
прохлаждаться!
- Но неужели вам не хочется отдохнуть от страданий? - продолжал
недоумевать судья Бао.
- Если я стану отдыхать, мой срок не будет зачтен, а то и продлить могут!
Нет, уж лучше честно отмучиться - и на новое перерождение! Авось больше
повезет... Так вы раздуете жаровню?
- Ну, если вы настаиваете. - И судья принялся старательно выполнять
просьбу сознательного грешника.
- Да-да, - комментировал пытуемый сверху, - еще немного... ой-ой-ой!..
да, вот так, хватит... ай!.. ну, теперь в самый раз... ух-х-х!.. Благодарю
вас!
Судья Бао в ответ молча поклонился и хотел было отправиться дальше, когда
из багрового тумана вынырнул рогатый чертяка с татуированным языком до
пояса.
- Где ты шляешься, бездельник?! - набросился на него подвешенный на дыбе
человек. - Жаровня еле тлеет, и если бы не безграничная любезность этого
достойного господина...
Черт взглянул на судью Бао и, увидев его одежду и табличку из слоновой
кости, поспешил бухнуться на колени.
- Да простит меня, недостойного, высокочтимый булан, но я отлучился всего
на минутку, дабы промочить горло глотком пива - сами видите, какая здесь
жара! Понятное дело, грешники должны мучиться, да только бедному черту от
этого не легче, когда горло пересыхает и уже нет никаких сил раздувать
проклятую жаровню... Впредь не повторится!
Судья Бао едва не начал отчитывать палача-лентяя, но передумал, погладил
табличку и решил закончить на этом свой обход ада.
***
Через день (вернее, через ночь) в канцелярию тигроглавого заявились два
совершенно одинаковых черта-лоча, очень похожие на Ли Иньбу, но поменьше, и
принялись за работу.
И не где-нибудь, а в недавно отгороженной ширмой дальней части
канцелярии, специально отведенной теперь под личный кабинет судьи Бао.
Взобравшись на принесенный с собой стол черного дерева, они принялись
что-то рисовать на стене извлеченными прямо из воздуха кисточками.
- В чем дело? - осведомился судья, еще не решивший для себя, как ему
воспринимать сие вторжение.
- По приказу великого Янь-вана рисуем для вас Недремлющее Око,
высокоуважаемый сянъигун! - ответил, не прерывая работы, один из чертей. -
Владыка в своей несказанной милости решил облегчить ваш труд и дарит вам
возможность наблюдать за любой частью Преисподней и ее окрестностей, не
выходя из кабинета.
- Передайте Владыке мою безмерную благодарность, - пробормотал выездной
следователь и поспешил нырнуть в стену.
Когда судья вернулся после обхода, на стене красовался огромный глаз.
Судья невольно залюбовался искусно выполненным изображением, отметив,
правда, что глаз получился не вполне человеческий или даже вполне
нечеловеческий...
И сам не заметил, как проснулся.
2
- ...О, наконец-то вы проснулись, мой господин! Уж мы ночью будили вас,
будили...
- Зачем вы меня будили? Да еще ночью? - Судья Бао недоуменно моргал
заспанными глазами, с трудом понимая, что говорит его младшая жена.
- Так ведь шум в городе был! Крики, грохот, потом пожар где-то занялся,
но вроде потушили. Мы испугались, пробовали вас растолкать...
- Ну а теперь что? - широко зевнул судья Бао, не проявив особого интереса
к столь волнующему рассказу.
- Да тихо все, улеглось, - смешавшись, пролепетала младшая жена.
- Раз улеглось, давайте завтрак. Мне скоро на службу, - добродушно
потянулся судья, и младшая жена поспешила выполнять приказание.
Однако спокойно позавтракать выездному следователю не дали.
Едва он уселся за стол, ловя носом дразнящий запах жаренного в сметане
карпа, как в ворота раздался настолько громкий и непочтительный стук, что
выездной следователь чуть ли не со свистом вылетел во двор, пылая праведным
гневом и намереваясь лично разобраться с нарушителем спокойствия.
Каково же было удивление судьи Бао и привратника Ли, когда в приоткрытые
ворота просунулась умиротворенная ослиная морда, оглядела двор, довольно
оскалилась крепкими зубами и, оглушительно проорав ослиное приветствие:
"И-а!" - скрылась обратно.
В следующее мгновение створки сами собой открылись шире, хотя выездной
следователь мог бы поклясться, что Ли не прикасался к ним, - и вот знакомый
ослик Лань Даосина уже стоит посреди двора, чудом проскользнув мимо
бдительного привратника.
Склонив голову набок, ослик окинул судью оценивающим взглядом и, видимо,
удовлетворившись осмотром, не спеша повернулся к нему задом, выразительно
помахав хвостом.
Опешивший от такой наглости судья увидел, что к хвосту ослика розовой
ленточкой привязан листок мятой бумаги.
Послания судье Бао доставляли всякими способами, зачастую весьма
необычными, но ТАКОГО в его практике еще не случалось!
Тем не менее судья быстро пришел в себя и поспешил отвязать записку от
ослиного хвоста.
Писавший явно торопился, иероглифы ложились на бумагу неровно, да и сама
бумага оставляла желать лучшего, так что выездной следователь с некоторым
усилием разобрал:
"Меня пытались арестовать. Тебе тоже грозит опасность. Срочно уезжай из
Нинго вместе с семьей.
Твой друг Лань".
"Пытались - значит, все-таки не арестовали", - отметил судья.
Но кто и за что пытался арестовать безобидного отшельника, который вообще
никогда не лез в мирские дела?
Выездной следователь терялся в догадках, стоя посреди двора, и пока не
спешил последовать совету своего друга.
Он даже не заметил, куда исчез ослик-гонец: вот только что стоял он задом
к судье и помахивал хвостом - и вот его уж нет, а совершенно сбитый с толку
Ли закрывает створки ворот.
Впрочем, полностью закрыть ворота слуге не довелось: на улице послышался
быстро приближающийся грохот колес, и во двор влетела повозка.
- Беда, господин! - крикнул возница (не побоявшийся в свое время
доставить судью Бао к земным границам ада Фэньду). - Смута в городе!
Гвардейцы Чжоу-вана взломали войсковую государеву житницу, и теперь принц
раздает рис своим солдатам в счет невыплаченного жалованья!
- Это дело принца Чжоу и областных властей, - пожал плечами выездной
следователь.
- Но это еще не все, мой господин! Люди Чжоу-вана захватили городское
казначейство, сам казначей арестован, и начальник уезда господин Цзинь Нань
- тоже! Говорят, якобы за растраты и эти... как их?..
- Короче! - прервал слугу судья Бао, постепенно осознавая, что даос был
прав и ему лучше поскорее убраться из города вместе с семьей.
- Говорят, командующего правительственными войсками, господина Чи
Шу-чжао, тоже хотели арестовать, но он успел уйти из Нинго с большей частью
гарнизона!
- Старого вояку не проведешь! - пробормотал судья.
- Прошу вас, господин мой, уезжайте - не ровен час...
- Пожалуй, ты прав. - Судья наконец принял решение. - Эй, Ли, помоги Паню
разгрузить овощи с повозки - да не несите в кладовую, времени нет, прямо тут
во дворе и ссыпайте! А ты, Мэйнян, - обернулся он к служанке, стоявшей
позади и слушавшей с открытым ртом, - закрой рот и беги в дом, пусть женщины
собираются сами и помогут одеться Старшему Вэню! Но быстро, быстро!..
***
Они почти успели - просто громкий требовательный стук в ворота успел
раньше.
- Может, не открывать, мой господин? - неуверенно спросил возница Пань,
одновременно кладя руку на черенок лопаты.
- Открой, - спокойно приказал выездной следователь. - И положи лопату -
или ты хочешь лишиться головы?!
Солдат было трое. Ими предводительствовал красный и едва не лопавшийся от
спеси тунлин, которого судья Бао сразу узнал: именно он чуть больше недели
назад поносил Чжоу-вана на площади Двух Рыб и призывал самим взять то, что
принц не хочет отдавать добром.
- Это ты - подлый мятежник и заговорщик Бао Лунтан, до сего дня
занимавший в Нинго должность судьи?! - По-прежнему корявый и немытый палец