Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
истему.
- Позволь напомнить, что у тебя нет ни малейшего понятия насчет того,
что там у меня с нервной системой, - парировала Хана с безупречной
логикой.
- Тем более необходима осторожность.
- Оракул не допустит, чтобы со мной случилась какая-нибудь беда.
Юджи посмотрел на нее в упор.
- А вот это уже глупости, - сказал он.
- Глупости? Давай поговорим. Попробуй отрицать, что мысленно ты
частенько представляешь себе Оракула живым существом.
- Не знаю, что и подумать.
- Зато я знаю, что у тебя на уме.
Юджи вспомнил о таинственных способностях Ханы. А вдруг Оракул
каким-то непостижимым образом уже "говорил" с ней? "Это безумие, -
попытался он убедить себя, - это означало бы, что она права, что мысли о
разумности Оракула действительно имели место. Но она ведет себя так
уверенно, так смело..."
- Вот почему я здесь, Юджи-сан, - донесся до него голос Ханы. - Мой
дар ощущать волны, идущие изнутри меня, позволяет мне "видеть" за
пределами пространства и времени, воспринимать видение чем-то вроде
сценической площадки, сознавать, что, по сути дела, это всего лишь
поверхность, на которой людям сподручнее выстраивать события, поскольку
иначе они не смогли бы их объяснить. В реальности же за этой внешней
стороной действуют иные законы мироздания, где время, тяготение и
пространство являются просто различными проявлениями единого и
всеобъемлющего принципа существования. - Хана с определенным
удовлетворением заметила по лицу Юджи, что на него снисходит понимание,
и, когда оно стало, но всей видимости, полным, сказала:
- Теперь тебе понятно, почему мне надо подключиться к Оракулу и
откуда я знаю, что он не допустит, чтобы сверхмощные контуры ЛАПИД не
причинили мне вреда. Это все результат моей болезни. Именно так
функционируют мои нервные волокна, и именно так я мыслю. Между мной и
Оракулом существует некая связь, как если бы он был моим братом.
Юджи приложил руки к вискам, но головная боль не поддавалась
контролю. Ему так давно хотелось познать тайну произошедших с Ханой
изменений. Но сейчас он испытывал лишь желание отвернуться от нее и
убежать как можно дальше. Стремясь успокоить нервы, он сделал несколько
глубоких вдохов и вымолвил:
- Я не хочу делать этого.
Хана, приблизившись, печально посмотрела на него.
- Бедный Юджи. Твой страх расколол тебя на две части, и теперь они
борются между собой.
- Меня страшит хаос внутри меня.
Она коснулась рукой его щеки.
- Так вот каким ты видишь свой дар? Хаос окружает тебя со всех
сторон. Прислушайся, Юджи. Разве ты не слышишь первичного рева
Вселенной?
- Я не слышу ничего, кроме тишины.
- Да. Вслушайся в тишину.
Он посмотрел на нее умоляюще.
- Хана, ты должна отказаться от этой безумной затеи.
- Тогда запрети мне вступать в контакт с Оракулом.
Он промолчал, и тогда она повела его к биокомпьютеру.
- Твоя задача ясна, - произнесла она. - И она была ясна с самого
начала. Ну давай же, исполни то, что ты считаешь нужным.
Ему понадобился час, чтобы все подготовить. Закончив, он усадил ее в
кресло рядом с черным кубом и сам сел рядом, положив дрожащие руки себе
на колени. Через некоторое время он ощутил, как Хана коснулась его руки,
и ее сильные гибкие пальцы сплелись с его собственными.
- Не бойся себя, Юджи.
- Себя? Я боюсь этой чертовой штуки.
- Нет. Ты боишься той части самого себя, которую ты вложил в него.
Глубоко вдохнув, Юджи перевел взгляд с бледного умного лица Ханы на
переднюю панель Оракула, черную и тоже умную. Теперь до него дошло, что
для него они оба - глубочайшая тайна, а через мгновение они вместе
образуют невообразимый прежде симбиоз. Именно этого больше всего
хотелось Хане, в именно этого больше всего хотелось ему самому. Пусть
так и будет.
Глядя Хане в глаза, он протянул руку и щелкнул выключателем...
***
- Нам лучше всего добраться до Токио как можно скорее, - сказала
Чика. - Но поскольку Сума следит за вами, обычные способы не подходят. У
меня есть друг, который может помочь.
- Значит, я должен бросить работу? Просто взять в исчезнуть?
- Вы все еще не понимаете, - заметила Чика. - У вас нет выбора. Сума
постарался на сей счет.
Вулф, вспомнив о Шипли, о своем решении взяться за предложенную
разведчиком работу, осознал, что иного пути у него и впрямь нет.
- О'кей. Но сначала мне нужно заскочить в офис. Это важно.
- Только на минуту, - предупредила Чика. - Времени у нас в обрез.
Они проехали на юг по Второй авеню до Кристи-стрит, далее повернули
на восток по Кэнел-стрит, добравшись до Аллен-стрит, свернули на
Восточный Бродвей и двинулись в западном направлении. Вулф объяснил
Чике, что хочет забрать свой служебный револьвер. В общем-то он сказал
правду, но, кроме этого, ему хотелось увидеться со Сквэйром Ричардсом и
попробовать расхлебать ту кашу, которую они вместе заварили, прежде чем
Бризард успеет использовать этот подходящий случай, чтобы крепко
приложить его.
- Объясните мне, - попросил Вулф, - каким образом общество Черного
клинка планирует использовать биокомпьютер, если его методология
омоложения несовершенна.
- Они очень близки к решению этой проблемы. Им не хватает только
одного-единственного катализатора, и тогда перед ними откроются две
возможности.
- Тогда вы правы, - произнес он, сделав в уме заметку при первой же
возможности сообщить Шипли эту страшную новость. - Времени действительно
мало.
Здание старого кинотеатра на окраине китайского квартала закрывала
глубокая тень. Войдя внутрь, Вулф заметил, что покраска уже закончена и
маляры ушли.
- Боже мой! Лейтенант! Рад тебя видеть! - услышал он голос Бобби. - Я
тут все пытался дозвониться к тебе в Ист-Хэмптон.
Бобби выбежал навстречу Вулфу. После встречи с голубой шаровой
молнией на задворках Баррио он внешне стал старше, мудрее и печальнее. А
сейчас он еще к тому же и нервничал.
- Я как раз ехал в город, - пояснил Вулф, открывая нижний ящик своего
стола и извлекая оттуда револьвер, кожаную кобуру и запасные патроны. -
А что случилось?
- Сквэйр, - выдохнул Бобби. - Его нашли мертвым сегодня утром перед
его же домом в Тремонте. Убит двумя выстрелами в затылок.
- Боже мой!
Вулф смотрел на Бобби и размышлял. Неужели Сквэйр оказался настолько
глуп, чтобы взять долг своего брата на себя? Значит ли это, что его
прикончили ростовщики-мафиози? Он бросил взгляд на Чику.
- Я помню про Суму, но все равно мне лучше смотаться туда прямо
сейчас.
- Вулф, - голос Чики прозвучал мягко, но настойчиво, - у нас на это
нет времени.
Бобби тем временем поглядывал то на Чику, то на Вулфа.
- Лейтенант, - сказал он наконец, - в любом случае я не думаю, что
это хорошая идея.
- О чем ты говоришь?
- Ну, в общем-то, у нас появился один след, - выдавил из себя Бобби,
переминаясь с ноги на ногу. - Я тут только что узнал от Ротштейна из
баллистической экспертизы, что тесты показали, что Сквэйр убит из твоего
револьвера.
До Вулфа донесся тихий вздох Чики у него за спиной.
- Бог ты мой! - воскликнул он. - Бобби, ты же сам только что видел,
как я отпер стол и достал оттуда револьвер.
- Так точно, лейтенант.
- Стало быть, все выходные я его в руках не держал.
Бобби неуверенно покачал головой.
- Это значит только то, что у тебя не было его две минуты назад, -
сказал он.
- Бобби, это же чушь собачья. Меня подставили.
- Я тебе верю, лейтенант, да и все "оборотни" тоже. Но ты учти, что,
после того как прикончили Джуниора, все ходят пуганые. У всех в
управлении хреновое настроение. А Бризард, как тебе известно, все
норовит разделаться с нами. Кует железо, пока горячо. Он теперь вовсю
использует твою стычку со Сквэйром, призывая черных фраеров со всех
участков нажать на комиссара. Расследовать убийство Сквэйра нам не дали,
а то, как сказал Бризард, может получиться конфликт интересов. - Бобби
глубоко вздохнул и добавил:
- А еще тебе повестка из прокуратуры. Вызывают на допрос.
- Вулф, - вмешалась Чика, - у нас действительно нет времени. Все это
начинает дурно пахнуть. Надо сейчас же сматываться отсюда.
- Нет, теперь я не могу просто так слинять, - возразил Вулф. - Я
должен бороться. Если мне удастся добраться до комиссара, я докажу, что
Бризард лжец и расист.
- А я даю гарантию, что если вы останетесь, то Сума ничего не даст
вам сделать.
Бобби не знал, кого из них слушать.
- Она права, лейтенант, - подал он наконец голос. - Тебе надо слинять
отсюда и сидеть тихо до тех пор, пока мы не раздобудем какие-то четкие
данные о том, кто замочил Сквэйра. Ротштейн шепнул мне, что сюда
направляется команда из службы внутренних расследований, чтобы приобщить
к делу твой револьвер, а тебя доставить в Главное полицейское
управление.
- Выбора нет, - сказала Чика.
Вулф взглянул на свое оружие.
- Бобби, я бы для начала поговорил с братом Сквэйра, - произнес он,
засовывая револьвер, боеприпасы и прочее в карманы своей летной кожаной
куртки. - Стычка произошла именно из-за него. Сквэйр хотел вытрясти из
владельца "Ла Ментира" деньги, чтобы спасти брата от ростовщиков.
- Хорошо, лейтенант, сделаю, - согласился Бобби. Он протянул Вулфу
руку, и тот пожал ее. - А ты будь настороже. По-моему, Бризард твердо
решил приложить тебя.
Снова сев в "корветт", Вулф и Чика покатили по кривым и узким
улочкам. Одни из самых старых в городе, они, как ущелья, извивались
между домами, прилегающими к каменному сердцу финансового центра
Америки. Эта дорога вывела их к восточной стороне южной оконечности
Манхэттена, на заброшенный дикий участок земли под эстакадой скоростной
магистрали имени Франклина Рузвельта.
Асфальт и древнюю брусчатку покрывали огромные кучи ржавого
металлолома, сплющенных консервных банок, толстого картона и грязных
кусков штукатурки. За последние годы здесь образовался как бы целый
город в черте города, и отсюда отверженные Нью-Йорка, число которых все
увеличивалось, совершали набеги на соседние улицы.
- Бризард загоняет меня в угол. Изо всех сил старается, мать его! -
выругался Вулф. - А я ничего не могу поделать.
Уже горели костры, на которых кто-то готовил себе пищу. Стояла
невероятная вонь, издаваемая отходами жизнедеятельности людей, лишенных
каких бы то ни было санитарных удобств. Неподалеку Вулф заметил площадку
со свезенными на нее хромированными магазинными тележками. Там и сям
виднелись открытые подземные люки электрокомпании "Кон Эдисон", от
которых паутиной расходились провода. Местные обездоленные воровали
буквально все, в том числе и электроэнергию.
Занимались они и бизнесом, но неизменно - Вулф знал это по
собственному опыту - выходящим за рамки закона. Ему вспомнилось, как в
самом начале совместной с Бобби Коннором службы, еще до создания команды
"оборотней", он прибыл с ним сюда в один из летних вечеров. Газ так
разъедал глаза, что им пришлось воспользоваться противогазами, чтобы не
облеваться. А приехали они по наводке одного из осведомителей Вулфа,
сообщившего, что именно здесь скрывается рецидивист, зверски
изнасиловавший и убивший пожилую пару. Других причин находиться в этом
месте просто не могло быть, так как и полиция, и власти в равной мере
махнули рукой на "город безнадежных", признав его совершенно
неуправляемым. Не имея средств для организации патрулирования, они
предпочли позволить ему стать чем-то вроде квазимуниципального округа со
своими собственными властями и законами.
Однако, не найдя рецидивиста, Вулф и Бобби напоролись на двух братьев
- главных заводил, устроивших между собой разборку с поножовщиной.
Вокруг них широким кругом стояла уличная толпа, подзуживая то одного, то
другого из братьев. Тут же сновали ловкие ребята, предлагавшие заключать
пари насчет того, кто победит, и этот бизнес шел у них довольно бойко.
Вулф и Бобби разделились, каждый взяв на себя по одному из братьев.
Вулф сумел отнять нож у своего, но другой брат вырвался у Бобби и ножом
пропорол ему спереди противогаз, отчего Бобби на какой-то момент
перестал видеть. Он вслепую попытался снова поймать своего подопечного,
но тот опять вывернулся и как бешеный рванулся вперед, всадив нож в
живот своему брату и почти одновременно получив от Вулфа пулю в грудь.
Вулф так и застыл, видя сквозь пластиковые очки противогаза двух
мертвых братьев, слыша, как шумит толпа и блюет Бобби, вдохнув
омерзительную вонь "города безнадежных". После этого случая он чуть было
не сдал свой полицейский значок. "Что еще может быть хуже?" - подумал он
тогда. Но это оказалось лишь началом погружения в вонючий котел с
дерьмом - дно ультрасовременного Нью-Йорка. И вот теперь судьба вновь
забросила его в эту обитель отверженных.
Вулф с Чикой вышли из своего черного "корветта", уже начавшего
привлекать внимание местных оборванцев. Обшарпанный хромированный
громкоговоритель огромных размеров, подвешенный на проволоке над входом
в самодельную лачугу, изрыгал то тяжелую металлическую музыку в стиле
хип-хоп, то грубо-агрессивный рэп. Похоже, грохот музыки в такую рань
никого не волновал. Подумаешь, еще один городской шум в дополнение к
гудкам автомобилей и реву сирен. В лучах утреннего солнца жужжали мухи.
Повсюду наряду с обычным городским смогом чувствовался тошнотворный
запах отбросов и немытых человеческих тел.
Чика повернулась к Вулфу.
- Как самочувствие? Может быть, вам лучше остаться возле машины? -
спросила она.
- Я в норме.
Бросив на него быстрый взгляд, она направилась к входу в хибару.
Музыка гремела так, что у Вулфа звенело в ушах.
- Паркер! - крикнула Чика, стараясь перекрыть шум. Навстречу ей вышли
два здоровенных латиноамериканца с татуировкой на могучих ручищах.
Одетые в грязные от пота футболки и джинсы, с дешевыми европейскими
пистолетами и зловещего вида ножами у пояса, они держали в руках
бейсбольные биты, утыканные бритвенными лезвиями.
- А, это ты, - протянул тот, что покрупнее. Под глазом у него
красовались две вытатуированные слезы, означающие двухлетнюю отсидку в
тюрьме.
- Мне нужно повидаться с ним, - сказала Чика.
Мужчина со "слезами" под глазом, ухмыльнувшись, подошел к ней. Другой
остался стоять у входа в хибару.
- Тебе-то нужно, но кого это ты, черт побери, сюда притащила? -
рявкнул подошедший, тыкая Вулфа в грудь. - Соображать надо, кого
приводишь! От него так и несет той вонью, которой я уже вдосталь
нанюхался.
Вулф промолчал, следя за тем, как латиноамериканец обходит его
кругом.
- Фараон - большая шишка, да? - прорычал тот, и его бита пронеслась в
сантиметре от лица Вулфа. - Думаешь, ты сейчас в том Нью-Йорке, к
которому привык? Там, где улицы широкие, а народ сорит деньгами?
Ошибаешься, приятель. Погляди-ка лучше на то, чем я отхвачу тебе нос!
И он угрожающе помахал битой.
- Отвали от меня, - процедил Вулф.
Мужчина с двумя слезами расхохотался и плюнул Вулфу на ботинки.
- Ну теперь ты точно останешься без носа!
Чика стояла, спокойная и расслабленная. Другой латиноамериканец
положил руку на грязную, обмотанную липкой лентой рукоять своего
пистолета. Вулф, как бы испугавшись, сделал шаг назад. Его противник
наседал, тыкая битой в направлении его лица и ухмыляясь, уже слегка
захмелевший от предвкушения кровавой победы.
Вулф внезапно подался вперед, схватил латиноамериканца с двумя
слезами за локоть и резко дернул его вперед, используя инерцию своего
собственного рывка. Бандит, потеряв равновесие, повалился навстречу ему,
и тогда Вулф нанес ему ребром ладони мощный удар в стык ключицы. Уже
слыша хруст ломающейся кости, он основанием ладони ударил
латиноамериканца в грудь. Тот со стоном рухнул, тщетно пытаясь
ухватиться за плечо Вулфа. Его напарник тем временем выхватил пистолет,
но в этот момент из лачуги донесся какой-то шум, и в дверях появился
тощий белый мужчина с длинной жидкой бороденкой.
Вулф, поняв, что это и есть Паркер, вгляделся в него, тут же прикинув
в уме, что если того почистить, побрить и нарядить в костюм фирмы "Брукс
бразерз", то он будет вполне прилично смотреться в полумиле отсюда, на
Уолл-стрит.
- Есть разговор, Паркер, - сказала Чика.
Паркер пристально смотрел на Вулфа, лишь один раз бросив взгляд на
корчащегося на земле латиноамериканца.
- Пако, убери-ка тут, - велел он второму здоровяку.
- Это друг, - сказала Чика, кивнув на Вулфа.
Паркер наморщил нос.
- Воняет фараоном, - произнес он, нарочито растягивая слова в манере
жителей южных штатов.
- Фараон остался в другой жизни, - заметил Вулф.
- Это друг, - повторила Чика.
Паркер стоял под хромированным громкоговорителем, как под неким
современным талисманом против злых сил, одетый в полосатые
черно-бордовые велосипедные шорты в обтяжку и яркую рубашку ядовитого
желто-зеленого цвета с подрезанными рукавами и трафаретной надписью
"Серф вуду" спереди и сзади.
- Если надо поговорить, - сказал он, - проходите внутрь.
Около дверей он сунул руку в горящий мусор, достал головешку и
прикурил от нее. При этом Вулф заметил, как перекатываются у него
мускулы. Несмотря на худобу, Паркер оказался довольно жилистым.
Внутри хибары царила духота, пахло дымом, капустой и человеческим
потом. На стенах красовались цветные глянцевые фотографии, вырванные из
журналов для богатых: экзотические моторные яхты, личные самолеты,
сверкающие белизной особняки на пляже Палм-Бич и шикарные кедровые виллы
в Ист-Хэмптоне. И все это великолепие покрывала реальная копоть местной
действительности.
Разномастные лампы на упаковочных ящиках освещали старый половик из
сизаля на бетонном полу, нишу для мини-кухни, обитую листом рифленой
жести, и напротив нее - старое выцветшее одеяло, закрывающее проход в
другие помещения.
Паркер открыл хрипящий от старости холодильник, извлек оттуда три
банки пива - себе, Чике и Вулфу - и уселся в покрытое чехлом кресло. От
этих умеренных движений в комнате поднялось слабое облачко пыли,
которое, впрочем, тут же осело. Вулф и Чика расположились на простых
плетеных стульях, явно много раз ломанных и чиненных.
- Нам надо побыстрее покинуть этот город, штат и вообще страну, -
заявила Чика.
Это вызвало у Паркера ухмылку.
- Неужели этот дерьмовый фараон в бегах? Тогда у меня сегодня
праздник.
- Сума здесь, - напрямик сообщила Чика. - Он уж наверняка все
сделает, чтобы нас остановить.
Паркер задумался.
- Любому, кто поможет вам, придется иметь дело с Сумой, - изрек он
наконец.
- Если мы исчезнем достаточно быстро, у Сумы не будет на это времени,
- возразила Чика. - Ему нужны именно мы.
Паркер снова ощерился, показав металлические коронки.
- Ну ты и штучка. Понятно, почему из-за тебя многие ребята гадят под
себя со страху, - промолвил он и бросил окурок в банку из-под томатного
соуса "Контадина". - Ну да ладно, посмотрю, что можно сделать.
Он встал и удалился за полог из старого одеяла в другую часть хибары.
Чика подошла к двери и выглянула наружу. К пиву она не
притрагивалась.
- Что бы вы сделали, не сломай я ключицу у этой двуногой крысы? -
поинтересовался Вулф.
- От меня ничего не требовалось, - отозва